In several instances, the Secretary-General affirms that progress was achieved in strengthening accountability but without providing any explanation or evidence to support his assertions. | UN | وفي حالات عدة، يؤكد الأمين العام أن تقدما أُحرزَ في تعزيز المساءلة ولكن من دون تقديم أي تفسير أو دليل يدعمان مزاعمه. |
In the absence of any explanation from the State party, the Committee considers that the circumstances disclose a violation of article 9, paragraph 3. | UN | وفي غياب أي تفسير من الدولة الطرف، ترى اللجنة أن هذه الحالة تكشف عن حدوث انتهاك لأحكام الفقرة 3 من المادة 9. |
The author, though advised of this option, declined to pursue it and has not provided any explanation for this course. | UN | إلا أن صاحبة البلاغ، على الرغم من إبلاغها بهذا الخيار، رفضت الأخذ به، ولم تقدم أي تفسير لذلك. |
So I'm pretty much willing to accept any explanation you wanna give. | Open Subtitles | ولذلك أنا مستعد لتصديق أي توضيح لديك. أتريدين كأساً من الشراب؟ |
In the MTP itself, there are only lists of activities, without any explanation of the reasons for the choices made. | UN | وفي الخطة المتوسطة الأجل نفسها، ليست هناك سوى قوائم للأنشطة لا تحتوي على أي شرح للأسباب الكامنة وراء الخيارات المتخذة. |
The State party, however, has not provided any explanation as to what could have triggered a bout of hydrophobia in custody. | UN | غير أن الدولة الطرف لم تقدم أي تفسير بسبب شعوره برهاب الماء أثناء الاحتجاز. |
The records are incomplete and confused and numerous passages have been omitted, without any explanation being provided by the State party. | UN | وهذه التقارير ناقصة ومشوشة وتنقصها عدة مقاطع لم تقدم الدولة الطرف أي تفسير لعدم وجودها. |
The records are incomplete and confused and numerous passages have been omitted, without any explanation being provided by the State party. | UN | وهذه التقارير ناقصة ومشوشة وتنقصها عدة مقاطع لم تقدم الدولة الطرف أي تفسير لعدم وجودها. |
The Claimant did not, however, provide a response to the article 34 notification or otherwise provide any explanation or evidence in support of the Claim. | UN | غير أن الجهة المطالبة لم ترد على الإشعار بموجب المادة 34، ولم تقدم بأي طريقة أخرى أي تفسير أو أدلة تدعم المطالبة. |
I proceed on the assumption, in the absence of any explanation from the State party, that the circular is still operative. | UN | وأسير في رأيي على أساس الافتراض، في ظل عدم وجود أي تفسير من جانب الدولة الطرف، بأن هذا التعميم ما زال ساري المفعول. |
However, it has not given any explanation as to why this circumstance should affect the credibility of the author. | UN | بيد أنها لم تعط أي تفسير للسبب الذي يجعل هذا الظرف ينتقص من مصداقية مقدم البلاغ. |
The Committee regrets that the performance report does not contain any explanation of why this amount was not properly recorded in the relevant period. | UN | وتأسف اللجنة ﻷن تقرير اﻷداء لا يتضمن أي تفسير لعدم تسجيل هذا المبلغ على النحو الواجب في الفترة ذات الصلة. |
I proceed on the assumption, in the absence of any explanation from the State party, that the circular is still operative. | UN | وأسير في رأيي على أساس الافتراض، في ظل عدم وجود أي تفسير من جانب الدولة الطرف، بأن هذا التعميم ما زال ساري المفعول. |
The Committee notes that the author has not provided any explanation on the relevance of Mr. Komzarov's possible testimony to the charges against him. | UN | وتلاحظ اللجنة أن صاحب البلاغ لم يقدم أي توضيح حول أهمية شهادة السيد كومزاروف المحتملة بالنسبة للتهم الموجهة إليه. |
The Committee notes that the State party has not provided any explanation for these allegations, thus making it impossible to shed the necessary light on the victim's arrest and subsequent incommunicado detention. | UN | وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تقدم أي توضيح بشأن هذه الادعاءات مما يجعل من المستحيل إلقاء الضوء على مسألة توقيف الشخص الضحية واحتجازه بعد ذلك مع عزله عن العالم الخارجي. |
The court however did not provide any explanation as to the rest of the leaflets which did not contain the sentence in question. | UN | بيد أن المحكمة لم تقدم أي توضيح بشأن بقية المنشورات التي لم تكن تتضمن الشعار المعني. |
The State party did not consider it necessary to provide any explanation as to the substance of the case since, in its view, domestic remedies had not been exhausted. | UN | لم ترَ الدولة الطرف ضرورةً لتقديم أي شرح لجوهر القضية لأن سبل التظلم المحلية لم تكن استُنفدت في نظرها. |
The Committee regrets that the performance report does not contain any explanation of why this amount was not properly recorded in the financial period concerned. | UN | وتأسف اللجنة ﻷن تقرير اﻷداء لا يتضمن أي تعليل لعدم تسجيل هذا المبلغ، كما يجب، في الفترة المالية المعنية. |
I wasn't aware that my actions required any explanation. | Open Subtitles | لم اكن اعلم ان تصرفاتي تستدعي أي تفسيرات. |
I'm sorry I rushed off like that, without any explanation. | Open Subtitles | أنا آسف لأنني تعجلتُ بهذه الطريقة، بدون أي إيضاح. |
The author was brought to the Kumba police station without any explanation. | UN | وسيق صاحب البلاغ إلى مخفر شرطة كومبا دون أي توضيحات. |
With respect to its claim for CHF 600, ABB Relays did not provide any explanation related to the departure of the employee from Iraq. | UN | أما بالنسبة لمبلغ ال600 فرنك سويسري فلم تقدم الشركة أية إيضاحات حول مغادرة الموظف للعراق. |
The Russian Federation never provided the ICTY with any explanation. | UN | لكن الاتحاد الروسي لم يقدم أي إيضاحات إلى المحكمة. |
Do you have any explanation as to Agent Mulder's bizarre behaviour? | Open Subtitles | عندك أيّ تفسير بالنسبة إلى سلوك الوكيل مولدر الغريب؟ |
The State party, however, has not presented any explanation on this issue. | UN | إلا أن الدولة الطرف لم تقدم أية توضيحات في هذا الشأن. |
As it is, the report is a bare list of Security Council decisions, without any explanation of how these decisions were made or whether they were all implemented. | UN | والتقرير كما هو مقدم، مجرد قائمة لقرارات مجلس ﻷمن دون أية ايضاحات لكيفية التوصل الى هذه القرارات أو ما اذا كانت قد نفذت كلها أم لا. |
She just shows up here without any explanation on the day your sister gets killed in front of that locker, and just happens to know the combination? | Open Subtitles | لقد ظهرت فجأة بدون اي تفسير في اليوم الذي قتلت به اختك امام تلك الخزانة وقد صدف انها تعرف الرقم السري للخزانة ايضا ؟ |