"any violation of the provisions of" - Traduction Anglais en Arabe

    • أي انتهاك لأحكام
        
    Furthermore, it is possible to file an application for amparo in the Constitutional Chamber of the Supreme Court to halt and remedy any violation of the provisions of this international instrument. UN كما يمكن رفع دعوى تظلم إلى الغرفة الدستورية للمحكمة العليا قصد وقف وإصلاح أي انتهاك لأحكام هذا الصك الدولي.
    14. Article 2, paragraph 3, of the Covenant requires a State party to the Covenant to provide remedies for any violation of the provisions of the Covenant. UN 14- وإن الفقرة 3 من المادة 2 من العهد تقتضي من الدولة الطرف في العهد أن توفر سبل الانتصاف من أي انتهاك لأحكام العهد.
    14. Article 2, paragraph 3, of the Covenant requires a State party to the Covenant to provide remedies for any violation of the provisions of the Covenant. UN 14- إن الفقرة 3 من المادة 2 من العهد تقتضي من الدولة الطرف في العهد أن توفر سبل الانتصاف من أي انتهاك لأحكام العهد.
    any violation of the provisions of this Ordinance is punishable by law: UN لذلك فإن أي انتهاك لأحكام هذا الأمر يعاقب عليها قانونا:
    14. Article 2, paragraph 3, of the Covenant requires a State party to the Covenant to provide remedies for any violation of the provisions of the Covenant. UN 14- وإن الفقرة 3 من المادة 2 من العهد تقتضي من الدولة الطرف في العهد أن توفر سبل الانتصاف من أي انتهاك لأحكام العهد.
    14. Article 2, paragraph 3, of the Covenant requires a State party to the Covenant to provide remedies for any violation of the provisions of the Covenant. UN 14- إن الفقرة 3 من المادة 2 من العهد تقتضي من الدولة الطرف في العهد أن توفر سبل الانتصاف من أي انتهاك لأحكام العهد.
    any violation of the provisions of the aforementioned Presidential Decree is subject to imprisonment for up to five years, or to a fine, or both. UN ويخضع مرتكب أي انتهاك لأحكام المرسوم الرئاسي المذكور أعلاه لعقوبة السجن لمدة تصل إلى خمس سنوات، أو الغرامة، أو للعقوبتين معا.
    Article 2, paragraph 3, of the Covenant requires a State party to the Covenant to provide remedies for any violation of the provisions of the Covenant. UN 14- إن الفقرة 3 من المادة 2 من العهد تقتضي من الدولة الطرف في العهد أن توفر سبل الانتصاف من أي انتهاك لأحكام العهد.
    any violation of the provisions of the aforementioned Presidential Decree is subject to imprisonment of up to five years or to an unlimited fine or to both. UN ويُعاقب أي انتهاك لأحكام المرسوم الرئاسي السالف الذكر بالسجن لمدة تصل إلى 5 سنوات أو بتوقيع غرامة بدون حد أقصى أو بكليهما.
    14. Article 2, paragraph 3, of the Covenant requires a State party to the Covenant to provide remedies for any violation of the provisions of the Covenant. UN 14- إن الفقرة 3 من المادة 2 من العهد تقتضي من الدولة الطرف أن توفر سبل الانتصاف من أي انتهاك لأحكام العهد.
    14. Article 2, paragraph 3, of the Covenant requires a State party to the Covenant to provide remedies for any violation of the provisions of the Covenant. UN 14 - إن الفقرة 3 من المادة 2 من العهد تقتضي من الدولة الطرف أن توفر سبل الانتصاف من أي انتهاك لأحكام العهد.
    151. Any judicial or administrative recourses available in the national legal system may be resorted to to remedy any violation of the provisions of this international instrument. UN 151- ويمكن اللجوء إلى أي سبل انتصاف قضائية أو إدارية متاحة في النظام القانوني الوطني قصد الانتصاف من أي انتهاك لأحكام ذلك الصك.
    2.7 The same matter has been considered by the European Court of Human Rights (case No. 71546/01) which found on 16 October 2002 that the facts did not reveal any violation of the provisions of the European Convention. UN 2-7 ونظرت في هذه المسألة المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان (القضية رقم 71546/01) التي توصلت في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2002 إلى أن الوقائع لا تنم عن أي انتهاك لأحكام الاتفاقية الأوروبية.
    Also the obligation to provide effective remedy for any violation of the provisions of the Covenant is considered unable to be set aside even though not listed under article 4. UN كما أن واجب توفير سبل انتصاف فعالة من أي انتهاك لأحكام العهد لا يمكن أن يوضع جانبا حتى وإن لم يُدرج في المادة 4 من العهد([12]).
    In its general comment No. 29 on states of emergency (article 4 of the Covenant), the Human Rights Committee stated that " article 2, paragraph 3, of the Covenant requires a State party to the Covenant to provide remedies for any violation of the provisions of the Covenant. UN وقد ذكرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، في تعليقها العام رقم 29 (الفقرتان 14 و16) بشأن حالات الطوارئ (المادة 4 من العهد) أن " الفقرة 3 من المادة 2 من العهد تقتضي من الدولة الطرف في العهد أن توفر سبل الانتصاف من أي انتهاك لأحكام العهد.
    Even if not mentioned as a non-derogable provision in article 4, the obligation to provide effective remedies for any violation of the provisions of article 2, paragraph 3, of the Covenant must be always complied with (para. 14). UN 14- ويجب دائماً الوفاء بالالتزام الذي يقضي بأن توفر الدولة الطرف سبل الانتصاف من أي انتهاك لأحكام العهد (الفقرة 3, المادة 2), حتى وإن لم يرد هذا الالتزام كحكم لا تجوز مخالفته في المادة 4 من العهد، (الفقرة 14).
    In its General Comment No. 29 on states of emergency (art. 4 of the Covenant), the Human Rights Committee stated that " article 2, paragraph 3, of the Covenant requires a State party to the Covenant to provide remedies for any violation of the provisions of the Covenant. UN فقد ذكرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، في تعليقها العام رقم 29، بشأن حالات الطوارئ (المادة 4 من العهد) أن " الفقرة 3 من المادة 2 من العهد تقتضي من الدولة الطرف في العهد أن توفر سبل الانتصاف من أي انتهاك لأحكام العهد.
    In its general comment No. 29 on states of emergency (article 4 of the Covenant), the Human Rights Committee stated (paras. 14 and 16) that " article 2, paragraph 3, of the Covenant requires a State party to the Covenant to provide remedies for any violation of the provisions of the Covenant. UN وقد ذكرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، في تعليقها العام رقم 29 (الفقرتان 14 و16) بشأن حالات الطوارئ (المادة 4 من العهد) أن " الفقرة 3 من المادة 2 من العهد تقتضي من الدولة الطرف في العهد أن توفر سبل الانتصاف من أي انتهاك لأحكام العهد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus