"any point" - Traduction Anglais en Arabe

    • أي وقت
        
    • أي نقطة
        
    • أي لحظة
        
    • أي مرحلة
        
    • أية نقطة
        
    • أي من مراحل
        
    • أي فائدة
        
    • أية مرحلة
        
    • أيِّ وقت
        
    • أيّ لحظة
        
    • اي وقت
        
    • أية لحظة
        
    • اي لحظة
        
    • بأية نقطة
        
    • أي غاية
        
    (i) Preventing direct contact between a child victim and the accused at any point during the criminal justice process; UN ' ١` منع أي اتصال مباشر بين الطفل الضحية والمتهم في أي وقت أثناء إجراءات العدالة الجنائية؛
    (i) Preventing direct contact between a child victim and the accused at any point during the criminal justice process; UN ' ١` منع أي اتصال مباشر بين الطفل الضحية والمتهم في أي وقت أثناء إجراءات العدالة الجنائية؛
    Did you happen to call her that night at any point? Open Subtitles هل حدث وكلمتها عن أي نقطة في تلك الليلة ؟
    Not at any point in the five days before that? Open Subtitles ليس في أي نقطة في الأيام الخمسة قبل ذلك؟
    But Black Siren can take down this building at any point. Open Subtitles لكن الحورية السوداء قد تدمر ذاك المبنى في أي لحظة
    In this regard, the report states that the support budget will not exceed, at any point, 16 per cent of total secured resources. UN ويذكر التقرير في هذا الصدد أن ميزانية الدعم لن تتجاوز في أي مرحلة نسبة 16 في المائة من مجموع الموارد المدبَّرة.
    The optical satellite Ingenio will make it possible to capture some 600 photographic images per day of any point on Earth. UN وسيمكِّن الساتلُ البصري إنخينيو من التقاط زهاء 600 صورة فوتوغرافية يوميا على أية نقطة على الأرض.
    (i) Preventing direct contact between a child victim and the accused at any point during the criminal justice process; UN ' ١` منع أي اتصال مباشر بين الطفل الضحية والمتهم في أي وقت أثناء إجراءات العدالة الجنائية؛
    (i) Preventing direct contact between a child victim and the accused at any point during the criminal justice process; UN ' ١` منع أي اتصال مباشر بين الطفل الضحية والمتهم في أي وقت أثناء إجراءات العدالة الجنائية؛
    However, the Committee observes that this claim does not appear to have been raised at any point in the domestic proceedings. UN غير أن اللجنة تلاحظ أن هذا الادعاء لم يُثَر، على ما يبدو، في أي وقت من سير الإجراءات المحلية.
    The Government has asserted, however, that it did not use heavy artillery at any point during that time. UN بيد أن الحكومة قد أكدّت أنها لم تستخدم المدفعية الثقيلة في أي وقت خلال تلك الفترة.
    Relations between Serbia and Montenegro were more strained than at any point since the establishment of a Yugoslav State. UN وكانت العلاقات بين صربيا والجبل اﻷسود أكثر توترا منها في أي وقت مضى منذ إنشاء دولة يوغوسلافية.
    Assets can be transferred or disposed of at any point in time. UN ويمكن نقل الأصول أو التصرف فيها في أي وقت من الأوقات.
    Two such blocks that touch at any point shall be considered to be contiguous. UN وتعتبر القطعتان اللتان تتلامسان عند أي نقطة قطعتين متلاصقتين.
    For the purposes of this regulation, two blocks that touch at any point shall be considered to be a contiguous block. UN ولأغراض هذه المادة، فإن أي قطعتين تتلامسان في أي نقطة تعتبران قطعة متاخمة.
    2.7.8.3 The maximum radiation level at any point on any external surface of a package under exclusive use shall not exceed 10 mSv/h. UN ٢-٧-٨-٣ لا يتجاوز أقصى مستوى إشعاع عند أي نقطة على أي سطح خارجي لطرد ينقل بموجب استخدام حصري ٠١ ملي سيفرت/ساعة.
    Staff would be eligible to apply to new positions at any point after reaching mark 1; UN ويحق للموظفين التقدم لوظائف جديدة في أي لحظة بعد بلوغهم الدرجة 1؛
    You may not, at any point, suggest that there is any form of crisis. Open Subtitles لا يمكنك في أي لحظة أو أي إشارة بوجود أزمة
    The Committee, however, observes that these claims do not appear to have been raised at any point in the domestic proceedings. UN بيد أن اللجنة تلاحظ أن هذه الادعاءات لم تثر في أي مرحلة من مراحل الإجراءات المحلية.
    The Committee, however, observes that this claim does not appear to have been raised at any point in the domestic proceedings. UN بيد أن اللجنة تلاحظ أن هذا الادعاء لم يظهر كما يبدو في أي مرحلة من مراحل الإجراءات المحلية.
    Two such blocks that touch at any point shall be considered to be contiguous. UN وتعتبر القطعتان من الكبريتيدات المتعددة الفلزات اللتان تتلامسان عند أية نقطة قطعتين متلاصقتين.
    It further notes that nothing in the material before it shows that the author ever requested a change of lawyer at any point of the proceedings. UN كما تلاحظ اللجنة أن ليس أمامها من المواد المعروضة عليها ما يُثبت أنه قد سبق لصاحب البلاغ أن طلب تغيير محاميه في أي من مراحل الدعوى.
    I do not think there is any point in trying to blame anybody. What I would like to do is to assure you of my delegation's good will. UN وأعتقد أنه ليست هناك أي فائدة من محاولة إلقاء اللوم على هذا أو ذاك، كما أود أن أفعله هو أن أؤكد لكم حسن نية وفدي.
    Proposing an amendment when concerns have not been previously raised at any point in the Third Committee, despite numerous opportunities to do so, is highly irregular. UN فاقتراح تعديل ما دون إثارة شواغل من قبل في أية مرحلة في اللجنة الثالثة، على الرغم من الفرص العديدة للقيام بذلك، هو أمر غريب جداً.
    The arbitral tribunal may award such costs and damages at any point during the proceedings. UN ويجوز لهيئة التحكيم أن تُصدِرَ قراراً بالتعويض عن تلك التكاليف والأضرار في أيِّ وقت أثناء الإجراءات.
    Did you leave the wedding tent at any point during the after party? Open Subtitles هل غادرت خيمة الحفلة في أيّ لحظة بعد المراسم؟
    Have I looked in your purse tonight or at any point since you've been in Vegas? Open Subtitles هل قمت بالنظر إلى حقيبتكي الليلة ؟ او في اي وقت منذ مجيئكي إلى لاس فيجاس
    We hope that the imprecision in the drafting will be overcome by the application in good faith of this article so that it will become firmly established in people's minds that the treaty is not only permanent and indefinite but cannot be suspended at any point in time or in any circumstances. UN ونحن نأمل أن يتم التغلب على عدم الدقة في الصياغة عن طريق تطبيق هذه المادة بحسن نية كي يرسخ في أذهان الناس أن المعاهدة ليست فقط دائمة وليس لها أجل محدد، ولكن ايضاً لا يمكن تعليقها في أية لحظة من الزمن أو في أي ظرف من الظروف.
    But if, at any point, you decide you don't want to race anymore, dear old dad number two is a dead man, as well as your little fan club. Open Subtitles لكن اذا في اي لحظة قررت التوقف عن السباق عزيزي الاب العجوز رقم 2 سيموت كما سيموت نادي معجبيك
    The upgraded telephone cabling system installed in 1992 would enable video cameras to be connected to any point in the Palais. UN وسيؤدي النظام المحسن لكابلات الهاتف الذي جرى تركيبه في عام ١٩٩٢ الى إمكان ربط آلات تصوير الفيديو بأية نقطة في القصر.
    We cannot pretend that there is any point to what we are doing here beyond our own physical pleasure. Open Subtitles لا يُمكننا التظاهر أنّ هُناك أي غاية مما نقوم به هُنا تتجاوز متعتنا الجسدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus