"any candidate" - Traduction Anglais en Arabe

    • أي مرشح
        
    • كل مرشح
        
    any candidate on the recommended list can be selected. UN ويمكن اختيار أي مرشح يرد اسمه في القائمة الموصى بها.
    It may not be possible for us to take a decision about withdrawing any candidate at this stage. UN وقد لا يتسنى لنا أن نتخذ قرارا بشأن سحب أي مرشح في هذه المرحلة.
    Article 35 provides that, in order to be eligible for the presidency of the Republic, any candidate must be of Ivorian origin and born of parents who were themselves Ivorians. UN فالمادة 35 منه تنص على وجوب أن يكون أي مرشح من أصل إيفواري، ومن أب وأم إيفواريين كذلك، لكي يكون مؤهلا لرئاسة الجمهورية.
    There's a law that clearly prohibits any candidate from campaigning within 300 feet of a polling place. Open Subtitles هناك قانون يمنع وبشكل واضح أي مرشح من أدارة حملته في نطاق 300 قدم من مقر التصويت
    Pursuant to draft Bill, any candidate who refuses the offer of an introductory programme cannot expect to receive social welfare benefits pursuant to the Social Services Act. UN وعملاً بمشروع القانون، فإن كل مرشح يرفض عرض المشاركة في برنامج استهلالي لا يمكنه أن يتوقع الحصول على استحقاقات الرعاية الاجتماعية عملاً بقانون الخدمات الاجتماعية.
    However, if in the previous ballot, any candidate has obtained the same number of votes as the last candidate in the list, he/she is also to be included in the list. UN ومع ذلك، إذا كان أي مرشح قد حصل في الاقتراع السابق على نفس عدد الأصوات بوصفه المرشح الأخير في القائمة، فإنه يُدرج أيضاً في القائمة.
    That is why I dropped the political debate to delve deeply into the only matter that is of interest to any candidate in El Salvador: reading the relationship between the citizens of El Salvador and their country in order to move forward. UN ولهذا، تركت المناقشة السياسية لكـي أنغمس انغماسا أعمــق فــي المسألــة الوحيــدة التـي تهم أي مرشح في السلفادور، وهي دراسة العلاقة بين مواطني السلفادور وبلدهم لكي نتحرك قدما.
    (ii) any candidate for identification who was convoked by the Commission, but who, for reasons beyond his control, did not appear before it, provided that a written communication explaining the reasons for the failure to appear, was addressed to the Commission prior to or within 30 days following the date of the convocation; UN ' ٢ ' أي مرشح لتحديد الهوية استدعته اللجنة، ولكن لم يَمثُل أمامها ﻷسباب خارجة عن إرادته، بشرط أن تكون قد وجهت إلى اللجنة، في غضون اﻟ ٣٠ يوما التالية لتاريخ استدعائه، رسالة توضح أسباب غيابه؛
    At elections voters, subject to eligibility, can vote for any candidate of any political party which promises to best serve their interests. UN وفي الانتخابات، يحق للناخبين، شريطة أن يكونوا مؤهلين للانتخاب، الادلاء بأصواتهم لصالح أي مرشح من أي حزب سياسي يتعهد بخدمة مصالحهم على أحسن وجه.
    According to the authorities, any candidate who has relations with Scientology is entitled to an interview at which he has a chance to demonstrate that he is fit to work in the civil service. UN وتفيد السلطات بأن أي مرشح له صلة بالسيونتولوجيا له الحق في مقابلة تتاح له فيها فرصة البرهنة على أهليته لممارسة نشاط في الوظيفة العامة.
    Voters were given the opportunity to challenge any candidate through the Electoral Complaints Commission, an independent body established under the revised Electoral Law to adjudicate all complaints concerning the electoral process. UN وأُتيحت للناخبين فرصة الطعن في أي مرشح من خلال لجنة شكاوى الانتخابات، وهي هيئة مستقلة أُنشئت بموجب القانون المنقح للانتخابات للبت في جميع الشكاوى المتعلقة بعملية الانتخابات.
    any candidate who can handle a cross is gonna find himself at the top of the polls in the morning. Open Subtitles -أنا لا أصدقُ أذناي . أي مرشح يستطيع تحمل المُقاطعة سيجد نفسه على قمة نتائج الترشيحات في صباح اليوم التالي.
    Elaine Hammond has done more for women than any candidate in the primary. Open Subtitles آيلين " قامت بالكثير لأجل المرأة " أكثر من أي مرشح في الأوليات
    Managers have absolute flexibility in recruiting any candidate of their choice for periods ranging from 3 to 11 months using the temporary vacancy announcement, after which the staff member so hired takes a break for 1 month and he or she is then recruited again. UN فالمديرون يتمتعون بالمرونة المطلقة لتوظيف أي مرشح من اختيارهم لفترات تتراوح من 3 أشهر إلى 11 شهرا باستخدام إعلان الشاغر المؤقت، وبعد ذلك ينقطع الموظف الذي استخدم بذلك الشكل لمدة شهر ثم يستقدم مرة أخرى.
    It goes without saying that commitment to comply with the Charter — in deeds, not in words — is the main requirement for any candidate for Security Council membership. UN وغني عن القول إن الالتزام بالامتثال للميثــاق - بالفعل لا بالقول - هو المطلب اﻷساسي الذي يجب أن يستوفـى لـدى أي مرشح لعضوية مجلس اﻷمن.
    (i) any candidate for identification who filed a form with the Identification Commission prior to 13 November 1997 and whom the Commission failed to convoke or to identify, or any person on whose behalf such a form was filed; UN ' ١ ' أي مرشح لتحديد الهوية قدم أو قدمت بالنيابة عنه، استمارة إلى لجنة تحديد الهوية قبل ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ وأغفلت اللجنة استدعاءه أو تحديد هويته؛
    In addition, UNMIK intends to vigorously enforce the election code of conduct, which strictly prohibits the involvement of political entities in any form of violence or intimidation, and the Mission will strike out any candidate or political party from the ballot in cases where involvement in politically motivated violence can be substantiated. UN وبالإضافة إلى ذلك، تزمع البعثة تنفيذ مدونة قواعد السلوك في الانتخابات تنفيذا حازما، وهذا يمنع الكيانات السياسية بشكل صارم من المشاركة في أي شكل من أشكال العنف أو الترويع، وستقوم البعثة بحرمان أي مرشح أو حزب سياسي من حق الانتخاب حيثما ثبت اشتراكه في أعمال من أعمال العنف بدافع سياسي.
    I feel that we need you more than any candidate in years. I see so much potential in you, joe. Open Subtitles أشعر باننا نحتاجك أكثر من أي مرشح منذ أعوام أرى الكثير من الامكانيات فيك يا (جو)
    Mr. JESUS (Cape Verde): In connection with the current elections, I thought that any candidate should come within the criteria set forth in the Statute of the Court. UN السيــد جيسس )الرأس اﻷخضر( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: فيما يتعلق بالانتخابات الجارية، اعتقدت أن أي مرشح ينبغي أن يقع فـــي إطــار المعيار الذي حدده النظام اﻷساسي للمحكمة.
    The selection of the Secretary-General is unique in comparison with that of the other executive heads, given the right of the permanent members of the Security Council to cast a negative vote against any candidate (Veto). UN واختيار الأمين العام هو عملية متفردة مقارنة باختيار سائر الرؤساء التنفيذيين، بالنظر إلى حق الدول الأعضاء الدائمة في مجلس الأمن في الإدلاء بصوت سلبي ضد أي مرشح (حق الاعتراض).
    92. In accordance with article 77, paragraph 2, of the Constitution, any candidate or political party may appeal to the Constitutional Council to contest the validity of an election. UN 92- ووفقاً للفقرة 2 من المادة 77 من الدستور، يتعين على كل مرشح وعلى كل حزب أن يلجأ إلى القاضي الدستوري في حالة الاعتراض على سلامة الانتخابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus