Provide any relevant information on the implementation of the conventions, protocols and resolutions referred to in this sub-paragraph. | UN | يرجى تقديم أي معلومات ذات صلة لتنفيذ الاتفاقات والبروتوكولات والقرارات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية. |
Provide any relevant information on the implementation of the conventions, protocols and resolutions referred to in this subparagraph. | UN | يرجى تقديم أي معلومات ذات صلة بتنفيذ الاتفاقات والبروتوكولات والقرارات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية. |
Provide any relevant information on the implementation of the conventions, protocols and resolutions referred to in this subparagraph. | UN | الرجاء تقديم أي معلومات ذات صلة بتنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات والقرارات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟ |
Provide any relevant information on the implementation of the conventions, protocols and resolutions referred to in this sub-paragraph. | UN | يرجى تقديم أي معلومات ذات صلة بتنفيذ الاتفاقات والبروتوكولات والقرارات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية. |
(iii) The strategies and priorities, within the framework of sustainable development plans and/or policies, to combat desertification and mitigate the effects of drought and any relevant information on their implementation. | UN | `٣` الاستراتيجيات واﻷولويات الموضوعة في إطار خطط و/أو سياسات التنمية المستدامة لمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف، وأية معلومات ذات صلة فيما يتعلق بتنفيذها. |
Provide any relevant information on the implementation of the conventions, protocols and resolutions referred to in this sub-paragraph? | UN | يرجى تقديم أي معلومات ذات صلة بتنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات والقرارات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟ |
Question 5: Provide any relevant information on the implementation of the conventions, protocols and resolutions referred to in this sub-paragraph. | UN | السؤال 5: قدم أي معلومات ذات صلة بتنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات والقرارات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية. |
Provide any relevant information on the implementation of the conventions, protocols and resolutions referred to in this subparagraph. | UN | قدم أي معلومات ذات صلة بتنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات والقرارات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية. |
Provide any relevant information on the implementation of the conventions, protocols and resolutions referred to in this subparagraph. | UN | قدم أي معلومات ذات صلة بتنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات والقرارات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية. |
Paragraph 3 (e): Provide any relevant information on the implementation of the conventions, protocols and resolutions referred to in this subparagraph. | UN | قدم أي معلومات ذات صلة بتنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات والقرارات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية. |
Provide any relevant information on the implementation of the conventions, protocols and resolutions referred to in this subparagraph. | UN | قدم أي معلومات ذات صلة بتنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات والقرارات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟ |
Provide any relevant information on the implementation of the Conventions, Protocols and Resolutions referred to in this subparagraph. | UN | قدِّم أي معلومات ذات صلة بتنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات والقرارات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية. |
Provide any relevant information on the implementation of the conventions, protocols and resolutions referred to in this subparagraph. | UN | يرجى تقديم أي معلومات ذات صلة عن تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات والقرارات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية. |
Let's also get any relevant information... on the pilots and agents on board. | Open Subtitles | لنحاول أيضا الحصول على أي معلومات ذات صلة عن الضباط و الطيارين على متن الطائرة |
The Monitoring Team recommends that the Committee encourage Member States to submit any relevant information on Taliban bank accounts, hawalas and financial facilitators to the Committee for inclusion in the List. | UN | ويوصي فريق الرصد بأن تقوم اللجنة بتشجيع الدول الأعضاء على أن تقدم إلى اللجنة أي معلومات ذات صلة بالحسابات المصرفية لحركة طالبان وحوالاتها وميسريها الماليين، وذلك من أجل الإدراج في قائمة الجزاءات. |
32. The sources which were contacted could not offer any relevant information on this item. | UN | 32 - لم تستطع المصادر التي تم الاتصال بها أن تقدم أي معلومات ذات صلة عن هذا الموضوع. |
E. any relevant information on the implementation of conventions and protocols | UN | هاء - أي معلومات ذات صلة بتنفيذ الاتفاقات والبروتوكولات |
Thus, the Control Service has forwarded any relevant information on persons associated with terrorism not only to the banks, but also to insurance companies, members of the securities market, investment companies, savings-and-loans banks, gambling and lotteries companies, sworn notaries, notaries of the Register of Enterprises and entities alike. | UN | لذا، ترسل دائرة المراقبة أي معلومات ذات صلة عن الأشخاص الذين لهم علاقة بالإرهاب لا إلى المصارف فحسب، وإنما أيضا إلى شركات التأمين وأعضاء سوق الأوراق المالية وشركات الاستثمار ومصارف التوفير والقروض وشركات القمار واليانصيب وموثقي العقود المحلّفين وموثقّي سجل الشركات والكيانات الشبيهة. |
(iii) The strategies and priorities, within the framework of sustainable development plans and/or policies, to combat desertification and mitigate the effects of drought and any relevant information on their implementation. | UN | `٣` الاستراتيجيات واﻷولويات الموضوعة في إطار خطط و/أو سياسات التنمية المستدامة لمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف، وأية معلومات ذات صلة فيما يتعلق بتنفيذها. |
(iii) The strategies and priorities, within the framework of sustainable development plans and/or policies, to combat desertification and mitigate the effects of drought and any relevant information on their implementation. | UN | `3` الاستراتيجيات والأولويات الموضوعة في إطار خطط و/أو سياسات التنمية المستدامة لمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف، وأية معلومات ذات صلة فيما يتعلق بتنفيذها. |
In this context I can confirm that the necessary arrangements have been put in place to forward any relevant information on suspected violations in the SFOR area of operations via the monthly report to the United Nations or on an ad hoc basis as necessary. | UN | وفي هذا السياق، أستطيع أن أؤكد أن الترتيبات اللازمة قد اتخذت لتقديم أي معلومات تتصل بأي انتهاكات يشتبه فيها في منطقة عمليات قوة تثبيت الاستقرار وذلك عن طريق التقرير الشهري المقدم إلى اﻷمم المتحدة، أو بصورة مخصصة الغرض، حسب الضرورة. |
The Secretary-General in a letter dated 11 December 1992 invited the Secretary-General of NATO to share any relevant information on these preliminary studies with the United Nations. | UN | وقد دعا اﻷمين العام في رسالة مؤرخة ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ اﻷمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي إلى أن يشرك اﻷمم المتحدة في أية معلومات ذات صلة تتعلق بهذه الدراسات اﻷولية. |
2. Affected country Parties shall provide a description of the strategies established pursuant to article 5 and of any relevant information on their implementation. | UN | ٢- تقــدم اﻷطراف من البلدان المتأثرة بيانا تصف فيـــه الاستراتيجيات الموضوعة عملا بالمادة ٥ وأي معلومات ذات صلة بشأن تنفيذها. |