The IDF will hit and destroy any building or site containing ammunition and weapons; | UN | وستقوم قوات الدفاع الإسرائيلية بضرب وتدمير أي مبنى أو موقع يحتوى على ذخائر وأسلحة؛ |
The IDF will strike and destroy any building or site that contains ammunition and military equipment. | UN | وستقوم قوات الدفاع الإسرائيلية بقصف أي مبنى أو موقع يحتوي على ذخائر ومعدات عسكرية وتدميره. |
Now they've got enough explosives to level any building. | Open Subtitles | الآن أنها قد حصلت على متفجرات كافية لمعادلة أي مبنى. |
The Gigafactory, when it's complete, will have the largest footprint of any building in the world. | Open Subtitles | عندما يكتمل هذا المصنع سيكون له التأثير أكبر من أي مبنى بالعالم أجمع |
Anyone working under the Mayor is eligible for designation as a " policeman " and any building occupied by the Mayor's men can by law be turned into a police building. | UN | وأي شخص يعمل بإمرة العمدة يعتبر " شرطيا " ، ويمكن قانوناً تحويل أي بناء يشغله رجال العمدة إلى مبنى للشرطة. |
22. Palestinian criticism centred on the fact that the freeze did not include public buildings in the West Bank settlements, several thousand residential units under construction, or any building in occupied East Jerusalem. | UN | 22- وتركز انتقاد الفلسطينيين على أن التجميد لم يشمل المباني العامة في مستوطنات الضفة الغربية، أو عدة آلاف من الوحدات السكنية قيد الإنشاء، أو أي بناء في القدس الشرقية المحتلة. |
Compromise is the cornerstone of any... well, of any building. | Open Subtitles | ...إن التسوية هي حجر الأساس في في أي مبنى |
The National Human Rights Commission enjoys additional powers such as the power to enter any building or place and seize documents in the course of an enquiry. | UN | وتتمتع اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان بصلاحيات إضافية من قبيل صلاحية دخول أي مبنى أو مكان ومصادرة الوثائق في سياق إجراء التحقيق. |
Israel has sought to justify its conduct on the ground that any building associated with the government was a legitimate non-civilian target and that any person employed by the Hamas government, in whatever capacity, enjoyed no protection as a civilian. | UN | وسعت إسرائيل إلى تبرير سلوكها على أساس أن أي مبنى يرتبط بالحكومة هو هدف غير مدني، ومشروع، وعلى أن أي شخص يعمل في حكومة حماس، بأي صفة كانت، لا يتمتع بأي حماية يتمتع بها المدنيون. |
There are no colored bathrooms in this building, or any building outside the West Campus. | Open Subtitles | لا يوجد دورات مياه للملونين في هذا المبنى، ولا أي مبنى خارج "المخيم الغربي". |
Or any building with a high security system. | Open Subtitles | أو أي مبنى مع نظام لاجراءات امنية مشددة |
5. " Place of general public use " includes any building, land, street, waterway or other location that is accessible or open, in whole or in part, to members of the public, whether continuously, periodically or occasionally. | UN | ٥ - يشمل تعبير " المكان المفتوح للاستخدام العام " أي مبنى أو أرض أو شارع أو مجرى مائي أو موقع آخر متاح أو مفتوح، كليا أو جزئيا، ﻷفراد الجمهور، سواء بصورة مستمرة أو دورية أو بين الحين واﻵخر. |
And that the guidelines outlined for soldiers " demanded that civilians were given time to leave before forces fired at any building that contained terror operatives or weaponry " . | UN | وكانت المبادئ التوجيهية المبيَّنة للجنود " تطلب إعطاء المدنيين وقتاً كافياً للمغادرة قبل أن تبدأ القوات بإطلاق النار على أي مبنى يحوي إرهابيين أو أسلحة " . |
The IDF did not target any building in or near Zeitun on the 5th. " | UN | إن جيش الدفاع الإسرائيلي لم يستهدف أي مبنى في حي الزيتون أو على مقربة منه في الخامس من الشهر " (). |
receive or solicit money or goods, or the performance of services; being the owner, lessee, occupier, agent or superintendent of any building, room, premises or place, knowingly permit a meeting or assembly of persons to be held in the building, room, premises or place for any of the above purposes; or | UN | :: تلقي أو التماس أموال أو سلع، أو أداء خدمات؛ باعتباره مالكا أو مرخصا أو شاغلا أو وكيلا أو مشرفا على أي مبنى أو غرفة أو منشأة أو مكان، والقيام بهذه الصفة بالسماح بعقد اجتماع أو بتسهيل تجمع لأشخاص يعقد في المبنى أو الغرفة أو المنشأة أو المكان لأي من الأغراض المذكورة أعلاه؛ |
(f) any building particularly provided for persons with disabilities, e.g. rehabilitation centres, and workshops, etc.; | UN | (و) أي مبنى مخصص للأشخاص ذوي الإعاقة، كمراكز إعادة التأهيل، وحلقات العمل، على سبيل المثال، وما إلى ذلك؛ |
Check any building with a garage. | Open Subtitles | تفحصوا أي مبنى مع مرآب |
Cordova, I want a list of any kind of industrial basement or sub-level of any building that he could've gotten into while sleepwalking. | Open Subtitles | كوردوفا) , أحتاج لقائمة لأي مبنى) يحتوي على قبو أو ممرات من أي مبنى قد تحرك فيها بينما هو نائم |
22. Palestinian criticism centred on the fact that the freeze did not include public buildings in the West Bank settlements, several thousand residential units under construction, or any building in occupied East Jerusalem. | UN | 22- وتركز انتقاد الفلسطينيين على أن التجميد لم يشمل المباني العامة في مستوطنات الضفة الغربية، أو عدة آلاف من الوحدات السكنية قيد الإنشاء، أو أي بناء في القدس الشرقية المحتلة. |
In a related development on 27 July, an appeal was filed against the construction in Ras al-Amud, blocking any building until a decision was handed down. (Ha'aretz, 25 July; Jerusalem Post, 25, 27 and 28 July) | UN | وفي تطور آخر مرتبط بهذا الحادث في ٧٢ تموز/يوليه. قدم طعن ضد أعمال البناء في رأس العمــود، لوقــف أي بناء إلى حين إصدار قرار بشأن ذلك. )هآرتس، ٥٢ تموز/يوليه؛ جروسالم بوست، ٥٢ و ٧٢ و ٨٢ تموز/ يوليه( |