But believe me, I've been all around the world and it doesn't get any better than this. | Open Subtitles | لكن صدقيني أنا ذهبت إلى كل أنحاء العالم ولايوجد أفضل من ذلك |
And I want to spend the rest of my life with you here, and it doesn't get any better than this, this castle... | Open Subtitles | وأنا أريد أن أقضي باقي حياتي معكٍ هنا ولا يوجد أفضل من هذه،هذه القلعة |
I don't want to tempt a shot in case her aim is any better than her judgement. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أغامر بإصابة... فى حال ما إذا كان تصويبها أفضل من قرارها... |
Then why didn't he try to hide the body any better than this? | Open Subtitles | ثمّ الذي لَمْ يُحاولْ الإختِفاء الجسم أيّ أفضل مِنْ هذا؟ |
Like I said, can't write it any better than this. | Open Subtitles | كما قلت لايمكننا ان نفعل ماهو افضل من هذا |
From the looks of this thing, isn't doing any better than we are. | Open Subtitles | من نظرات هذا الشيء ، لا تفعل أي أفضل مما نحن عليه. |
See if his recollection of the attack on your unit is any better than yours. | Open Subtitles | معرفة ما إذا كان يذكره من الهجوم على وحدتك هو أفضل من يدكم. |
I get paid to fly a Super Hornet-- doesn't get any better than that. | Open Subtitles | يتم الدفع لى لقياده طائره نفاسه لا يمكننى أن أطمح فى أفضل من هذا |
Could it be any better than my Water Curtain Cave? | Open Subtitles | هل مكانها أفضل من المكان المحجوب بِمياه كهفي؟ |
It doesn't get any better than a hot guy with a teacup pig. | Open Subtitles | انها لا تحصل على أي أفضل من الرجل الساخنة مع خنزير فنجان. |
Although I understand your plane didn't fare any better than the train. | Open Subtitles | على الرغم من هذا لم أرّ طائرتك وهي تفوز بنتائج أفضل من القطار. |
- I don't know why writing down what everybody knows is any better than knowing it in the first place. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا كتابة الموضوع ليعرفه الجميع أفضل من معرفته بالبداية. |
Nothing to suggest they knew Maud any better than the others. | Open Subtitles | لا شيء يشير إلى أنهم يعرفون مود أي أفضل من الآخرين. |
Come on. That's not any better than being alone, if you ask me. | Open Subtitles | بربكِ، هذا ليس أفضل من أن تكون وحيدة إن أردتي رأيي. |
Unfortunately, the invaders on this front often did not behave any better than their Soviet Allies; battlefield newsmen to the west simply did not report the crimes. | Open Subtitles | لسوء الحظ لم يتصرف الغزاة على هذه الجبهة بشكل أفضل من الحلفاء السوفييت؛ فقط لم يورد مراسلو الحرب تقارير الجرائم ببساطة. |
# What could be any better than knowing'someone who'll be there when | Open Subtitles | ما يَكُونُ أيّ أفضل مِنْ المعْرِفة شخص ما الذي سَيَكُونُ هناك عندما |
But it doesn't get any better than this. | Open Subtitles | لَكنَّه لا يَحصَلُ عَلى أيّ أفضل مِنْ هذا. |
Life doesn't get any better than that. | Open Subtitles | الحياة لا تَحصَلُ عَلى أيّ أفضل مِنْ تلك. |
I don't think you could be any better than that. | Open Subtitles | لا اعتقد انه يمكنك ان تصبح افضل من هذا |
Panorama City. Doesn't get any better than that. | Open Subtitles | مدينة بانوراما لا يمكنك الحصول على افضل من ذلك |
I don't know how to do this any better than I'm doing it. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أفعل ذلك بطريقة أفضل مما أفعل |
I mean, can it get any better than that? | Open Subtitles | أعني , هل يمكن أن يتحسن الوضع أكثر من ذلك؟ |