"aortic" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأبهر
        
    • الأورطي
        
    • الأبهري
        
    • أبهري
        
    • الابهر
        
    • الأورطى
        
    • أورطي
        
    • للأورطي
        
    • الاورطى
        
    • في الشريان
        
    • التاجية
        
    Your tests came back negative for coronary artery disease, but you have a large aortic aneurysm that's causing your chest pain. Open Subtitles ‫نتائج فحوصك سلبية لمرض ‫الشريان التاجي، ‫لكن لديك تمدد كبير في الأبهر ‫هو ما يسبب ألم صدرك.
    According to my father's autopsy, your arrow pierced his aortic arch, but it didn't kill him. Open Subtitles وفقا لتشريح جثة والدي سهمك اخترق شريانه الأبهر لكن لم يقتله ذلك ، لا
    The bone punctured the aortic isthmus, Causing an osseous pinch. He bled to death. Open Subtitles العظام ثقبت الشريان الأبهر البرزخ مما تسبب في القرصة عظمية
    Cause of death was exsanguination due to aortic laceration. Open Subtitles كان سبب الوفاة استنزاف بسبب تمزق الشريان الأورطي.
    I can't use pigs. It's an aortic procedure. Open Subtitles لا يمكنني إستخدام الخنازير إنّها عملية للشريان الأبهري
    And can you call it an aortic valve replacement so my insurance will cover it? Open Subtitles و هل يُمكنك تسجيلها كـعمليّة إستبدال صمام أبهري حتّى يغطّيها تأميني الطبي
    Oh, he had a-an aortic aneurysm, about 3 centimeters. Open Subtitles لقد كان لديه تمدد الشريان الابهر حوالي 3 سنتيمترات
    aortic cross clamp in place. Bleeding controlled. Open Subtitles الأبهر مثبت بواسطة مشبك والنزيف تحت السيطرة
    Well, we recommend an operation to either fix the aortic valve or replace it. Open Subtitles حسناً، نوصي بعملية إما لإصلاح الصمام الأبهر أو لاستبداله
    That's how close that bullet came to nicking your victim's aortic artery. Open Subtitles هكذا كان قرب الرصاصة على وشك اختراق شريان الأبهر لضحيّتك
    I used an interposition aortic conduit to supply the pancreatic graft. Open Subtitles لقد إستخدمتُ قناة الأبهر الوسطى لتمد طُعم البنكرياس
    TAVI is a minimally invasive way of replacing a diseased aortic valve. Open Subtitles زرع صمام عبر قسطرة الأبهري, هي طريقة نستطيع من خلالها تغيير صمام الأبهر المريض
    We're seriously repairing an aortic transection without blood? Open Subtitles هل سنقوم بشكل جدي بأصلاح قطع في الشريان الأبهر من دون دم ؟
    16-year-old with aortic dissection from an MVA. Open Subtitles في الـ16 من عمرها مصابة بتمزق في الشريان الأورطي بسبب حادث سيارة
    Which could mean the colon has ruptured and there's fecal matter floating around that could infect the aortic repair. Open Subtitles و هناك سوائل أخرى هائمة , حول الصدر مما سيعطل اصلاح الأورطي
    I have aortic and mitral stenosis with tricuspid regurg. Open Subtitles أنا مصاب بضيق في الأورطي و ضيق المترالي
    We're gonna transect the great arteries at the sinotubular ridge, use the autograft to replace the aortic root, then attach a pulmonary homograft. Open Subtitles سنقطع الشرايين الكبرى عند حافة الجيب الوريدي ثم نقوم باستبدال الجذر الأبهري بالصمام الرئوي
    God, I used to love aortic aneurysms. Open Subtitles و أبهري أم الدم يا إلهي لقد كنت أحب أبهري أم الدم
    We got a very clear picture of what's called an aneurysm of the aortic arch. Open Subtitles لقد حصلنا على صورة واضحه جداً لما يُسمى لأم الدم للقوس الابهر.
    I've got an aortic valve replacement coming up. Open Subtitles لدي عمليّة إستبدال صمّام الأورطى
    It's just that aortic dissections are a doctor's worst nightmare. Open Subtitles أنه ارتشاح أورطي و هو من كوابيس أي طبيب
    With her aortic injuries, her chances of survival are extremely slim no matter what we do. Open Subtitles بالضرر الحادث للأورطي لديها فرص نجاتها ضعيفة جداً مهما كان ما سنفعله
    You have a leaking aortic aneurysm. Open Subtitles لديك ارتشاح فى الاوعيه الدمويه المتفرعه من الاورطى
    Angus had a feeling that it was an aortic dissection. Open Subtitles أنغوس كان لديه احساس أنه كان شرخا في الشريان
    Stenosis or atresia of the mitral and aortic valves. Open Subtitles لدينا ضيق، أو انغلاق في الشرايين التاجية والرئيسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus