"appeals to member states" - Traduction Anglais en Arabe

    • تناشد الدول الأعضاء
        
    • يناشد الدول الأعضاء
        
    • يوجه نداء للدول الأعضاء
        
    • ويناشد الدول الأعضاء
        
    4. appeals to Member States to continue to support the activities of the Agency; UN 4 - تناشد الدول الأعضاء أن تواصل دعمها لأنشطة الوكالة؛
    4. appeals to Member States to continue to support the activities of the Agency; UN 4 - تناشد الدول الأعضاء أن تواصل دعمها لأنشطة الوكالة؛
    5. appeals to Member States to continue to support the activities of the Agency; UN 5 - تناشد الدول الأعضاء أن تواصل دعمها لأنشطة الوكالة؛
    It also appeals to Member States to continue to support the work of the Agency. UN كما أنه يناشد الدول الأعضاء أن تواصل دعمها لأنشطة الوكالة.
    30. appeals to Member States, Islamic institutions and humanitarian organizations to provide the necessary assistance to the population of East Chad. UN 30 - يناشد الدول الأعضاء والمؤسسات الإسلامية والمنظمات الإسلامية تقديم المساعدة اللازمة لسكان شرق تشاد؛
    4. appeals to Member States to continue to support the activities of the Agency; UN 4 - تناشد الدول الأعضاء أن تواصل دعمها لأنشطة الوكالة؛
    4. appeals to Member States to continue to support the activities of the Agency; UN 4 - تناشد الدول الأعضاء أن تواصل دعمها لأنشطة الوكالة؛
    4. appeals to Member States to continue to support the activities of the Agency; UN 4 - تناشد الدول الأعضاء أن تواصل دعمها لأنشطة الوكالة؛
    4. appeals to Member States to continue to support the activities of the Agency; UN 4 - تناشد الدول الأعضاء أن تواصل دعمها لأنشطة الوكالة؛
    19. appeals to Member States, as a matter of urgency, to contribute voluntary funds in support of the Court and to honour existing pledges; UN 19 - تناشد الدول الأعضاء تقديم تبرعات، بصورة عاجلة، لدعم المحكمة والوفاء بالتعهدات القائمة؛
    4. appeals to Member States to continue to support the activities of the Agency; UN 4 - تناشد الدول الأعضاء أن تواصل دعمها لأنشطة الوكالة؛
    19. appeals to Member States, as a matter of urgency, to contribute voluntary funds in support of the Court and to honour existing pledges; UN 19 - تناشد الدول الأعضاء تقديم التبرعات، بصورة عاجلة، لدعم المحكمة والوفاء بالتعهدات القائمة؛
    12. appeals to Member States, as a matter of urgency, to contribute voluntary funds in support of the Special Court for Sierra Leone; UN 12 - تناشد الدول الأعضاء أن تقدم، على سبيل الاستعجال، تبرعات مالية لدعم المحكمة الخاصة لسيراليون؛
    17. appeals to Member States, organizations and programmes of the United Nations system, specialized agencies and other international organizations: UN 17 - تناشد الدول الأعضاء ومؤسسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وسائر المنظمات الدولية:
    14. appeals to Member States, organizations and programmes of the United Nations system, specialized agencies and other international organizations: UN 14- تناشد الدول الأعضاء ومؤسسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وسائر المنظمات الدولية:
    14. appeals to Member States, organizations and programmes of the United Nations system, specialized agencies and other international organizations: UN 14- تناشد الدول الأعضاء ومؤسسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وسائر المنظمات الدولية:
    19. appeals to Member States, as a matter of urgency, to contribute voluntary funds in support of the Court and to honour existing pledges; UN 19 - تناشد الدول الأعضاء تقديم تبرعات، بصورة عاجلة، لدعم المحكمة والوفاء بالتعهدات القائمة؛
    2. appeals to Member States and institutions concerned to provide financial support for COMSTECH's programmes and activities by prompt and generous voluntary contributions. UN 2 - يناشد الدول الأعضاء والمؤسسات المعنية تقديم دعم مالي لبرامـج كومستيك ونشاطاتها، وذلك بمنح مساهمات طوعية وسخية.
    While appreciating the contributions received, the Secretary-General appeals to Member States to continue to make or increase contributions to the Centre so as to ensure its viability and enhance its effective functioning. UN وبينما يقدر الأمين العام التبرعات التي تم تقديمها، فإنه يناشد الدول الأعضاء الاستمرار في تقديم التبرعات للمركز أو زيادتها، لضمان قابلية استمراره وتعزيز فعالية عمله.
    2 Also appeals to Member States and the Islamic Institutions to grant scholarships to the Kashmiri students in different universities and institutions in the OIC countries. UN 2 - يناشد الدول الأعضاء والمؤسسات الإسلامية تقديم منح دراسية للطلبة الكشميريين في مختلف الجامعات والمؤسسات في البلدان الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي؛
    1. appeals to Member States and Islamic institutions, such as the Islamic Solidarity Fund, Islamic Development Bank and charitable institutions, to grant generous humanitarian assistance to the Kashmiri people. UN 1 - يوجه نداء للدول الأعضاء والمؤسسات الإسلامية مثل صندوق التضامن الإسلامي والبنك الإسلامي للتنمية والمنظمات الخيرية للمساهمة بسخاء في تقديم الغوث والمساعدة الإنسانية للشعب الكشميري؛
    Also appeals to Member States to stand in solidarity with the Jamahiriya in its efforts to overcome this problem and its right to demand compensation for the damage and that the countries responsible for the mine danger, finance mine-hunting operations and produce minefield maps to the Libyan authorities concerned. UN ويناشد الدول الأعضاء أن تتضامن مع الجماهيرية في الجهود التي تبذلها للتغلب على هذه المشكلة وتأكيد حقها في طلب تعويضات عن هذه الأضرار، بحيث تقوم البلدان المسؤولة عن زرع الألغام بتمويل عمليات إزالتها وتوفر للسلطات الليبية المعنية خرائط حقول الألغام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus