"apartheid and racial discrimination" - Traduction Anglais en Arabe

    • العنصري والتمييز العنصري
        
    We have worked shoulder to shoulder in the fight against apartheid and racial discrimination. UN وقد عملنا جنبا إلى جنب في مكافحة الفصل العنصري والتمييز العنصري.
    ELIMINATE COLONIALISM, apartheid and racial discrimination IN SOUTHERN AFRICA UN العنصري والتمييز العنصري في الجنوب الافريقي
    EFFORTS TO ELIMINATE COLONIALISM, apartheid and racial discrimination IN SOUTHERN AFRICA UN العنصري والتمييز العنصري في الجنوب الافريقي
    We rightly considered apartheid and racial discrimination to be heinous crimes against humanity, human dignity and human beings. UN فقد اعتبرنا عن حق أن الفصل العنصري والتمييز العنصري جريمة نكراء ضد اﻹنسانية والكرامة اﻹنسانية والجنس البشري.
    On the other hand, we watch with hope the positive developments which are taking place in South Africa towards the elimination of apartheid and racial discrimination and the establishment of a democratic system in their place. UN وبالمقابل نرقب بأمل تلك التطـورات اﻹيجابية في جنوب افريقيا في اتجاه التخلــص مـــن الفصــل العنصري والتمييز العنصري وإقامــة نظـــام ديمقراطـــي بديــل.
    This is a biannual review dedicated to the promotion of justice through self-determination, the elimination of apartheid and racial discrimination and the advancement of human rights. UN هذا استعراض يصدر مرتين في السنة مكرسا للدعوة إلى إقامة العدل من خلال تقرير المصير والقضاء على الفصل العنصري والتمييز العنصري والنهوض بحقوق اﻹنسان.
    This meeting is particularly timely and auspicious, as it provides a unique opportunity to celebrate a new chapter in South Africa's history, namely, the end of apartheid and racial discrimination and the birth of a non-racial and democratic nation. UN تنعقد هذه الجلسة في وقت مؤات يبشر بالخير بما أنها تتيح فرصة الاحتفال بفصل جديد من تاريخ جنوب افريقيا ألا وهو نهاية الفصل العنصري والتمييز العنصري ومولد أمة ديمقراطية غير عنصرية.
    That guided Tanzania to strongly oppose all forms of colonialism, apartheid and racial discrimination on the African continent and elsewhere. UN وإذ استرشدت تنزانيا بذلك، فقد وقفت بقوة ضد جميع أشكال الاستعمار، والفصل العنصري والتمييز العنصري في القارة الأفريقية وفي كل مكان آخر.
    Article 3: Combating apartheid and racial discrimination 81 - 85 13 UN المادة 3- مكافحة الفصل العنصري والتمييز العنصري 81-85 17
    Since independence, it has based its foreign policy on support for peoples under colonial or foreign domination and for victims of policies of apartheid and racial discrimination. UN ومنذ حصولها على الاستقلال، أسست سياستها الخارجية على دعم الشعوب الخاضعة للسيطرة الاستعمارية أو الأجنبية وضحايا سياسات الفصل العنصري والتمييز العنصري.
    Combating apartheid and racial discrimination UN مكافحة الفصل العنصري والتمييز العنصري
    Activities of foreign economic and other interests which are impeding the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples in all Territories under colonial domination and efforts to eliminate colonialism, apartheid and racial discrimination in southern Africa: Bermuda UN أنشطــة المصالـــح اﻷجنبية، الاقتصادية وغيرها، التــي تعرقـل تنفيــذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في كافة اﻷقاليم الواقعــة تحــت السيطرة الاستعمارية والجهود الرامية إلى القضاء على الاستعمار والفصل العنصري والتمييز العنصري في الجنوب الافريقي: برمودا
    Reaffirming also that any economic or other activity that constitutes an obstacle to the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples and obstructs efforts aimed at the elimination of colonialism, apartheid and racial discrimination is a directviolation of the rights of the inhabitants and of the principles of the Charter and all relevant resolutions of the United Nations, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا أن أي نشاط اقتصادي أو أي نشاط آخر يشكل عائقا أمام تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة ويعرقل الجهود الرامية الى القضاء على الاستعمار والفصل العنصري والتمييز العنصري إنما يشكل انتهاكا مباشرا لحقوق السكان ولمبادئ الميثاق وجميع قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة،
    AGENDA ITEM 117: ACTIVITIES OF THOSE FOREIGN ECONOMIC AND OTHER INTERESTS WHICH IMPEDE THE IMPLEMENTATION OF THE DECLARATION ON THE GRANTING OF INDEPENDENCE TO COLONIAL COUNTRIES AND PEOPLES IN TERRITORIES UNDER COLONIAL DOMINATION AND EFFORTS TO ELIMINATE COLONIALISM, apartheid and racial discrimination IN SOUTHERN AFRICA UN البند ١١٧ من جدول اﻷعمال: أنشطة المصالح اﻷجنبية، الاقتصادية وغيرها، التي تعرقل تنفيذ اعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في اﻷقاليم الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية، والجهود الرامية إلى القضاء على الاستعمار والفصل العنصري والتمييز العنصري في الجنوب الافريقي
    Reaffirming also that any economic or other activity that constitutes an obstacle to the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples and obstructs efforts aimed at the elimination of colonialism, apartheid and racial discrimination is a direct violation of the rights of the inhabitants and of the principles of the Charter and all relevant resolutions of the United Nations, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا أن أي نشاط اقتصادي أو أي نشاط آخر يشكل عائقا أمام تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة ويعرقل الجهود الرامية الى القضاء على الاستعمار والفصل العنصري والتمييز العنصري إنما يشكل انتهاكا مباشرا لحقوق السكان ولمبادئ الميثاق وجميع قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة،
    585. Egypt congratulated South Africa on the efforts made in the short period since independence, and in getting rid of the repulsive system of colonialism, apartheid and racial discrimination. UN 585- وهنأت مصر جنوب أفريقيا على ما بذلته من جهود في الفترة الوجيزة منذ استقلالها، وعلى تخلصها من نظام الاستعمار والفصل العنصري والتمييز العنصري البغيض.
    6. Commends the Secretary-General and the Committee of Trustees of the Trust Fund for their persistent and worthy efforts throughout the years to promote humanitarian and legal assistance to the victims of apartheid and racial discrimination. UN ٦ - تثني على اﻷمين العام ولجنة أمناء الصندوق الاستئماني لجهودهما الدائبة والقيﱢمة على مر السنين من أجل تشجيع تقديم المساعدة الانسانية والقانونية الى ضحايا الفصل العنصري والتمييز العنصري.
    Colonial Countries and Peoples in Territories under colonial domination and efforts to eliminate colonialism, apartheid and racial discrimination in UN أنشطة المصالح اﻷجنبية، الاقتصادية وغيرها، التي تعرقل تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في اﻷقاليم الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية، والجهود الرامية إلى القضاء على الاسـتعمار والفصل العنصري والتمييز العنصري في الجنوب الافريقي
    the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples in Territories under colonial domination and efforts to eliminate colonialism, apartheid and racial discrimination in southern Africa UN أنشطـة المصالـح اﻷجنبية الاقتصادية وغيرها التي تعرقل تنفيــذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في اﻷقاليم الواقعة تحت السيطرة الاستعماريــة والجهود الراميــة الـى القضــاء على الاستعمـار والفصل العنصري والتمييز العنصري في الجنوب الافريقي
    The CHAIRMAN said that the replies just given by the Assistant Secretary-General for Human Resources Management brought back memories to those who had been victims of apartheid and racial discrimination. UN ٦٨ - الرئيس: قال إن الردود التي قدمها اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية تعيد إلى اﻷذهان ذكرى من تعرضوا بالفعل للفصل العنصري والتمييز العنصري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus