"any trace" - Traduction Anglais en Arabe

    • أي أثر
        
    • أيّ أثر
        
    • أي دليل
        
    • كل أثر
        
    • أيّ آثار
        
    • اي أثر
        
    Thirty seconds after the explosion it was hardly possible to find any trace of the hull on the water surface. UN وبعد مضي ثلاثين ثانية على الانفجار لم يعد في الإمكان العثور على أي أثر لهيكل السفينة على سطح الماء.
    The Government stated that the National Human Rights Commission had been unable to find any trace of previous information concerning the cases in question. UN وذكرت الحكومة أن اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان لم تتمكن من العثور على أي أثر لمعلومات سابقة بشأن الحالات المعنية.
    The Government stated that the National Human Rights Commission had been unable to find any trace of previous information concerning the case. UN وذكرت الحكومة أن اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان لم تتمكن من العثور على أي أثر لمعلومات سابقة تتعلق بالحالة.
    It would explain why we haven't found any trace of them. Open Subtitles هذا يفسّر عدم قدرتنا على إيجاد أيّ أثر لهم
    That's why she didn't leave any trace of herself at that apartment. Open Subtitles هذا سبب عدم تركها أي دليل أو شيء كهذا في الشقة.
    While these holy sites await reconstruction, they are quietly being taken apart, brick by brick, and any trace of their existence is being destroyed. UN وبينما كانت هذه المواقع المقدسة تنتظر التعمير، فقد فككت بهدوء، لبنة لبنة، ودمر أي أثر لوجودها.
    We shall prepare the coffee of reconciliation in the filter of justice so that we shall no longer find any trace of violence or vengeance. UN وسنعــد قهــوة الوفــاق فـي مصفاة العدالة حتى لا نجد بعد أي أثر للعنف أو الانتقام.
    We must also recognize the relevance of our Indian heritage and banish any trace of discrimination against indigenous cultures and their subordination to so-called Western culture. UN ويجب أن نعترف أيضا بأهمية تراثنا الهندي ونقضي على أي أثر من آثار التمييز العنصري ضد الثقافات اﻷصلية وإخضاعها لما يسمى بالثقافة الغربية.
    However, no other evidence has yet led to any trace of the parliamentarian, who is feared to have been murdered. UN بيد أنه لا يوجد حتى اليوم أي أثر يسمح بتعقب النائب الذي يخشى أن يكون قد قُتل.
    Dude, I've searched everywhere for any trace that any of Banneker's work might've survived that fire. Open Subtitles يا صاح , لقد بحثت في كل مكان عن أي أثر ان اي عمل بينيكر قد نجا
    Five years ago... she disappears, erases any trace of her existence. Open Subtitles ... منذ خمس سنوات ،اختفت محت أي أثر على وجودها
    I want you to forget that latte and get me unfettered access to my new home, after thoroughly cleansing it of any trace of its former occupants. Open Subtitles وتوفري لي ولوجاً بلا قيود لمنزلي الجديد بعد تطهيره بدقة من أي أثر لسكان سابقين
    It's just common for us to double-check and try to clear any trace of subjectivity from an evaluation. Open Subtitles من الشائع لدينا أن نتحقق مرة أخرى ونحاول توضيح أي أثر شخصي في التقييم
    Cleander has successfully eliminated his competition... and any trace to his involvement in the plot. Open Subtitles قضى كلياندر بنجاح على منافسه و على أي أثر لتورطه في المؤامرة
    I finished analyzing the victim's lung tissue and didn't find any trace of trash particulates. Open Subtitles انتهيت من تحليل أنسجة رئة الضحية ولم أجد أي أثر لجسيمات القمامة
    I go to college, and you want to erase any trace of me, like I never even existed. Open Subtitles أدخل الجامعة وأنت تريدين التخلص من أي أثر لي وكأني لم أكن موجودا أصلا
    The explosion will erase any trace of the laboratory in the building. Open Subtitles الانفجار سوف يمحو أي أثر لل المختبر في المبنى.
    This guy managed to delete any trace of himself. Open Subtitles تمكّن هذا الرجّل من حذف أيّ أثر له
    There is no way you can access a system and not leave any trace you were there. Open Subtitles من غير الممكن أن تدخل لنظام ولا تترك أيّ أثر بتواجدك هناك
    Do you see any sign of her any trace of harm that I did to her? Open Subtitles هل ترى أي علامة عليها، أي دليل على أذى فعلته لها ؟
    It should be pointed out that the provisions of the new constitution have removed any trace of discrimination against women. UN وجدير بالذكر أن أحكام الدستور الجديد قضت على كل أثر للتمييز ضد المرأة.
    I need to know if the weapon that caused this left any trace in the bone. Open Subtitles أحتاج لأن أعرف إن كان السلاح قد ترك أيّ آثار على العظم
    Why hasn't the CDC found any trace of the drugs? Open Subtitles لماذا لم يجد مركز مكافحة الأمراض اي أثر للمخدرات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus