"applicability of the convention in" - Traduction Anglais en Arabe

    • انطباق الاتفاقية في
        
    • تطبيق الاتفاقية في
        
    • سريان الاتفاقية في
        
    53. Lastly, he, too, was concerned about the applicability of the Convention in the occupied Palestinian territories. UN 53 - وأخيرا، قال إنه هو أيضا مهتم بأمر انطباق الاتفاقية في الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    In connection with the present communication, the State party disputes the applicability of the Convention in such circumstances. UN وفيما يتصل بهذا البلاغ، فإن الدولة الطرف ترى عدم انطباق الاتفاقية في مثل هذه الظروف.
    applicability of the Convention in the domestic legal order UN انطباق الاتفاقية في النظام القانوني المحلي
    The State party should provide information on the applicability of the Convention in times of war. UN وينبغي أن تقدم الدولة الطرف معلومات عن إمكانية تطبيق الاتفاقية في أوقات الحرب.
    39. Ms. Tavares da Silva, referring to the applicability of the Convention in the case of the Reformed Political Party (SGP), asked why the Government had decided to appeal the decision of the court. UN 39- السيدة تافاريس دا سيلفا: سألت، بالإشارة إلى سريان الاتفاقية في حالة حزب الإصلاحيين السياسي ، لماذا قررت الحكومة استئناف قرار المحكمة.
    VI. OPINION OF THE UNITED NATIONS LEGAL COUNSEL CONCERNING THE applicability of the Convention in THE OCCUPIED PALESTINIAN TERRITORY 215 75 UN سادسا - رأي المستشار القانوني للأمم المتحدة بشأن انطباق الاتفاقية في الأراضي الفلسطينية المحتلة
    VI. Opinion of the United Nations Legal Counsel concerning the applicability of the Convention in the Occupied Palestinian Territory UN سادساً - رأى المستشار القانوني للأمم المتحدة بشأن انطباق الاتفاقية في الأراضي الفلسطينية المحتلة
    Of particular importance is the need to clarify the extent of applicability of the Convention in States where the principle of " self-execution " applies and others where it is claimed that the Convention " has constitutional status " or has been incorporated into domestic law. UN ومن الأهمية بمكان توضيح نطاق انطباق الاتفاقية في الدول التي يسري فيها مبدأ " التنفيذ الذاتي " وفي الدول الأخرى التي يزعم فيها أن للاتفاقية " وضعاً دستورياً " أو أنه تم إدراجها في القانون المحلي.
    At its twenty-sixth session the Committee decided to seek the advice of the United Nations Legal Counsel concerning the applicability of the Convention in the Occupied Palestinian Territory. UN 215 - قررت اللجنة، في دورتها السادسة والعشرين، التماس المشورة من المستشار القانوني للأمم المتحدة بشأن انطباق الاتفاقية في الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    Of particular importance is the need to clarify the extent of applicability of the Convention in States where the principle of " self-execution " applies and others where it is claimed that the Convention " has constitutional status " or has been incorporated into domestic law. UN ومن الأهمية بمكان توضيح نطاق انطباق الاتفاقية في الدول التي يسري فيها مبدأ " التنفيذ الذاتي " وفي الدول الأخرى التي يزعم فيها أن للاتفاقية " وضعاً دستورياً " أو أنه تم إدراجها في القانون المحلي.
    Of particular importance is the need to clarify the extent of applicability of the Convention in States where the principle of " self-execution " applies and others where it is claimed that the Convention " has constitutional status " or has been incorporated into domestic law. UN ومن الأهمية بمكان توضيح نطاق انطباق الاتفاقية في الدول التي يسري فيها مبدأ " التنفيذ الذاتي " وفي الدول الأخرى التي يزعم فيها أن للاتفاقية " وضعاً دستورياً " أو أنه تم إدراجها في القانون المحلي.
    Of particular importance is the need to clarify the extent of applicability of the Convention in States where the principle of " self-execution " applies and others where it is claimed that the Convention " has constitutional status " or has been incorporated into domestic law. UN ومن الأهمية بمكان توضيح نطاق انطباق الاتفاقية في الدول التي يسري فيها مبدأ " التنفيذ الذاتي " وفي الدول الأخرى التي يزعم فيها أن للاتفاقية " وضعاً دستورياً " أو أنه تم إدراجها في القانون المحلي.
    Of particular importance is the need to clarify the extent of applicability of the Convention in States where the principle of " self-execution " applies and others where it is claimed that the Convention " has constitutional status " or has been incorporated into domestic law. UN ومن الأهمية بمكان توضيح نطاق انطباق الاتفاقية في الدول التي يسري فيها مبدأ " التنفيذ الذاتي " وفي الدول الأخرى التي يزعم فيها أن للاتفاقية " وضعاً دستورياً " أو أنه تم إدراجها في القانون المحلي.
    Of particular importance in this regard are the need to clarify the extent of applicability of the Convention in States where the principle of “self-execution” is applicable, and the precise meaning of statements indicating that the Convention “has constitutional status” or “has been incorporated” in the national legal order. UN وتتسم بأهمية خاصة في هذا الصدد الحاجة إلى توضيح مدى انطباق الاتفاقية في الدول التي يطبق فيها مبدأ " النفاذ الذاتي " ، والمعنى الدقيق للبيانات التي تشير إلى أن الاتفاقية " لها مركز دستوري " أو " قد تم إدماجها " في النظام القانوني الوطني.
    As a result, it decided to consider the third periodic report of Israel at its twenty-seventh session in November 2001. The Committee also decided to request an opinion from the United Nations Legal Counsel on the question of the applicability of the Convention in the occupied Palestinian territory. UN ونتيجة لذلك قررت النظر في تقرير إسرائيل الدوري الثالث في دورتها السابعة والعشرين في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، كما قررت اللجنة أن تطلب رأي المستشار القانوني للأمم المتحدة في مسألة انطباق الاتفاقية في الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    45. As for the applicability of the Convention in the West Bank and the Gaza Strip -- a question that arose in every human rights treaty body -- she had with her a legal brief that she could either read out or distribute to Committee members, at the Chairperson's discretion. UN 45 - وتطرقت إلى مسألة انطباق الاتفاقية في الضفة الغربية وقطاع غزة - وهي مسألة تثار في كل هيئة معنية بمعاهدة من معاهدات حقوق الإنسان - فقالت إن لديها مذكرة قانونية يمكنها إما تلاوتها أو توزيعها على أعضاء اللجنة، بحسب تقدير الرئيسة.
    Of particular importance in this regard are the need to clarify the extent of applicability of the Convention in States where the principle of “self-execution” is applicable, and the precise meaning of statements indicating that the Convention “has constitutional status” or “has been incorporated” in the national legal order. UN للحاجة إلى اتباع نهج منتظم فيما يتعلق بمسألة الوضع القانوني للاتفاقية وتتسم بأهمية خاصة في هذا الصدد الحاجة إلى توضيح مدى انطباق الاتفاقية في الدول التي يطبق فيها مبدأ " التنفيذ الذاتي " ، والمعنى الدقيق للبيانات التي تشير إلى أن الاتفاقية " لها وضع دستوري " أو " قد تم ادماجها " في النظام القانوني الوطني.
    The State party should provide information on the applicability of the Convention in times of war. UN وينبغي أن تقدم الدولة الطرف معلومات عن إمكانية تطبيق الاتفاقية في أوقات الحرب.
    The State party should provide information on the applicability of the Convention in times of war. UN وينبغي أن تقدم الدولة الطرف معلومات عن إمكانية تطبيق الاتفاقية في أوقات الحرب.
    10. The Committee welcomes the fact that the State party's Constitution allows for the direct applicability of the Convention in its national law. UN 10- ترحب اللجنة بإجازة دستور الدولة الطرف قابلية تطبيق الاتفاقية في قانونها الوطني تطبيقاً مباشراً.
    8. The Committee urges the State party to ensure applicability of the Convention in the domestic legal order, and further ensure that all its principles and provisions can be applied in the courts and in administrative proceedings and that they apply to all children living on the territory of the State party. UN 8- تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تضمن سريان الاتفاقية في نظامها القانوني المحلي وأن تكفل أيضاً إمكانية تطبيق جميع مبادئ الاتفاقية وأحكامها في المحاكم والإجراءات الإدارية وانطباقها على جميع الأطفال الذين يعيشون على أراضي الدولة الطرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus