"any favors" - Traduction Anglais en Arabe

    • أي معروف
        
    • أي تفضل
        
    • اي معروف
        
    • بأي معروف
        
    • أي خدمة
        
    • أي خدمات
        
    • أيّ معروف
        
    • أي فضل
        
    • أية معروف
        
    • معروفًا
        
    • أى معروف
        
    • أية خدمة
        
    • أيّ صنيع
        
    • أى خدمات
        
    • أية خدمات
        
    And as for you, you're not doing yourself any favors with me coming up here trying to get my partner killed. Open Subtitles ومن أجلك ، لا تقدم أي معروف لنفسك بمجيئك الي هنا محاولاً تعريض شريكتي للقتل
    You know, why would A.D. do me any favors? Open Subtitles أتعلمين، لما قد يفعل آي دي أي معروف من أجلي؟
    Well, we're not doing her any favors by keeping her in the dark. Open Subtitles حسنا، نحن لا نفعل لها أي تفضل عن طريق الاحتفاظ بها في الظلام.
    Yeah, being a cop hasn't done my love life any favors, either. Open Subtitles اجل, كوني شرطي لم يفعل اي معروف لحب حياتي.
    You may not want to hear this, but Arthur didn't do you any favors. Open Subtitles ربما لا تريدين سماع ذلك ولكن آرثر لم يقم بأي معروف لك
    The nerve of that guy! I am not doing that man any favors! Open Subtitles يالا جراءة هذا الرجل لن أسدي هذا الرجل أي خدمة
    To be honest, I'm not particularly inclined to be doing Walker any favors. Open Subtitles لأكون صريحاً أنا لست ميالاً لإسداء واكر أي خدمات.
    Well, it's too bad you're not doing yourself any favors. Open Subtitles حسنٌ، من المؤسف أنّك لا تسدين نفسك أيّ معروف.
    I don't want to ask you for any favors... but if you have the time, and from what I saw, you have plenty... please fix this for me. Open Subtitles لا أريد أن أطلب منك أي معروف ولكن لو كان لديك وقت ومما رأيت فأنت تملك كثيراً منه أرجوك صحّح لي هذا
    In a couple of days, they're gonna be rotting'anyway, and then it's too late, but don't do'em any favors. Open Subtitles وفي يومين سيتعفن في كل حال وسيكون الوقت قد تأخر ولكن لا تقدموا لهم أي معروف
    Well, if this is your version of chivalry, don't do me any favors. Open Subtitles حسنًا,إذا كان هذا هي طريقتك لإظهار الرجولة لا تفعل لي أي معروف
    I get it, but the way you're acting is not doing him any favors. Open Subtitles أحصل عليه، ولكن الطريقة التي يتصرفون ليس تفعل له أي تفضل.
    Sir Frederick William Herschel didn't do Uranus any favors. Open Subtitles السير فريدريك وليام هيرشيل لم يفعل أي تفضل أورانوس.
    Okay, he's not doing himself any favors right now. Open Subtitles حسنا هو لا يقدم لنفسه اي معروف الان
    Said something about not owing you any favors. Open Subtitles قال شيئاً حول أنني لست مدين لكِ بأي معروف
    Hey. I'm not doing you any favors, okay? Open Subtitles هاي, أنا لم أقدم لك أي خدمة ,حسنا؟
    Remus wasn't expecting any favors coming his way from Atlantic City. Open Subtitles "ريمس" لم يتوقع مطلقا أي خدمات قادمة من "أتلانتيك سيتي".
    See if you can call in any favors. Open Subtitles أنظروا لو بإمكانك طلب أيّ معروف.
    I know I,um,don't deserve any favors, but whatever my psych eval says,you promise you'll tell me the truth? Open Subtitles ، أعلم أنني لا أستحق أي فضل ، لكن مهما كان تقييمي النفسي أتعِدُ بأنك ستخبرني الحقيقة ؟
    You're not doing yourself any favors with the silent treatment. Open Subtitles لست تقدم لنفسك أية معروف بتصرفك الصامت
    I wouldn't be doing you any favors by letting you open a restaurant with my name on it. Open Subtitles لن اقدم لك معروفًا بتركي لك تفتح مطعم . بإسمي
    I, I know how badly he wants to collect specimens, but he won't ask any favors from Nemo. Open Subtitles أعلم كم يريد بشدة أن يجمع العينات "لكنة لن يطلب أى معروف من "نيمو
    My guy can't do us any favors at the moment. Open Subtitles رجلي لن يستطع تقديم أية خدمة في الوقت الحالِ
    We would hardly be doing Captain Hunter any favors if we just restored the memories without taking the liberty to address some of his shortcomings. Open Subtitles بالكاد سنسدي الربان (هانتر) أيّ صنيع إن استرجعنا الذكريات بدون التطوع لمعرفة بعض نقاط ضعفه.
    - It's my turn to do one for you. - Don't do me any favors. Open Subtitles . هذا دورى لأقدم لك هذا . أنت لن تقدم لى أى خدمات
    She's not going to cut me any favors, so when the time's right, Open Subtitles إنها لن تعطيني أية خدمات لذا عندما يأتي الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus