"any shortfall in" - Traduction Anglais en Arabe

    • أي نقص في
        
    • أي عجز في
        
    • أي أوجه عجز في
        
    • أي قصور في
        
    any shortfall in funding the liability should be included in the biennial performance report and considered as part of the closing costs of the Tribunal. UN ويتعيّن إدراج أي نقص في تمويل الالتزامات في تقرير الأداء لفترة السنتين واعتباره جزءا من تكاليف إغلاق المحكمة.
    any shortfall in funding the liability should be included in the biennial performance report and considered as part of the closing costs of the Tribunal. X. Conclusions UN ويتعيّن إدراج أي نقص في تمويل الالتزامات في تقرير الأداء لفترة السنتين واعتباره جزءا من تكاليف إغلاق المحكمة.
    One delegation also mentioned the need to introduce a mechanism to address any shortfall in expected core resources. UN وذكر أحد الوفود أيضا ضرورة إنشاء آلية لمواجهة أي نقص في الموارد اﻷساسية المتوقعة.
    The international community must understand that any shortfall in the regular budget had an adverse effect on the well-being of the Palestine refugees. UN وعلى المجتمع الدولي أن يدرك بأن أي عجز في الميزانية العادية يؤثر تأثيرا سلبيا على رفاه اللاجئين الفلسطينيين.
    any shortfall in funding the liability should be included in the biennial performance report and considered as part of the budget formulations for future bienniums. UN ويتعين إدراج أي عجز في تمويل الالتزامات في تقرير الأداء لفترة السنتين واعتباره جزءا من بيانات وضع الميزانية في فترات السنتين المقبلة.
    Further, any shortfall in funding the liabilities should be included in the biennial performance report and considered as part of the closing costs of the Tribunals. UN كما أنه ينبغي إدراج أي أوجه عجز في تمويل الالتزامات في تقرير الأداء عن فترة السنتين واعتبارها جزءا من تكاليف الإغلاق للمحكمتين.
    The Environment Fund funding allocation for those subprogrammes was decreased at higher levels than for the other subprogrammes given that earmarked funding would appear to meet any shortfall in Environment Fund resources for those subprogrammes. UN وقد تم تخفيض الاعتمادات للأموال المخصصة لتمويل هذه البرامج الفرعية من صندوق البيئة في مستويات أعلى مقارنة بتلك المتعلقة بالبرامج الفرعية الأخرى نظراً لأن التمويل المخصص قد يغطي فيما يبدو أي قصور في موارد صندوق البيئة.
    However, perceptions of country and area risk may still deter private lending and so the international financial institutions must be ready to move quickly to meet any shortfall in funding. UN بيد أن مفاهيم اﻷخطار التي يتعرض لها البلد والمنطقة ربما لا تزال تعوق اﻹقراض الخاص ولذلك لا بد أن تكون المؤسسات المالية الدولية مستعدة للتحرك بسرعة لسد أي نقص في التمويل.
    any shortfall in funding the liability should be included in the biennial performance report and considered as part of the budget formulations for future bienniums. UN ويتعين إدراج أي نقص في تمويل الالتزامات في تقـريـر الأداء لفترة السنتين واعتبـاره جـزءا من بـيـانات وضـع الميزانية لفترات السنتين المقبلة.
    In that connection, draft article 39 could be interpreted as relating to a subsidiary responsibility on the part of member States to make good any shortfall in the funds of an organization in the event of its having to pay compensation. UN وفي هذا الصدد، يمكن تفسير مشروع المادة 39 على اعتبار أنه يتعلق بالمسؤولية الفرعية للدول الأعضاء لتغطية أي نقص في أموال المنظمة إذا كان عليها أن تدفع تعويضا.
    Also, any shortfall in the funding of joint programmes should be made up through the mobilization of resources in the field, which was one of the key functions of the Resident Coordinator. UN كما أن أي نقص في تمويل البرامج المشتركة ينبغي أن يعوّض عن طريق حشد الموارد في الميدان، وهذا أحد الوظائف الرئيسية للمنسق المقيم.
    any shortfall in funding the liability should be included in the biennial performance report and considered as part of the budget formulations for future bienniums. UN ويتعين أن يدرج أي نقص في تمويل الالتزامات في تقرير الأداء لفترة السنتين، وأن يعتبر جزءا من عناصر وضع الميزانية لفترات السنتين المستقبلية.
    any shortfall in funding the liability should be included in the biennial performance report and considered as part of the budget formulations for future bienniums. UN ويتعين إدراج أي نقص في تمويل الالتزامات في تقرير الأداء لفترة السنتين وأن يُنظر فيه كجزء من عناصر صياغة الميزانية لفترات السنتين المقبلة.
    At its thirty-first session in 1984, the Governing Council authorized the establishment of a country-specific accounting linkage between voluntary contributions and contributions to local office costs in such a manner that voluntary contributions are first accounted for against any shortfall in contributions to local office costs. UN أذن مجلس الإدارة، في دورته الحادية والثلاثين المعقودة في عام 1984، بإقامة صلة محاسبية لكل قطر بين التبرعات والمساهمات في تكاليف المكاتب المحلية، بحيث تُدرج التبرعات أولا مقابل أي نقص في مساهمات تكاليف المكاتب المحلية.
    At its thirty-first session, in 1984, the Governing Council authorized the establishment of a country-specific accounting linkage between voluntary contributions and contributions to local office costs in such a manner that voluntary contributions are first accounted for against any shortfall in contributions to local office costs. UN أذن مجلس الإدارة في دورته الحادية والثلاثين المعقودة في عام 1984 بإقامة صلة محاسبية لكل قطر بين التبرعات والمساهمات في تكاليف المكاتب المحلية، بحيث تعالج التبرعات أولا مقابل أي نقص في مساهمات تكاليف المكاتب المحلية.
    At its thirty-first session in 1984, the Governing Council authorized the establishment of a country-specific accounting linkage between voluntary contributions and contributions to local office costs in such a manner that voluntary contributions are first accounted for against any shortfall in contributions to local office costs. UN أذن مجلس اﻹدارة في دورته الحادية والثلاثين في عام ١٩٨٤ بإقامة صلة محاسبية لكل قطر بين التبرعات والمساهمات في تكاليف المكاتب المحلية، بحيث تعالج التبرعات أولا مقابل أي نقص في مساهمات تكاليف المكاتب المحلية.
    any shortfall in funding would slow down further implementation and entail the risk that some HIPCs could be excluded from the initiative. UN ﻷن أي عجز في التمويل سيؤدي إلى مزيد من التباطؤ في التنفيذ وسينطوي على مخاطرة استبعاد بعض البلدان الفقيرة الشديدة المديونية من نطاق المبادرة.
    In keeping with the JIU recommendation concerning autonomous institutes of the United Nations, INSTRAW has attained a financial reserve of $1 million, which should enable it to meet any shortfall in expected pledges. UN وعملا بتوصية وحدة التفتيش المشتركة المتعلقة بمعاهد اﻷمم المتحدة المستقلة ذاتيا، حقق المعهد احتياطيا ماليا قدره مليون دولار، يكفي لتغطية أي عجز في التبرعات المنتظر سدادها.
    any shortfall in funding the liability should be included in the biennial performance report and considered as part of the budget formulations for future bienniums. UN وينبغي إدراج أي عجز في تمويل الالتزامات في تقرير الأداء لفترة السنتين واعتباره جزءا من بيانات وضع الميزانية في فترات السنتين المقبلة.
    At its thirty-first session in 1984, the Governing Council authorized the establishment of a country-specific accounting linkage between voluntary contributions and contributions to local office costs in such a manner that voluntary contributions are first accounted for against any shortfall in contributions to local office costs. UN أذن مجلس الإدارة، في دورته الحادية والثلاثين المعقودة في عام 1984، بإقامة ربط محاسبي لكل قطر بين التبرعات والمساهمات في تكاليف المكاتب المحلية، بحيث تُدرج التبرعات أولا مقابل أي عجز في المساهمات التي تقدم لتغطية تكاليف المكاتب المحلية.
    Since the reduction recommended by ACABQ had not been taken into account in the statements of programme budget implications, a case could be made for charging any shortfall in the proposed programme budget requirements for draft resolutions A/C.1/48/L.6, L.19 and L.41 to the contingency fund. UN ١٨ - وأردف قائلا إنه نظرا ﻷن التخفيض الذي أوصت به اللجنة الاستشارية لم يؤخذ في الاعتبار في بيانات اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية، فثمة ما يدعو لتحميل أي عجز في احتياجات الميزانية البرنامجية المقترحة يتعلق بمشاريع القرارات A/C.1/48/L.6، و L.19 و L.41 على اعتماد الطوارئ.
    Further, any shortfall in funding the liabilities should be included in the biennial performance report and considered as part of the closing costs of the Tribunals. UN كما أنه ينبغي إدراج أي أوجه عجز في تمويل الالتزامات في تقرير الأداء عن فترة السنتين واعتبارها جزءا من تكاليف إغلاق المحكمتين.
    For example, the outstanding industry response seen in voluntary programs that are, " unscored " in the current Plan could deliver benefits sufficient to make up any shortfall in " scored " programs. UN ومن ذلك مثلاً أن استجابة الصناعة البارزة التي تُلاحظ في البرامج الطوعية " غير المسجلة " في الخطة الحالية يمكن أن تحقق فوائد تكفي للتعويض عن أي قصور في البرامج " المسجلة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus