"apartment building" - Traduction Anglais en Arabe

    • مبنى سكني
        
    • المبنى السكني
        
    • مبنى شقق
        
    • مبنى الشقق
        
    • عمارة سكنية للعائلات
        
    • العمارة السكنية
        
    • مبنى شقة
        
    • البناية السكنية
        
    • بناية سكنية
        
    Across the access road to the Centre stood a four-storey apartment building. UN وفي الجهة المقابلة للطريق الذي يفضي إلى المركز، يقع مبنى سكني مؤلف من أربعة طوابق.
    Okay, she lives in an apartment building just a few blocks away from here. Open Subtitles حسنا، تعيش في مبنى سكني ليس على مسافة بعيدة من هنا.
    She wasn't thrilled with having a law firm that works out of an apartment building. Open Subtitles انها لم تكن سعيدة مع وجود للمحاماة التي يعمل بها من مبنى سكني.
    The Board noted that the distance separating the Centre from that apartment building was approximately 20 metres. UN وذكر المجلس أن المسافة التي تفصل بين المركز وذلك المبنى السكني تبلغ نحو 20 متراً.
    One of the rockets landed on a residential apartment building, injuring three Israelis, two of them children. UN وسقطت إحدى القذيفتين على مبنى شقق سكنية متسببة في جرح ثلاثة إسرائيليين كان اثنان منهما طفلين.
    The residence is less than a block from the apartment building you responded to today. Open Subtitles هذا السّكن يقع على بعد أقل من حي واحد من مبنى الشقق الذي إستجبتَ له اليوم
    The world finally understood the real terrorist nature of " Sendero Luminoso " when, in horror, it saw a family apartment building in a residential area of Lima destroyed by a car bomb and its residents killed. UN وأخيرا فهم العالم الطابع الارهابي الحقيقي لعصابة " سنديرو لومينوزو " حين أفزعته رؤية عمارة سكنية للعائلات في منطقة سكنية في ليما تدمر بفعل سيارة مفخخة ويلقى سكانها حتفهم.
    You may recall he was the subject of some controversy surrounding the collapse of an apartment building. Open Subtitles ولعلكم تذكرون انه موضوع بعض الجدل المحيطة انهيار مبنى سكني.
    This was taken from the lobby of Roberts' apartment building while he was on house arrest. Open Subtitles وقد اتخذ هذا من بهو مبنى سكني روبرتس بينما كان في الاقامة الجبرية.
    This is Alicia Danner reporting live to you from outside the 13th Street apartment building, where the body of a local college student has just been identified as Kayla Jefferson. Open Subtitles معكم أليشا دانر في بث مباشر أمام مبنى سكني في الشارع 13 حيث تم للتو التعرف على جثة
    But his last known address was an apartment building that is now being rented by a newlywed couple and their three pugs. Open Subtitles لكن أخر عنوان معروف له كان مبنى سكني وهو ألأن مستأجر من قبل زوجين حديثين وصلاصلهم الثلاثه
    Our Grupo Patria guy and three other men just showed up outside the apartment building. Open Subtitles لدينا الرجل جروبو باتريا وثلاثة رجال آخرين أظهر للتو خارج مبنى سكني.
    Signal is coming from an apartment building in the Presidio. Open Subtitles الإشارة من ذلك الهاتف قادمة من مبنى سكني
    So anybody in the vicinity of this apartment building's in danger? Open Subtitles لذلك سيتاكد من وجود ضحايا أخرين إنتظر لحظة إذن أي أحد بالقرب من المبنى السكني هو في خطر؟
    When I was six, my mom took me to this weird apartment building, and she sat me up on the stoop, and told me to wait. Open Subtitles عندما كنت في السادسة، أخذت أمي لي لهذا المبنى السكني غريب، وجلست لي على تنحدر، وقال لي الانتظار.
    Well, that's right, Pat, I'm standing outside of Louis Tobin's Fifth Avenue apartment building. Open Subtitles نعم هذا صحيح بات ، أنا أقف امام المبنى السكني للويس توبن.
    I'm planning to refurbish an old apartment building, turn it into a luxe eco-hotel. Open Subtitles أنا أخطط لتجديد مبنى شقق قديم وتحويله إلى فندق فخم صديق للبيئة
    You got a city block for sale somewhere or a rundown apartment building in some up-and-coming neighborhood? Open Subtitles هل لديك قطعة ارض للبيع بمكان ما بالمدينة؟ او مبنى شقق ؟ متوقع نجاحة في وقت ما بأحد الاحياء؟
    And eventually, I took off and went back to that apartment building where you found us. Open Subtitles وفي الأخير، رحلتُ ورجعتُ إلى مبنى الشقق حيث عثرتِ علينا.
    The world finally understood the real terrorist nature of " Sendero Luminoso " when, in horror, it saw a family apartment building in a residential area of Lima destroyed by a car bomb and its residents killed. UN وأخيرا فهم العالم الطابع الارهابي الحقيقي لعصابة " الدرب المضيء " حين أفزعته رؤية عمارة سكنية للعائلات في منطقة سكنية في ليما تدمر بفعل سيارة مفخخة ويلقى سكانها حتفهم.
    He also referred to an old issue concerning the bus for members of his Mission living in the apartment building in Riverdale. UN وأشار أيضا إلى موضوع قديم يتعلق بالحافلة المخصصة لأفراد بعثة بلاده الذين يعيشون في العمارة السكنية الكائنة بحي ريفرديل.
    I told my pilot to dump the waste tank on your mother's apartment building. Open Subtitles لقد اخبرت القبطان ان يتخلص من الفضلات فوق مبنى شقة والدتك
    The author was supposed to inherit half of villa No. 601 and half of apartment building No. 70 in Pilsen. UN وكان من المفترض أن يرث عقارين في بلسن هما نصف الفيلا رقم 601 ونصف البناية السكنية رقم 70.
    THEY HAVE THE SHOOTER CORNERED IN AN apartment building DOWNTOWN. Open Subtitles لقد قاموا بمحاصرة مطلق النار في بناية سكنية وسط المدينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus