To avoid any confusion as such, draft article 3 should be redrafted affirmatively. | UN | ولتجنب أي لبس من هذا القبيل، ينبغي إعادة صياغة مشروع المادة 3 بصيغة الإيجاب. |
This would also eliminate any confusion about the objective of sanctions, which would thus be clearly seen as a means to an end. | UN | وهذا من شأنه إزالة أي لبس بخصوص الهدف من العقوبات، وبذا سينظر إليها بجلاء باعتبارها وسيلة للوصول إلى غاية. |
I will mention them briefly now in order to avoid any confusion later. | UN | وسأتطرق بإيجاز إلى بعض هذه التغييرات تفاديا لحدوث أي التباس فيما بعد. |
Now I will see this marriage consummated, lest there be any doubt, any confusion, weeks or months hence. | Open Subtitles | الآن سوف أرى هذا الزواج يكتمل, لئلا يكون هناك أي شك, أي التباس, أسابيع أو أشهر لذلك. |
The terms " duty " and " role " were appropriate because they avoided any confusion with the concept of responsibility. | UN | وأوضحت أن مصطلحي ' ' الواجب`` و ' ' الدور`` مناسبان لأنهما يسمحان بتفادي أي خلط مع مفهوم المسؤولية. |
However to avoid any confusion and abuse the wording of the document the commission decided to dedicate an article of clarification. | UN | وتفادياً لأي لبس أو إساءة استخدام لكلمات الوثيقة قررت اللجنة تخصيص مقال للتوضيح. |
However, a convention should use terms such as " aquifer Party " or " State Party " instead in order to avoid any confusion as to the breadth of the obligations set out in the convention. | UN | غير أن الاتفاقية ينبغي أن تستخدم مصطلحات من قبيل ' ' طرف طبقة المياه الجوفية`` أو ' ' الدولة الطرف`` بدلا منه، لتفادي أي لبس بشأن سعة الالتزامات المنصوص عليها في الاتفاقية. |
He suggested that any confusion could be dispelled in the explanatory material. | UN | واقترح إمكانية إزالة أي لبس من خلال النص الإيضاحي. |
A call was made for further elaboration of the proposal in order to avoid any confusion as to its intended meaning. | UN | ودعِي إلى توضيح الاقتراح بدرجة أكبر لتجنب حدوث أي لبس بشأن المعنى المقصود بـه. |
One of the major achievements in the fifty years since the Convention had been introduced was the elaboration of general recommendations for interpreting each clause in order to ensure there was no longer any confusion regarding the obligations of States parties. | UN | وأضاف أن أحد المنجزات الرئيسية خلال الخمسين عاماً المنقضية منذ صدور الاتفاقية يتمثل في وضع توصيات عامة لتفسير كل فقرة ضماناً لعدم وجود أي لبس بشأن التزامات الدول الأطراف. |
Now look, I don't wanna be any confusion, | Open Subtitles | ننظر الآن, وأنا لا أريد أن يكون هناك أي التباس, |
The main objective of the Year was to help dissipate any confusion stemming from ignorance, prejudice and exclusion that create tension, insecurity, violence and conflict. | UN | وكان الهدف الرئيسي للسنة هو المساعدة في تبديد أي التباس ناجم عن الجهل والتحيز والاستبعاد التي تثير التوتر وانعدام الأمن والعنف والنـزاع. |
An issue regarding the boundary survey was resolved satisfactorily by the Iraqi authorities volunteering to move air defence batteries further away to prevent any confusion in the future. | UN | وسويت مسألة تتعلق بمسح الحدود على نحو مرض عندما تطوعت السلطات العراقية بنقل وحدات للدفاع الجــوي لمسافة أبعـد لمنـع وقـوع أي التباس فـي المستقبل. |
This rule is strictly enforced by the Human Resources Division so as to avoid any confusion with WB workforce and prevent career expectations of the consultants. | UN | وتقوم شعبة الموارد البشرية بإنفاذ هذه القاعدة إنفاذاً صارماً لتجنب أي خلط بينهم وبين القوة العاملة للبنك الدولي والحيلولة دون نشوء توقعات وظيفية لدى الخبراء الاستشاريين. |
This rule is strictly enforced by the Human Resources Division so as to avoid any confusion with WB workforce and prevent career expectations of the consultants. | UN | وتقوم شعبة الموارد البشرية بإنفاذ هذه القاعدة إنفاذاً صارماً لتجنب أي خلط بينهم وبين القوة العاملة للبنك الدولي والحيلولة دون نشوء توقعات وظيفية لدى الخبراء الاستشاريين. |
While the budget will continue to be prepared on a two-year basis, it is proposed that the term " biennium " no longer be used in order to avoid any confusion. | UN | وسيتواصل إعداد الميزانية على أساس سنتين، إلا أنه من المقترح التوقف عن استخدام مصطلح " فترة السنتين " تفادياً لأي لبس. |
They have chosen this road themselves, under the banner of the Juche idea, without any confusion or twists and turns, without any upheaval or instability. | UN | لقد اختار شعبنا هذا الطريق بنفسه في ظل فكرة جوشي، دون أي ارتباك أو التواء أو انحراف، ودون أي اضطراب أو قلقلة. |
Moreover, the Advisory Committee cautions against any confusion between administrative and judicial investigations. | UN | كما إن اللجنة الاستشارية تحذر من الخلط بين التحقيقات الإدارية والتحقيقات القضائية. |
On that technicality, therefore, we could perhaps consider changing the actual heading of the section to avoid any confusion. | UN | وفيما يتعلق بذلك العنصر الشكلي، إذن، فإننا قد ننظر في إمكانية تغيير العنوان الحالي للفرع لتفادي أي غموض. |
We are of the view that it would be better for the draft articles to contain a special provision to this effect in order to avoid any confusion. The draft provides only for objection to the default judgement and does not stipulate other possible methods of appealing against a judgement in accordance with the law of the forum State. | UN | وإننا نرى من اﻷفضل أن يرد في الاتفاقية نص خاص بهذا الشأن منعا لكل التباس فالاتفاقية نصت على الاعتراض فقط على الحكم الغيابي ولم تنص على طرق الطعن اﻷخرى الممكنة على الحكم وفقا لقانون دولة المحكمة. |
We painted the green room green this time so there wouldn't be any confusion. | Open Subtitles | دهنا الغرفة الخضراء بدهان أخضر هذه المرة لكيلا يسبب الأمر أي حيرة. |
137. It should be noted that his prohibition has been retained in order to avoid any confusion as to paternity in the event that a child is conceived during that period, since the use of DNA testing to determine paternity is not yet universally accessible in Madagascar. | UN | 137 - يجدر توضيح أن هذا المنع كان معمولا به لتفادي الالتباس في ما يتعلق بالأبوة في صورة الحمل بطفل في هذه المدة حيث أن اللجوء إلى اختبار الحمض النووي لتحديد الأبوة ليس متاحا بعد للجميع في مدغشقر. |
And just to clear up any confusion, | Open Subtitles | و فقط لأوضح أي إلتباس |
Therefore, in order to maintain the special character of these bodies and to prevent any confusion about their functions and characters, my delegation will vote against paragraph 26. | UN | لذلك، وحفاظا على الطبيعة الخاصة لكل من الهيئتين، ومنعا ﻷي لبس قد ينشأ بشأن واجباتهما ومعانيهما، فإن وفد بلادي سيصوت ضد المادة المذكورة. |
To avoid any confusion with regard to the use of that term, the Commission agreed to delete the second sentence of paragraph 8 of A/CN.9/WG.V/WP.86. | UN | وتجنّبا لأي خلط في استخدام ذلك المصطلح، اتفقت اللجنة على حذف الجملة الثانية من الفقرة 8 من الوثيقة A/CN.9/WG.V/WP.86. |