"anything's possible" - Traduction Anglais en Arabe

    • كل شيء ممكن
        
    • أي شيء ممكن
        
    • كل شئ ممكن
        
    • كل شئ محتمل
        
    • أيّ شئ ممكن
        
    • كلّ شيء ممكن
        
    • كل شيء محتمل
        
    • كل شيء وارد
        
    • كل شيئ ممكن
        
    • أي شئ ممكن
        
    • أي شيء محتمل
        
    • أيّ شئ محتمل
        
    • أيّ شيء ممكن
        
    • أيّ شيءٍ مُمكن
        
    • كل شيء ممكناً
        
    New Year's Eve still feels like the one night where anything's possible. Open Subtitles كلما تصبح عشية رأس السنة كأنها ليلة فيها كل شيء ممكن.
    anything's possible if you put your mind to it. Open Subtitles كل شيء ممكن لو فكرت جيداً في فعله
    Humans share 50% of their DNA with bananas, so anything's possible. Open Subtitles يتشارك البشر بـ50٪ من الحمض النووي مع الموز لذا، أي شيء ممكن
    Fitz, we're dealing with Inhuman DNA. anything's possible. Open Subtitles نحن نتعامل مع حمض نووي لا بشري كل شئ ممكن
    anything's possible, of course. It's what makes my job so interesting. Open Subtitles كل شئ محتمل بالطبع, وهذا ما يجعل عملى شيقا
    While anything's possible, I think it would be premature to trawl about at local Polynesian venues. Open Subtitles رغم ان كل شيء ممكن اظن بانه من السابق لأوانه لوضع الاشتباه على اماكن حفلات هاواي التقليدية
    Well, now, when you're a poor little orphan foster wretch, anything's possible. Open Subtitles حسناً، الآن وانت يتيمة صغيرة بائسة كل شيء ممكن
    But now and then, there are Saturdays, big, temporal tipping points when anything's possible. Open Subtitles لكن بين الحين و الآخر، هنالك أيام السبت صدغ زمني كبير حيث كل شيء ممكن
    I thought that if it can snow in Visalia, anything's possible. Open Subtitles لا استطيع؟ اعتقدت انه اذا سقط الثلج في فاسيليا فان كل شيء ممكن
    Look, anything's possible, but Jesse resides in another place. Open Subtitles أنظر ، كل شيء ممكن ، ولكن جيسي يكمن في مكان آخر
    Things I've seen over the years, I guess anything's possible. Open Subtitles ما رأيته في السنوات الاخيرة يجعلني أعتقد أن كل شيء ممكن
    But up here, in the stars, anything's possible. Open Subtitles و لكن هنا بالأعلى، بين النجوم، أي شيء ممكن
    On a night like this... ..a man might believe anything's possible. Open Subtitles في ليلة مثل هذا... .. رجل قد يعتقد أي شيء ممكن.
    If you get the actress Lida Barova into bed with Goebbels... anything's possible. Open Subtitles اذا كان لديك الممثلة يدا شريط البويضات في السرير مع غوبلز... أي شيء ممكن.
    Right, because anything's possible, but nothing's gonna cause multiple clots in a kid this age. Open Subtitles صحيح، لأن كل شئ ممكن لكن لا شئ يسبب جلطات متعددة بسنها
    I mean, anything's possible, but... they look like some sort of a nomadic tribe that's just taken up residence. Open Subtitles , أقصد كل شئ محتمل , لكن يَبْدونَ مثل قبيلة بدوية وافقتْ على السكنِ فحسب
    anything's possible, but that's a Iot of work. Open Subtitles أيّ شئ ممكن لكن ذلك الكثير من العمل
    Well, anything's possible. Open Subtitles حسناً، كلّ شيء ممكن.
    Well, anything's possible. Open Subtitles حسناً، كل شيء محتمل.
    anything's possible Open Subtitles كل شيء وارد
    At Warehouse 13, anything's possible. Open Subtitles في المستودع 13 كل شيئ ممكن
    With you, anything's possible. Open Subtitles معك , أي شئ ممكن ان يكون محتمل
    Our players morale is running high... besides... anything's possible in cricket. Open Subtitles ...الروح المعنوية للاعبينا في تصاعد إضافة إلى... أي شيء محتمل في الكريكيت
    anything's possible at this point. I don't see what she has to gain by it. Open Subtitles أيّ شئ محتمل في هذه النقطة أنا لا أرى ما هي ستكسبه
    Well, hell, anything's possible. We proved that already, didn't we? Open Subtitles حسنا، أيّ شيء ممكن لقد أثبتنا ذلك , أليس كذلك؟
    I can't remember, but anything's possible. Open Subtitles لا أستطيع التذكّر، لكن أيّ شيءٍ مُمكن.
    But when there's love, anything's possible. You're dreaming. Open Subtitles لكن أينما حل الحب، يكون كل شيء ممكناً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus