"any party may propose amendments" - Traduction Anglais en Arabe

    • يجوز لأي طرف اقتراح تعديلات
        
    • يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات
        
    • يجوز ﻷي طرف أن يقترح إدخال تعديلات
        
    1. any Party may propose amendments to this Protocol. UN 1- يجوز لأي طرف اقتراح تعديلات لهذا البروتوكول.
    According to Article 20(1) of the Kyoto Protocol, any Party may propose amendments to this Protocol. UN وفقاً للفقرة 1 من المادة 20 من بروتوكول كيوتو، يجوز لأي طرف اقتراح تعديلات لهذا البروتوكول.
    1. any Party may propose amendments to this Convention. UN 1- يجوز لأي طرف اقتراح تعديلات على هذه الاتفاقية.
    any Party may propose amendments to the Convention, which are to be communicated to all Parties at least six months before the meeting at which they are proposed for adoption. UN إذ يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات على الاتفاقية، ثم تُبلَّغ جميع الأطراف بهذه التعديلات قبل ستة أشهر على الأقل من موعد الاجتماع الذي سيُقترح فيه لاعتمادها.
    any Party may propose amendments to the Convention, which are to be communicated to all Parties at least six months before the meeting at which they are proposed for adoption. UN إذ يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات على الاتفاقية، ثم تُبلَّغ جميع الأطراف بهذه التعديلات قبل ستة أشهر على الأقل من موعد الاجتماع الذي سيُقترح فيه لاعتمادها.
    Article 15.1 states: " any Party may propose amendments to the Convention " and Article 15.2 states: " Amendments to the Convention shall be adopted at an ordinary session of the Conference of the Parties. UN فالمادة 15-1 تنص على أنه: " يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات للاتفاقية " ، أما المادة 15-2 فإنها تنص على أن: " تُعتمد تعديلات هذه الاتفاقية في دورة عادية لمؤتمر الأطراف.
    1. any Party may propose amendments to the Convention. UN ١- يجوز ﻷي طرف أن يقترح إدخال تعديلات على الاتفاقية.
    1. any Party may propose amendments to this Protocol. UN 1- يجوز لأي طرف اقتراح تعديلات على هذا البروتوكول.
    1. any Party may propose amendments to this Protocol. UN 1- يجوز لأي طرف اقتراح تعديلات على هذا البروتوكول.
    Article 20, paragraph 1, of the Kyoto Protocol states that " any Party may propose amendments to this Protocol " . UN 1- تنص الفقرة 1 من المادة 20 من بروتوكول كيوتو على أنه " يجوز لأي طرف اقتراح تعديلات لهذا البروتوكول " .
    Article 20, paragraph 1, of the Kyoto Protocol states that " any Party may propose amendments to this Protocol " . UN 1- تنص الفقرة 1 من المادة 20 من بروتوكول كيوتو على أنه " يجوز لأي طرف اقتراح تعديلات على هذا البروتوكول " .
    Article 20, paragraph 1, of the Kyoto Protocol states that " any Party may propose amendments to this Protocol " . UN 1- تنص الفقرة 1 من المادة 20 من بروتوكول كيوتو على أنه " يجوز لأي طرف اقتراح تعديلات على هذا البروتوكول " .
    Article 20, paragraph 1, of the Kyoto Protocol states that " any Party may propose amendments to this Protocol " . UN 1- تنص الفقرة 1 من المادة 20 من بروتوكول كيوتو على أنه " يجوز لأي طرف اقتراح تعديلات لهذا البروتوكول " .
    Article 20, paragraph 1, of the Kyoto Protocol states that " any Party may propose amendments to this Protocol " . UN 1- تشير الفقرة 1 من المادة 20 من بروتوكول كيوتو إلى أنه " يجوز لأي طرف اقتراح تعديلات على هذا البروتوكول " .
    According to Article 20(1) of the Kyoto Protocol, any Party may propose amendments to this Protocol. UN وفقاً للمادة 20(1) من بروتوكول كيوتو، يجوز لأي طرف اقتراح تعديلات على هذا البروتوكول.
    any Party may propose amendments to this Protocol. UN 1- يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات على هذا البروتوكول.
    Background: Article 15.1 provides that “any Party may propose amendments to the Convention”; Article 15.2 provides that “amendments to the Convention shall be adopted at an ordinary session of the Conference of the Parties. UN 38- خلفية: تنص المادة 15-1 على أنه " يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات للاتفاقية " ؛ أما المادة 15-2 فإنها تنص على أن " تعتمد تعديلات هذه الاتفاقية في دورة عادية لمؤتمر الأطراف.
    Background: Article 15, paragraph 1, provides that " any Party may propose amendments to the Convention. " Article 15, paragraph 2, provides that " amendments to the Convention shall be adopted at an ordinary session of the Conference of the Parties. UN 58- معلومات أساسية: تنص المادة 15-1 على أنه: " يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات للاتفاقية " ، أما المادة 15-2 فإنها تنص على أن: " تعتمد تعديلات هذه الاتفاقية في دورة عادية لمؤتمر الأطراف.
    Background: Article 15, paragraph 1, provides that " any Party may propose amendments to the Convention " . UN 17- خلفية: تنص الفقرة 1 من المادة 15 على أنه " يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات على الاتفاقية " .
    Article 15, paragraph 1, states that " any Party may propose amendments to the Convention. " UN فالفقرة 1 من المادة 15 تنص على أنه " يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات للاتفاقية " .
    Article 15, paragraph 1, states that " any Party may propose amendments to the Convention " . UN فالفقرة 1 من المادة 15 تنص على أنه " يجوز لأي طرف أن يقترح تعديلات للاتفاقية " .
    1. any Party may propose amendments to the Convention. UN ١ - يجوز ﻷي طرف أن يقترح إدخال تعديلات على الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus