"any comments received" - Traduction Anglais en Arabe

    • أي تعليقات ترد
        
    • أي تعليقات تتلقاها
        
    • وأي تعليقات واردة
        
    • أي تعليقات واردة
        
    • أية تعليقات تتلقاها
        
    any comments received would be forwarded, together with the report itself, to the Conference of the Parties for consideration at its ninth meeting. UN وأوضحا أنّ أي تعليقات ترد سوف تحال، مشفوعة بالتقرير، إلى مؤتمر الأطراف لكي ينظر فيها في اجتماعه التاسع.
    Requested the secretariat to compile any comments received from stakeholders and make them available on the Strategic Approach website. UN طلب إلى الأمانة أن تقوم بتجميع أي تعليقات ترد من أصحاب المصلحة وأن تتيحها على الموقع الشبكي الخاص بالنهج الاستراتيجي.
    2. The Committee shall also include in its report suggestions and general recommendations, together with any comments received from States parties. UN 2- تضمِّن اللجنة تقريرها أيضاً اقتراحاتها وتوصياتها العامة إلى جانب أي تعليقات ترد من الدول الأطراف.
    A summary of the general allegation was sent to the Government after the eighty-third session and will be included in the 2008 annual report, as well as any comments received by the Government. UN وأرسل ملخص للادعاء العام إلى الحكومة بعد الدورة الثالثة والثمانين وسيدرج في التقرر السنوي لعام 2008، بالإضافة إلى أي تعليقات تتلقاها الحكومة.
    Requests the Secretariat to compile any comments received from parties and others pursuant to the preceding paragraph and to submit them to the Conference of the Parties at its twelfth meeting for its consideration; UN 3 - يطلب إلى الأمانة أن تجمع أي تعليقات تتلقاها من الأطراف وغيرها وذلك طبقاً للفقرة السابقة، وأن تقدمها إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر للنظر فيها؛
    The independent entity shall submit to the [executive board] its registration decision on an Article 6 project, along with the project design document and any comments received, and shall make it publicly available. UN 73- يقدم الكيان المستقل إلى [المجلس التنفيذي] قراره المتعلق بالتسجيل بشأن مشروع من مشاريع المادة 6، إلى جانب وثيقة تصميم المشروع وأي تعليقات واردة ويجعله متاحاً بصورة عامة.
    (g) Stakeholder comments, including a brief description of the process, a summary of the comments received, and a report on how due account was taken of any comments received. Validation and registration UN (ز) تعليقات أصحاب المصلحة، بما في ذلك وصف مقتضب للعملية، وموجز للتعليقات الواردة، وتقرير عن الطريقة التي روعيت بها على النحو الواجب أي تعليقات واردة.
    2. The Committee shall also include in its report suggestions and general recommendations, together with any comments received from States parties. UN 2 - تضمِّـن اللجنة تقريرها أيضا اقتراحاتها وتوصياتها العامة إلى جانب أي تعليقات ترد من الدول الأطراف.
    2. The Committee shall also include in its report suggestions and general recommendations, together with any comments received from States parties. UN 2 - تضمِّـن اللجنة تقريرها أيضا اقتراحاتها وتوصياتها العامة إلى جانب أي تعليقات ترد من الدول الأطراف.
    2. The Committee shall also include in its report suggestions and general recommendations, together with any comments received from States parties. UN 2- تضمِّن اللجنة تقريرها أيضا اقتراحاتها وتوصياتها العامة إلى جانب أي تعليقات ترد من الدول الأطراف.
    The report was submitted after the date set by the General Assembly in order to allow an appropriate length of time to circulate the document for discussion and incorporate any comments received. UN قدم هذا التقرير بعد التاريخ الذي حددته الجمعية العامة لتقديمه بغية إتاحة الوقت الكافي لتعميم الوثيقة للمناقشة وإدراج أي تعليقات ترد بشأنها.
    2. The Committee shall also include in its report suggestions and general recommendations, together with any comments received from States parties. UN 2- تضمِّن اللجنة تقريرها أيضا اقتراحاتها وتوصياتها العامة إلى جانب أي تعليقات ترد من الدول الأطراف.
    2. The Committee shall also include in its report suggestions and general recommendations, together with any comments received from States parties. UN 2- تضمِّن اللجنة تقريرها أيضا اقتراحاتها وتوصياتها العامة إلى جانب أي تعليقات ترد من الدول الأطراف.
    The revision was to take into account any comments received from Parties prior to, during and after the seventh meeting of the Conference of Parties but received no later than 31 December 2004, having particular regard to its function as a training tool. UN وكان الغرض من التنقيح هو أن يؤخذ في الاعتبار أي تعليقات ترد من الأطراف قبل، وأثناء وبعد الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف على أن تُقدم في موعد غايته 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، مع إيلاء اهتمام خاص لوظيفته كأداة تدريبية.
    6. Requests the secretariat to compile any comments received from stakeholders and make them available on the Strategic Approach website; UN 6 - يطلب إلى الأمانة أن تقوم بتجميع أي تعليقات ترد من أصحاب المصلحة وأن تتيحها على الموقع الشبكي الخاص بالنهج الاستراتيجي؛
    3. Also requests the secretariat to make the above-mentioned document available for comment on the Strategic Approach website and to compile any comments received; UN 3 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تتيح الوثيقة السالفة الذكر على الموقع الشبكي الخاص بالنهج الاستراتيجي لإبداء التعليقات عليها، وأن تقوم بتجميع أي تعليقات ترد بشأنها؛
    To make the above-mentioned document available for comment on the Strategic Approach website, to compile any comments received and make this compilation available to inform discussions at the third session of the Conference on inclusion of activities related to hazardous substances within the life cycle of electrical and electronic products. UN أن تتيح الوثيقة المذكورة أعلاه على الموقع الشبكي للنهج الاستراتيجي، وأن تقوم بتجميع أي تعليقات تتلقاها وأن تتيحها لتستنير بها المناقشات التي ستجري في الدورة الثالثة للمؤتمر بشأن المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية.
    Agrees that the amended preliminary version of the guidance on the global monitoring plan for persistent organic pollutants provides an appropriate basis for the Parties to implement the global monitoring plan and requests the Secretariat to arrange for updating the guidance, taking into consideration any comments received from Parties; UN 6 - يوافق على أنّ الصيغة الأولية المعدلة للتوجيهات بشأن خطة الرصد العالمية للملوثات العضوية الثابتة توفر أساساً ملائماً لكي تنفّذ الأطراف هذه الخطة، ويطلب إلى الأمانة أن تضع ترتيبات لاستكمال تلك التوجيهات، وأن تراعي في ذلك أي تعليقات تتلقاها من الأطراف؛
    Stakeholder comments, including a brief description of the process, a summary of the comments received, and a report on how due account was taken of any comments received UN (ز) تعليقات الجهات صاحبة المصلحة، بما في ذلك وصف وجيز للعملية، وموجز التعليقات الواردة، وتقرير عن الطريقة التي روعيت بها على النحو الواجب وأي تعليقات واردة
    Stakeholder comments, including a brief description of the process, a summary of the comments received, and a report on how due account was taken of any comments received UN (ز) تعليقات الجهات صاحبة المصلحة، بما في ذلك وصف وجيز للعملية، وموجز التعليقات الواردة، وتقرير عن الطريقة التي روعيت بها على النحو الواجب أي تعليقات واردة
    This system stores information on inventory submissions by Parties, the dates and results of each stage of the review process, including any comments received by Parties, and contact information for inventory experts and national inventory focal points. UN ويتم في إطار هذا النظام تخزين المعلومات عن قوائم الجرد المقدَّمة من الأطراف، ومواعيد ونتائج كل مرحلة من مراحل عملية الاستعراض، بما في ذلك أية تعليقات تتلقاها الأطراف، ومعلومات عن كيفية الاتصال بخبراء الجرد ومراكز التنسيق الوطنية المعنية بقوائم الجرد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus