"any better than" - Traduction Anglais en Arabe

    • أفضل من
        
    • أيّ أفضل مِنْ
        
    • افضل من
        
    • أفضل مما
        
    • الوضع أكثر
        
    But believe me, I've been all around the world and it doesn't get any better than this. Open Subtitles لكن صدقيني أنا ذهبت إلى كل أنحاء العالم ولايوجد أفضل من ذلك
    And I want to spend the rest of my life with you here, and it doesn't get any better than this, this castle... Open Subtitles وأنا أريد أن أقضي باقي حياتي معكٍ هنا ولا يوجد أفضل من هذه،هذه القلعة
    I don't want to tempt a shot in case her aim is any better than her judgement. Open Subtitles أنا لا أريد أن أغامر بإصابة... فى حال ما إذا كان تصويبها أفضل من قرارها...
    Then why didn't he try to hide the body any better than this? Open Subtitles ثمّ الذي لَمْ يُحاولْ الإختِفاء الجسم أيّ أفضل مِنْ هذا؟
    Like I said, can't write it any better than this. Open Subtitles كما قلت لايمكننا ان نفعل ماهو افضل من هذا
    From the looks of this thing, isn't doing any better than we are. Open Subtitles من نظرات هذا الشيء ، لا تفعل أي أفضل مما نحن عليه.
    See if his recollection of the attack on your unit is any better than yours. Open Subtitles معرفة ما إذا كان يذكره من الهجوم على وحدتك هو أفضل من يدكم.
    I get paid to fly a Super Hornet-- doesn't get any better than that. Open Subtitles يتم الدفع لى لقياده طائره نفاسه لا يمكننى أن أطمح فى أفضل من هذا
    Could it be any better than my Water Curtain Cave? Open Subtitles هل مكانها أفضل من المكان المحجوب بِمياه كهفي؟
    It doesn't get any better than a hot guy with a teacup pig. Open Subtitles انها لا تحصل على أي أفضل من الرجل الساخنة مع خنزير فنجان.
    Although I understand your plane didn't fare any better than the train. Open Subtitles على الرغم من هذا لم أرّ طائرتك وهي تفوز بنتائج أفضل من القطار.
    - I don't know why writing down what everybody knows is any better than knowing it in the first place. Open Subtitles لا أعلم لماذا كتابة الموضوع ليعرفه الجميع أفضل من معرفته بالبداية.
    Nothing to suggest they knew Maud any better than the others. Open Subtitles لا شيء يشير إلى أنهم يعرفون مود أي أفضل من الآخرين.
    Come on. That's not any better than being alone, if you ask me. Open Subtitles بربكِ، هذا ليس أفضل من أن تكون وحيدة إن أردتي رأيي.
    Unfortunately, the invaders on this front often did not behave any better than their Soviet Allies; battlefield newsmen to the west simply did not report the crimes. Open Subtitles لسوء الحظ لم يتصرف الغزاة على هذه الجبهة بشكل أفضل من الحلفاء السوفييت؛ فقط لم يورد مراسلو الحرب تقارير الجرائم ببساطة.
    # What could be any better than knowing'someone who'll be there when Open Subtitles ما يَكُونُ أيّ أفضل مِنْ المعْرِفة شخص ما الذي سَيَكُونُ هناك عندما
    But it doesn't get any better than this. Open Subtitles لَكنَّه لا يَحصَلُ عَلى أيّ أفضل مِنْ هذا.
    Life doesn't get any better than that. Open Subtitles الحياة لا تَحصَلُ عَلى أيّ أفضل مِنْ تلك.
    I don't think you could be any better than that. Open Subtitles لا اعتقد انه يمكنك ان تصبح افضل من هذا
    Panorama City. Doesn't get any better than that. Open Subtitles مدينة بانوراما لا يمكنك الحصول على افضل من ذلك
    I don't know how to do this any better than I'm doing it. Open Subtitles لا أعرف كيف أفعل ذلك بطريقة أفضل مما أفعل
    I mean, can it get any better than that? Open Subtitles أعني , هل يمكن أن يتحسن الوضع أكثر من ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus