"any of us" - Traduction Anglais en Arabe

    • أي منا
        
    • أيّ منّا
        
    • أي واحد منا
        
    • لأي منا
        
    • أياً منا
        
    • أحدنا
        
    • أي أحد منا
        
    • أى منا
        
    • أيا منا
        
    • اي منا
        
    • أيّ منا
        
    • أي منّا
        
    • اي احد منا
        
    • أيٍ منا
        
    • أيّاً منّا
        
    My only worry is that when the red light of environmental catastrophe lights up, there may not be an opportunity for any of us to say anything. UN إلا أن قلقي الوحيد هو أنه عندما يضيء الضوء اﻷحمر المنذر بالكارثة البيئية، قد لا يكون بوسع أي منا ساعتها أن يقول أي شيء.
    And you want to know if any of us bore their children. Open Subtitles وأنت تريد أن إذا ما كانت أي منا قد حملت بأطفالهم
    That's the last thing any of us want tonight, isn't it? Open Subtitles هذا آخر شيء يريده أيّ منّا هذه الليلة، أليس كذلك؟
    This tonic will at least prevent her from using any of us. Open Subtitles هذا منشط سيمنع على الأقل لها من استخدام أي واحد منا.
    The only redemption any of us has is to survive. Open Subtitles أريد قاتل الخلاص الوحيد لأي منا لديه هو النجاة
    FBI agents will never respect any of us as long as you simply dole out scientists like office temps. Open Subtitles عملاء الأف بي أي لن يحترموا أياً منا طالما أنك ببساطة تتصَدق على العلماء مثل أغراض المكتب
    Did you ask any of us - if we wanted to be time-scattered? - _ Open Subtitles هل سألت أحدنا ما إذا كان يود أن يُبعثر زمنيًا؟
    Oh because they won't see the disguises, neither would any of us. Open Subtitles أوه لأننا لن نرى هذا التمويه ولن يتأذى أي أحد منا.
    But maybe the best any of us can do is not quit. Open Subtitles لكن ربما أفضل ما يقوم به أي منا هو عدم الانسحاب
    Because this is more important than me, more important than Kim, more important than any of us. Open Subtitles بسبب أن هذا أكثر أهمية مني وأكثر أهمية من كيم أكثر أهمية من أي منا
    They may be very sorry they've asked any of us to do it when it's all over. Open Subtitles ربما سيكونون آسفين جداً ,أنهم طلبوا من أي منا القيام بهذا ,عندما ينتهي كل شيء.
    It is what any of us would do. For another warrior. Open Subtitles أنه أمر لكان يفعله أي منا من أجل محارب آخر
    You make jokes about sheldon, But if it weren't for him, I don't think any of us Open Subtitles أنتم تسخرون من شيلدون، ولكن لولاه لا أعتقد بأن أيّ منّا كان ليجس هنا الآن
    Were any of us on your mind when they gave you that plaque at the retirement party? Open Subtitles هل أيّ منّا كان ببالك عندما أعطوكَ هذه اللوحة في حفلة التقاعد؟
    Well, if he had got into pecuniary difficulties, it's certainly not something he shared with any of us. Open Subtitles حسنا، إذا كان قد واجه صعوبات مالية، فإنه بالتأكيد ليس شيئا تقاسمه مع أي واحد منا.
    any of us and now we'd be mourning a death. Open Subtitles أي واحد منا والآن كنا سنكون في حداد للميت
    I suspect that the reason for that was because it would be the biggest disservice that any of us could do to the Disarmament Commission: to engage in a vote on the suspension of the session. UN وأعتقد أن السبب في ذلك أنه سيمثل أكبر ضرر يمكن لأي منا أن يلحقه بنزع السلاح: أن ندخل في عملية تصويت على تعليق الدورة.
    Our membership in the United Nations does not absolve any of us from the responsibility to show leadership and to pursue practical solutions. UN فعضويتنا في الأمم المتحدة لا تعفي أياً منا من مسؤولية القيام بدور قيادي والبحث عن حلول عملية.
    I'm not sure any of us can tell what he's really thinking deep down. Open Subtitles لست متأكدة إن كان يستطيع أحدنا معرفة ما يفكر به في داخله.
    Not that any of us here don't trust a check from you, it's that we really want to get the money. Open Subtitles ولا أقصد بأن أي أحد منا هنا لا يثق بشيك مصرفي منك إلا أننا نرغب حقاً بالحصول على النقود
    It's the only reason any of us got out. Open Subtitles إنها السبب الوحيد لخروج أى منا من الداخل
    That doesn't mean he's physically trying to harm any of us. Open Subtitles هذا لا يعني انه جسديا حاول ان يأذي أيا منا
    They weren't easy for any of us, and I certainly wasn't at my best, but Charlotte was always my touchstone. Open Subtitles لم تكن سهلة على اي منا وبالتأكيد أنا لم اكن بأفضل حالاتي ولكن شارلوت كانت دائما هي المحك
    I don't suppose any of us truly enjoy living on this island. Open Subtitles لا أظن أن أيّ منا يستمتع بالعيش على هذه الجزيرة حقاّ
    Honestly, she's probably better off than any of us. Open Subtitles صراحةً , أنها أفضل حالاً من أي منّا
    You never cared for me or any of us after Mother died, and now you're only using me Open Subtitles لم تهتم ابداً بي او اي احد منا بعد وفاة امي والآن انت تستغلني
    I get it, but for now, we're stuck with your ex, and you know him better than any of us. Open Subtitles حصلنا عليها ، لكن حتى الآن نحن عالقون مع خليلك السابق وأنت تعرفه أفضل من أيٍ منا.
    But why choose me, or any of us? Open Subtitles و لكن لماذا تمّ إختياري ؟ أو أيّاً منّا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus