"any weapons" - Traduction Anglais en Arabe

    • أي أسلحة
        
    • أية أسلحة
        
    • أيّ أسلحة
        
    • أي سلاح
        
    • أى أسلحة
        
    • اي اسلحة
        
    • لأي أسلحة
        
    • بأي أسلحة
        
    • بأي من الأسلحة
        
    • أى سلاح
        
    • أي أسلحه
        
    • أيّة أسلحة
        
    • اي سلاح
        
    The Federal Democratic Republic of Ethiopia does not possess any weapons, armaments or ammunition containing depleted uranium. UN لا تملك جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية أي أسلحة أو عتاد أو ذخائر تحوي اليورانيوم المستنفد.
    This obligation extends to the non-use of and non-threat of use of any weapons, including nuclear weapons. UN ويشمل هذا الالتزام عدم استخدام أي أسلحة أو التهديد باستخدامها، بما في ذلك الأسلحة النووية.
    Okay, the Muon Particle Detector will let us know if there are any weapons within 100 feet. Open Subtitles حسنًا، مستكشف الكم الضوئي هذا سيعلمنا إن كان هناك أي أسلحة في نطاق 10 أقدام
    Currently, Estonia does not produce any weapons or ammunition. UN لا تنتج إستونيا حاليا أية أسلحة أو ذخائر.
    However, discussions regarding the surrender of any weapons that may have been held back are ongoing. UN بيد أن المناقشات، المتعلقة بتسليم أية أسلحة يحتمل بأنها لا تزال في حوزة الميليشيات، لا تزال جارية.
    Wouldn't happened to have used any weapons from around here? Open Subtitles لقد أبى فعل ذلك. لمْ يصدف أنّكِ استخدمتِ أيّ أسلحة من الموجودة هنا؟
    Our Government has consistently advocated the prevention of the militarization of outer space and opposed the placement of any weapons of mass destruction in outer space. UN وطالما دعت دولتنا دائما إلى الحيلولة دون عَسْكَرة الفضاء الخارجي، وعارضت نشر أي سلاح من أسلحة الدمار الشامل فيه.
    You are so lucky all my guns are on the gun table, and I'm not concealing any weapons. Open Subtitles كنت محظوظا جدا كل ما عندي من البنادق على طاولة السلاح، وأنا لا إخفاء أي أسلحة.
    The two sons who met with the Committee denied there were any weapons stored in the house. UN ونفى الابنان اللذان اجتمعت بهما اللجنة وجود أي أسلحة مخزنة في المنـزل.
    In all the cases, arms were bought for Liberia and the Panel verified that Guinea had never ordered any weapons through Pecos. UN وفي جميع هذه الحالات، شُحنت أسلحة إلى ليبريا وتحقق الفريق من أن غينيا لم تطلب مطلقا أي أسلحة بواسطة شركة بيكوس.
    Bhutan neither produces nor exports any weapons or weapons technology. UN ولا تنتج بوتان أو تصدر أي أسلحة أو تكنولوجيا الأسلحة.
    Austria does not possess any weapons, armaments or ammunition containing depleted uranium. UN ليس لدى أندورا جيش ولا تمتلك أي أسلحة دمار شامل.
    At the outset, it is important to stress that Peru does not possess, and does not intend to possess, any weapons of mass destruction. UN في البداية، يتعين التشديد على أن بيرو لا تمتلك، ولا تعتزم امتلاك، أي أسلحة من أسلحة الدمار الشامل.
    It has always demonstrated that it would not seek any weapons of mass destruction. UN وقد برهنت دائماً على أنها لا تسعى للحصول على أي أسلحة للدمار الشامل.
    Antigua and Barbuda does not manufacture any weapons or ammunition. UN أنتيغوا وبربودا لا تُصنِّع أية أسلحة أو ذخائر.
    Lebanon does not possess any weapons that have an impact on the environment or that damage it and it supports the international agreements on disarmament and arms limitation. UN لبنان لا يمتلك أية أسلحة تؤثر أو تضر بالبيئة، وهو يؤيد كافة الاتفاقيات الدولية التي تنص على نزع السلاح والحد من التسلح.
    Thus, in the 2000 calendar year, the Republic of Armenia did not procure any weapons defined under the Register through national production. UN ولذلك ففي السنة التقويمية 2000 لم تشتـر حكومة أرمينيا من الإنتاج الوطني أية أسلحة محددة في إطار السجل.
    We should do a search for any weapons that could be made of minute-crete. Open Subtitles ينبغي أنّ نقوم بعمل بحث عن أيّ أسلحة يمكن أن تصنع من مادة خرسانية
    In none of these inspections was it determined that any weapons or weapon components had been hidden at any of the 475 sites inspected. UN وفي كل هذه العمليات لم يعثر على أي سلاح.
    any weapons or ammo found among the dead or wounded? Open Subtitles أى أسلحة أو ذخيرة وجدت بين الموتى أو المجروحين؟
    I don't have any weapons of mass destruction, ok Hans? Open Subtitles ليس لدينا اي اسلحة دمار شامل اتفقنا يا هانز؟
    This, along with the moral unacceptability of any weapons of mass destruction, should provide the strongest argument for nuclear non-proliferation and disarmament. UN وإن هذه الحقيقة، إلى جانب عدم المقبولية الأخلاقية لأي أسلحة للدمار الشامل، ينبغي أن توفر الحجة الأقوى لصالح عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    Doctor, you will lay down any weapons on your person and accompany us to the capital. Open Subtitles دكتور، ستلقي بأي أسلحة تحملها وترافقنا إلى العاصمة
    In the calendar year 2002, New Zealand did not procure through national production any weapons defined under the United Nations Register of Conventional Arms. UN لم تقم نيوزيلندا، في السنة التقويمية 2002، بمشتريات من الإنتاج الوطني فيما يتعلق بأي من الأسلحة المنصوص عليها في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    Unfortunately, The Reach only has this single ship, designed for peaceful exploration and diplomacy and unequipped with any weapons. Open Subtitles للأسف , الــ"ريتش " لديهم هذه السفينة الوحيدة والتى صُممت للسلام والتنقيب والدبلوماسية. و غير مجهزة للتعامل مع أى سلاح.
    No, you can't use any weapons. Just the vehicle. Open Subtitles - لا, لا تستطيع إستخدام أي أسلحه, فقط المركبات -
    Do you see any weapons? Open Subtitles هل ترين أيّة أسلحة.
    any weapons you want to tell me about before I search you? Open Subtitles هل يوجد اي سلاح تخبرني عنه قبل ان افتشك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus