"any questions or" - Traduction Anglais en Arabe

    • أية مسألة أو
        
    • أي مسائل أو
        
    • أي أسئلة أو
        
    • أيّ أسئلة أو
        
    • أي سؤال أو
        
    • أي مسألة أو
        
    • أية مسائل أو
        
    • أية أسئلة أو
        
    • أية استفسارات أو
        
    " In that regard, Article 10 of the Charter authorizes the General Assembly to `discuss any questions or any matters within the scope of the present Charter or relating to the powers and functions of any organs provided for in the present Charter'. UN ' ' وفي هذا الصدد، تأذن المادة 10 من الميثاق للجمعية العامة بأن ' ' تناقش أية مسألة أو أمر يدخل في نطاق هذا الميثاق أو يتصل بسلطات فرع من الفروع المنصوص عليها فيه أو وظائفه``.
    In that regard, Article 10 of the Charter authorizes the General Assembly to " discuss any questions or any matters within the scope of the present Charter or relating to the powers and functions of any organs provided for in the present Charter " . UN وفي هذا الصدد، تأذن المادة 10 من الميثاق للجمعية العامة بأن ' ' تناقش أية مسألة أو أمر يدخل في نطاق هذا الميثاق أو يتصل بسلطات فرع من الفروع المنصوص عليها فيه أو وظائفه``.
    Recalling its authority under Article 10 of the Charter to discuss any questions or any matters within the scope of the Charter or relating to the powers and functions of any organ of the United Nations and to make recommendations to the Members of the United Nations and to the Security Council thereon, UN وإذ تشير إلى السلطة المنوطة بها بموجب المادة 10 من الميثاق بأن تناقش أي مسائل أو أي أمور تدخل في نطاق الميثاق أو تتصل بسلطات ومهام أي من أجهزة الأمم المتحدة وأن تقدم توصيات بشأنها إلى أعضاء الأمم المتحدة وإلى مجلس الأمن،
    We remain at your disposal in the event that you should have any questions or desire any further information with respect to our report. UN وسنظل رهن إشارتكم في حالة ما إذا عنَّ لكم طرح أي أسئلة أو الحصول على المزيد من المعلومات فيما يتعلق بهذا التقرير.
    If you ask any questions or make any comments regarding your son's disappearance, we walk, and we sue. Open Subtitles إن سألت أيّ أسئلة أو قدمت أيّ تعليقات. فيما يتعلق عن إختفاء ولدّك. فها نحن نمشي.
    I've been wanting to ask you if you have any questions or concerns, you know, about you and James. Open Subtitles أريد أن أطلب منك إذا كان لديك أي سؤال أو قلق، تعرفين بشأنك وبشأن جيمس
    Moreover, under Article 10 of the Charter, the Assembly has the authority to discuss any questions or matters within the scope of the Charter or relating to the functions of any organ of the United Nations, as well as to make any recommendations to United Nations Members and to the Security Council. UN وإلى جانب ذلك، وبموجب المادة 10 من الميثاق، فإن للجمعية أن تناقش أي مسألة أو أمر يدخل في نطاق الميثاق أو يتصل بسلطات أي جهاز من أجهزة الأمم المتحدة، كما أن لها أن توصي أعضاء الأمم المتحدة أو مجلس الأمن بما تراه في تلك المسائل والأمور.
    It is mandated to discuss any questions or matters within the scope of the Charter of the United Nations or relating to the powers and functions of any organ provided for in the Charter. UN وهي مخوﱠلة أن تناقش أية مسائل أو أمور تدخل في نطاق ميثاق اﻷمم المتحدة أو تتعلق بسلطات ووظائف أي جهاز من اﻷجهزة المنصوص عليها في الميثاق.
    If you have any questions or inquiries, do communicate with us. UN ولا تترددوا في الاتصال بنا إذا كانت لديكم أية أسئلة أو استفسارات.
    :: Article 10 of the Charter authorizes the General Assembly to " discuss any questions or any matters within the scope of the present Charter or relating to the powers and functions of any organs provided for in the present Charter " . UN :: تأذن المادة 10 من الميثاق للجمعية العامة ' أن تناقش أية مسألة أو أمر يدخل في نطاق هذا الميثاق أو يتصل بسلطات فرع من الفروع المنصوص عليها فيه أو وظائفه`.
    By Article 10 of the Charter, the General Assembly is expressly authorized to discuss any questions or any matters within the scope of the present Charter or relating to the powers and functions of any organs as provided for in the Charter. UN إن المادة 10 من الميثاق تخول الجمعية العامة بصورة واضحة مناقشة أية مسألة أو أمر يدخل في نطاق هذا الميثاق أو يتصل بسلطات فرع من الفروع المنصوص عليها فيه أو وظائفه عليه.
    All the leaders of Nepal who have addressed the Assembly have underscored the role and authority of this most democratic and representative organ where each of us has a voice and vote equal to that of a great Power, on any questions or any matters within the scope of the Charter of the Organization. UN وقد شدد جميع زعماء نيبال الذين خاطبوا الجمعية العامة على دور وسلطة هذا الجهاز الذي تتمثل فيه الديمقراطية والنيابية بأقوى معانيهما، وهو الجهاز الذي يحق فيه لكل منا أن يدلي برأي وبصوت على قدم المساواة مع أية دولة كبرة، بشأن أية مسألة أو أي شأن في نطاق ميثاق المنظمة.
    In accordance with Articles 10 and 11 of the Charter, the General Assembly may discuss any questions or any matters within the scope of the Charter and may make recommendations on such questions or matters. UN ووفقا للمادتين العاشرة والحادية عشرة من الميثاق، يجوز للجمعية العامة أن تناقش أية مسألة أو أمر يدخل في نطاق الميثاق ولها أن توصي بما تراه في تلك المسائل واﻷمور.
    Indeed, Article 10 of the Charter has conferred upon the General Assembly a competence relating to " any questions or any matters " within the scope of the Charter. UN بل إن المادة ١٠ من الميثاق قد أعطت الجمعية العامة الاختصاص بشأن " أية مسألة أو أمر " يدخل في نطاق الميثاق.
    The S-5 proposals are also in line with Article 10 of the Charter, which states that the General Assembly has the authority to discuss any questions or any matters within the scope of the Charter or relating to functions of any organs of the United Nations and to make recommendations to the United Nations Members or to the Security Council. UN وتتمشى مقترحات الدول الخمس الصغيرة أيضا مع المادة 10 من الميثاق، التي تذكر أن لدى الجمعية العامة سلطة مناقشة أي مسائل أو أي أمور في نطاق الميثاق أو متعلقة بوظائف أي جهاز من أجهزة الأمم المتحدة وتقديم توصيات للدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو مجلس الأمن.
    15. The General Assembly may discuss any questions or any matters within the scope of the Charter of the United Nations (see Article 10). UN 15- يجوز للجمعية العامة أن تبحث في أي مسائل أو شؤون تندرج ضمن نطاق ميثاق الأمم المتحدة (انظر المادة 10).
    Recalling its authority under Article 10 of the Charter to discuss any questions or any matters within the scope of the Charter or relating to the powers and functions of any organ of the United Nations and to make recommendations to the Members of the United Nations and to the Security Council thereon, UN وإذ تشير إلى السلطة المنوطة بها بموجب المادة 10 من الميثاق بأن تناقش أي مسائل أو أي أمور تدخل في نطاق الميثاق أو تتصل بسلطات ومهام أي من أجهزة الأمم المتحدة وأن تقدم توصيات بشأنها إلى أعضاء الأمم المتحدة وإلى مجلس الأمن،
    Should you have any questions or require further assistance please do not hesitate to contact the Secretariat at: UN وإذا ما كان لديكم أي أسئلة أو تحتاجون إلى مزيد من المساعدة، فنرجو ألا تترددوا في الاتصال بالأمانة على العنوان التالي:
    Should you have any questions or require further assistance please do not hesitate to contact the Secretariat at: UN وإذا ما كان لديكم أي أسئلة أو تحتاجون إلى مزيد من المساعدة، فنرجو ألا تترددوا في الاتصال بالأمانة على العنوان التالي:
    Not like his predecessor. I don't want any questions or loose ends. Open Subtitles لا أريد أن يكون في الأمر أيّ أسئلة أو نهايات مفتوحة
    Charlotte do you have any questions or comments for me? Open Subtitles " شارلوت " هل لديك أي سؤال أو تعليق ؟
    In accordance with article 160, paragraph 1, of the Convention, the Assembly has the power to establish general policies in conformity with the relevant provisions contained in Part XI of the Convention and the Implementing Agreement on any questions or matters, within the competence of the Authority. UN وللجمعية وفقا للفقرة ١ من المادة ١٦٠ من الاتفاقية صلاحية وضع السياسات العامة طبقا للأحكام ذات الصلة الواردة في الجزء الحادي عشر من الاتفاقية واتفاق التنفيذ، وذلك بشأن أي مسألة أو أمر يقع ضمن اختصاص السلطة.
    We should not forget that according to Article 10 of the Charter of the United Nations the Assembly may discuss any questions or any matters within the scope of the Charter or relating to the powers and functions of any organs provided for in the Charter. UN وينبغي ألا يغيب عن بالنا أنه وفقا للمادة ١٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة قد تناقش الجمعية العامة أية مسائل أو قضايا تقع في نطاق الميثاق أو تتصل باختصاصات أو وظائف أية أجهزة يكون منصوصا عليها في الميثاق.
    Although there is no procedure in place to require responses from Participants, it is nevertheless important for the integrity of the data and the overall process, as well as the work of the Working Group on Statistics, for Participants to take the time to review the analyses and answer any questions or observations raised by the reviewer. UN وعلى الرغم من عدم وجود إجراء لمطالبة المشاركين بالرد، فمن المهم أن تكرس الأطراف المشاركة الوقت لاستعراض التحليلات والرد على أية أسئلة أو ملاحظات يُدلي بها المستعرض، وذلك لكفالة سلامة البيانات والعملية برمتها، وكذلك سلامة عمل الفريق العامل المعني بالإحصاءات.
    In submitting this initial report to the Committee on the Rights of Persons with Disabilities, Qatar affirms its willingness to cooperate fully with the Committee and respond to any questions or requests for clarification in connection with the implementation of the Convention. UN وإن دولة قطر إذ ترفع إلى اللجنة الموقرة هذا التقرير الأولي، فإنها تؤكد استعدادها التام للتعاون معها في الرد على أية استفسارات أو استيضاحات تتعلق بتنفيذ أحكام الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus