The 12 appeals judges would be expected to work until the end of 2013. | UN | ويتوقع أن يعمل قضاة الاستئناف الـ 12 حتى نهاية عام 2013. |
It should be recalled that the same appeals judges sit for both Tribunals. | UN | ومما تجدر الإشارة إليه، أن نفس قضاة الاستئناف يعملون بكل من المحكمتين. |
The appeals judges at The Hague are also provided with necessary legal support for their functions in respect of the International Criminal Tribunal for Rwanda. | UN | كما يزود قضاة الاستئناف في لاهاي بالدعم القانوني اللازم لأداء مهامهم المتعلقة بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
The Appeals Chamber consists of seven permanent appeals judges in The Hague, five of whom are financed from the International Tribunal for the former Yugoslavia and two are charged to the budget of the International Criminal Tribunal for Rwanda. | UN | وتتألف دائرة الاستئناف من سبعة قضاة استئناف دائمين في لاهاي، تمول المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة تكاليف خمسة منهم، وتحمل تكاليف القاضيين الآخرين على ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
14. The Chambers constitute the judicial organ of the Tribunal and are composed of nine trial judges and five appeals judges. | UN | 14 - وتعتبر الدوائر الجهاز القضائي للمحكمة وتتكون من تسعة قضاة ابتدائيين وخمسة قضاة استئناف. |
Estimated additional annual resource requirements for financing two additional appeals judges | UN | تقدير الاحتياجات السنوية من الموارد اللازمة لتمويل تعيين قاضيي الاستئناف الإضافيين |
The appeals judges are also provided with necessary legal support for their functions in respect of the International Criminal Tribunal for Rwanda. | UN | كما يقدم لقضاة الاستئناف الدعم القانوني اللازم ﻷداء مهامهم فيما يتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. اﻷنشطة |
Šešelj appealed the judgement and, in September 2012, requested the disqualification of three appeals judges. | UN | وطعن شيشيلي في الحكم في أيلول/سبتمبر 2012، وتقدم بطلب لتنحية ثلاثة من قضاة الاستئناف. |
Bearing this in mind, it is proposed that one new P-2 associate legal officer post be established to support the staff resources assigned for assisting the appeals judges. | UN | ومراعاة لذلك، يقترح إنشاء وظيفة جديدة من الرتبة ف - ٢ لموظف قانوني معاون لدعم الموظفين المعينين لمساعدة قضاة الاستئناف. |
71. It should be noted that, in the case of ICTR, appeals judges have not been intermingled with Trial Chambers. | UN | 71 - وتجدر ملاحظة أن قضاة الاستئناف لم يمتزجوا في حالة المحكمة الدولية لرواندا مع الدوائر الابتدائية. |
Women accounted for 75 per cent of departmental justices of the peace, 59 per cent of judges of first instance and 38 per cent of appeals judges. | UN | وتمثل النساء 75 في المائة من قضاة الصلح في المقاطعات، و59 في المائة من قضاة المحكمة الابتدائية، و38 في المائة من قضاة الاستئناف. |
Nine appeals judges would complete their appeals in 2012, and six appeals judges would complete their work in the remaining three appeals during the first half of 2013. | UN | وسوف يتم تسعة من قضاة الاستئناف عملهم في دعاوى الاستئناف في عام 2012، بينما يكمل ستة من هؤلاء القضاة عملهم في الاستئنافات الثلاثة المتبقية خلال النصف الأول من عام 2013. |
These amendments to the Rules and the pro-activity of appeals judges have enabled the appeals chamber to render a record number of appeals from judgement in the reporting period while also expediting the issuance of interlocutory, pre-appeal and other decisions. | UN | وهذه التعديلات على القواعد وفعالية قضاة الاستئناف مكنت دائرة الاستئناف من تقديم عدد قياسي من الطعون في الأحكام في الفترة التي يشملها التقرير وفي الوقت نفسه عجلت في إصدار القرارات المتعلقة بالإشكالات والقرارات الممهّدة للاستئناف وغيرها من القرارات. |
14. For various reasons, ICTY trial judges sometimes sit in the Appeals Chamber and appeals judges sit in Trials Chambers. | UN | 14 - ولأسباب شتى، يجلس أحيانا قضاة الدوائر الابتدائية في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة في دائرة الاستئناف كما يجلس قضاة الاستئناف في الدوائر الابتدائية. |
14. The six trial judges will join the five appeals judges at The Hague during the last week of June 1995 for the convening of a special inaugural session. | UN | ١٤ - وسينضم قضاة المحاكمة الستة إلى قضاة الاستئناف الخمسة في لاهاي أثناء اﻷسبوع اﻷخير من حزيران/يونيه ١٩٩٥ لعقد دورة افتتاحية خاصة. |
Bearing in mind that two of the appeals judges are budgeted under the International Criminal Tribunal for Rwanda, the level of resources for the biennium 2006-2007 was formulated and subsequently appropriated for the remainder 23 judges. Composition of the Chambers | UN | وبالنظر إلى أن ميزانية اثنين من قضاة الاستئناف قد رُصدت في إطار المحكمة الجنائية الدولية لرواندا فإن مستوى الموارد لفترة السنتين 2006-2007 قد وُضع، وخُصص فيما بعد، لبقية القضاة البالغ عددهم 23 قاضيا. |
The appeals chamber consists of seven permanent appeals judges in The Hague, five of whom are financed from the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia and two of whom are charged to the budget of the International Criminal Tribunal for Rwanda. | UN | وتتألف دائرة الاستئناف من سبعة قضاة استئناف دائمين في لاهاي، تمول المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة مصاريف خمسة منهم. وتُحمل مصاريف الآخرين على ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
The Appeals Chamber consists of seven permanent appeals judges in The Hague, five of whom are financed from the International Tribunal for the former Yugoslavia and two of whom are charged to the budget of the International Criminal Tribunal for Rwanda. | UN | وتتألف دائرة الاستئناف من سبعة قضاة استئناف دائمين في لاهاي، تمول المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة تكاليف خمسة منهم وتُحمّل تكاليف القاضيين الآخرين على ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
32. The Appeals Chamber consists of seven permanent appeals judges in The Hague, five of whom are financed by the International Tribunal for the Former Yugoslavia and two for whom funding is charged to the budget of the International Criminal Tribunal for Rwanda. | UN | 32 - وتتكون دائرة الاستئناف من سبعة قضاة استئناف دائمين في لاهاي، خمسة منهم تمولهم المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، واثنان يحمّلان على ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
6. Estimated provision amounting to $21,300 would be required to cover the travel of the two additional appeals judges to Arusha, as follows: | UN | 6 - سيلزم رصد ما يقدر بمبلغ 300 21 دولار لتغطية نفقات سفر قاضيي الاستئناف الإضافيين إلى أروشا على النحو التالي: |
The appeals judges in The Hague are also provided with necessary legal support for their functions in respect of the International Tribunal for Rwanda. | UN | ويوفر لقضاة الاستئناف في لاهاي أيضا الدعم القانوني اللازم ﻷداء مهامهم فيما يتعلق بالمحكمة الدولية لرواندا. |
At a plenary meeting of the nine trial judges and five appeals judges, the issue of compensation for the victims of the tragic events in Rwanda was discussed at length. | UN | وفي جلسة عقدتها المحكمة بكامل هيئتها بحضور قضاة البداية التسعة وقضاة الاستئناف الخمسة، ناقشت المحكمة بصورة مستفيضة مسألة دفع تعويض لضحايا الأحداث المأساوية التي وقعت في رواندا. |