We do not need lengthy statements and debates anymore. | UN | لا نحتاج بعد الآن إلــى بيانات وحوارات طويلة. |
So what? We have nothing to do with it anymore. | UN | وماذا يهم؟ فلن تكون لنا صلة به بعد الآن. |
They just... don't want me training with you two anymore. | Open Subtitles | هم فقط لا يريدونني أن أتدرب معكما بعد الآن |
It doesn't reek of moisturizer and vaginal spray anymore. | Open Subtitles | هو لا يُبخّرُ مِنْ المرطّبِ ورذاذ مهبلي أكثر. |
There is no question anymore now of speaking of a pure national industry in the occupied territories. | UN | ولذلك لم يعد الحديث عن إنشاء صناعة وطنية خالصة في اﻷراضي المحتلة أمرا واردا اﻵن. |
Well, I'd heard that he hardly came here anymore. | Open Subtitles | حسناً,سمعت انه بالكاد جاء الى هنا بعد الان |
I would be very sad if you weren't in my life anymore. | Open Subtitles | سأكون حزيناً حداً لو لم تعد جزءاً من حياتي بعد الآن. |
That you are different. You are not that person anymore. | Open Subtitles | أنك مختلفة، أنك لم تعودي ذلك الشخص بعد الآن |
Nothing matters anymore, my life will be as I dreamed. | Open Subtitles | لا شيء يهم بعد الآن حياتي ستكون كما حلمت |
And I'm not interested in sitting around, analyzing everything I do anymore. | Open Subtitles | وانا لست مهتمه بالجلوس وتحليل كل ما اقوم به بعد الآن |
I don't know if I want to fight it anymore. | Open Subtitles | أشك أنّي أرغب في النضال لأجل البقاء بعد الآن. |
I may not be a nun anymore, but I took my vows, vows that you know I intend on keeping. | Open Subtitles | قد لا أكون راهبة بعد الآن ، لكنني قطعت وعودي وعود تعلم أنت أنني أرغب في الحفاظ عليها |
We don't even know if we're going in the right direction anymore. | Open Subtitles | نحن لانعلم حتى إن كنا ذاهبين في الإتجاه الصحيح بعد الآن. |
Like I said, nice not to have to lie anymore. | Open Subtitles | كما قلت، لطيف لا أن يكون للكذب بعد الآن. |
The humiliation and harassment Ashley couldn't handle it anymore. | Open Subtitles | الإذلال والمضايقة.. لم تستطع آشلي تحمل ذلك أكثر. |
I'm sure I do not need your help anymore, | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ بانني لَستُ بِحاجةٍ إلى مساعدتِكَ أكثر |
Except only one is yours, and three don't even live here anymore. | Open Subtitles | عدا أن واحدٌ منهم لكِ، وثلاثةٌ منهم لم يعد يعيشون هنا |
Yes, I love your father, but I can't do this anymore. | Open Subtitles | نعم احب ابوك , لكن لايمكنني فعل ذلك بعد الان |
But you don't have to be afraid of him anymore. | Open Subtitles | لكن لن يكون عليكِ أن تخافي منه بعد الأن. |
I don't care anymore. I have given enough energy to Danny. | Open Subtitles | أنا لم أعد أهتم , لقد بذلت طاقة كافية لداني |
Here's the real reason we're getting along so great, is' cause I don't listen to him anymore. | Open Subtitles | ،إليك سبب حقيقي أننا نتقدم بشكل رائع جداً هو أنني لم أعد استمع إليه مجدداً |
I don't need anymore agents dying for my lapses in judgment. | Open Subtitles | لا أريد أن يموت المزيد من العملاء بسبب هفوات حكمي |
Look, with all due respect, I can't do this anymore. | Open Subtitles | مع كامل الاحترام لم اعد اقدر فعل هذا ثانية |
Okay, so, we don't have 45 minutes anymore. It's more like five. | Open Subtitles | حسناً، إذاً لم نعد نملك 45 دقيقة، بل بالأحرى 5 دقائق. |
This is weird, not having to do this anymore... get hooked up. | Open Subtitles | من الغريب أننا لن نفعل هذه مرة أخرى أعني نقل الدم |
Well, I was a dancer, but you don't see me five-six-seven-eighting my way into rooms anymore, do you? | Open Subtitles | مهلاً، لقد كنت راقصاً، ولكنكِ لا تريني اتراقص في طريقي للغرف مجددا ، اليس كذلك ؟ |
Well, we tried. I'm sorry, I can't do this anymore. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد حاولنا آسفة، لم يعُد بوسعي فعل ذلك |
I'm not sure that fighting is the right play anymore. | Open Subtitles | فأنا لست واثقا أن المقاومه ليست مناسبه بعد ذلك |