At that Conference the international community affirmed the applicability of the Convention to the occupied Palestinian territories, including East Jerusalem. | UN | وفي ذلك المؤتمر أكد المجتمع الدولي انطباق الاتفاقية على اﻷراضي الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس الشرقية. |
The applicability of the Convention to humanitarian relief personnel responding to a disaster was restricted by the requirement that the Security Council or the General Assembly should make a declaration of exceptional risk. | UN | واستطرد قائلاً إن انطباق الاتفاقية على موظفي الإغاثة الإنسانية في حالات الكوارث مقيد بشرط أن يصدر مجلس الأمن أو الجمعية العامة إعلاناً بشأن وجود خطر غير عادي. |
However, article 12 excludes the applicability of the Convention to situations of hostage-taking committed in the course of armed conflicts covered by the 1949 Geneva Conventions and the 1977 Additional Protocols. | UN | بيد أن المادة 12 تستبعد انطباق الاتفاقية على حالات أخذ الرهائن المرتكبة خلال النزاعات المسلحة التي تشملها اتفاقيات جنيف لعام 1949 وبروتوكولاتها الإضافية لعام 1977. |
12. The foregoing cases clearly demonstrate the inadequacy of conditioning the applicability of the Convention to United Nations non-peacekeeping operations on a " declaration " of an exceptionally risky situation. | UN | 12 - وتبين بوضوح الحالات المذكورة قصور تعليق تطبيق الاتفاقية على عمليات الأمم المتحدة غير المتعلقة بحفظ السلام، باشتراط صدور " إعلان " عن وجود حالة خطر غير عادي. |
Reaffirming the applicability of the Convention to the occupied Syrian Golan, | UN | وإذ تؤكد من جديد انطباق الاتفاقية المذكورة على الجولان السوري المحتل، |
However, article 12 excludes the applicability of the Convention to situations of hostage-taking committed in the course of armed conflicts covered by the 1949 Geneva Conventions and the 1977 Additional Protocols. | UN | بيد أن المادة 12 تستبعد انطباق الاتفاقية على حالات أخذ الرهائن المرتكبة خلال النزاعات المسلحة التي تشملها اتفاقيات جنيف لعام 1949 وبروتوكولاتها الإضافية لعام 1977. |
From this perspective, we support the recommendation that the High Contracting Parties to the Geneva Convention convene a conference to elaborate specific provisions on the applicability of the Convention to the occupied Palestinian territories, including Holy Jerusalem. | UN | ومن هذا المنطق، يؤيد وفد بلادي الطلب بعقد مؤتمر لﻷطراف السامية المتعاقدة في الاتفاقية لوضع معايير محددة لتأكيد انطباق الاتفاقية على اﻷراضي الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس الشريف. |
The Committee reaffirmed the applicability of the Convention to the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and called upon the occupying Power to fully and effectively respect its provisions. | UN | وأعادت اللجنة تأكيد انطباق الاتفاقية على الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وأهابت بالسلطة القائمة بالاحتلال أن تحترم أحكامها بشكل فعلي وكامل. |
On that basis, my delegation supports the request to convene a conference of the High Contracting Parties to the Convention, in order to establish clear criteria for affirming the applicability of the Convention to the occupied Palestinian territories, including Jerusalem. | UN | ومن هذا المنطلق يؤيد وفد بلادي الطلب بعقد مؤتمــر لﻷطـراف السامية المتعاقدة في الاتفاقية لوضع معايير محـددة لتأكيد انطباق الاتفاقية على اﻷراضي الفلسطينيــة المحتلـة بمـا فيهـا القدس الشريف. |
As previously stated, however, when considering the applicability of the Convention to a material, one should keep in mind that there may be regional, national and even local differences in the definition of hazardous wastes, and when substances, preparations or articles become wastes, when they are by-products and when they lose their waste status. | UN | بيد أنه كما سبق ذكره، ينبغي ألا يغيب عن ذهن المرء، عند النظر في انطباق الاتفاقية على مادة ما، أنه قد تكون هناك اختلافات إقليمية ووطنية، بل ومحلية، في تعريف النفايات الخطرة، ومتى تصبح المواد أو المحضرات أو الأصناف بمثابة نفايات، ومتى تعتبر منتجات ثانوية، ومتى تفقد وضعها كنفاية. |
4. The applicability of the Convention to the West Bank or to the Gaza Strip has been the subject of considerable debate in recent years. | UN | 4- وشهدت السنوات الأخيرة نقاشاً مستفيضاً بشأن انطباق الاتفاقية على الضفة الغربية أو على قطاع غزة. |
That declaration affirmed the applicability of the Convention to the occupied Palestinian territories, including East Jerusalem, as well as the general obligations of all the Parties to the Convention, the obligations of the parties in conflict, and the specific obligations of Israel as the occupying Power. | UN | وأضاف أن ذلك الإعلان أكد انطباق الاتفاقية على الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية، وأيضا الالتزامات العامة الواقعة على جميع الأطراف في الاتفاقية، والتزامات الأطراف في الصراع، والالتزامات المحددة الواقعة على إسرائيل بوصفها الدولة القائمة بالاحتلال. |
His delegation supported the declaration adopted by the Conference of High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention, convened on 5 December 2001, which had reaffirmed the applicability of the Convention to the occupied Palestinian territory. | UN | وأعرب عن تأييد وفده للإعلان الصادر عن مؤتمر الأطراف السامية المتعاقدة في اتفاقية جنيف الرابعة المعقود في 5 كانون الأول/ديسمبر 2001 الذي أكد من جديد انطباق الاتفاقية على الأراضي الفلسطينية المحتلة. |
In 27 of those resolutions, the Security Council affirmed the applicability of the Convention to all the occupied territories, including East Jerusalem, and repeatedly declared that all of the measures taken and arrangements made by Israel, aimed at changing the legal status of the city, are null and void and without any legal validity whatsoever. | UN | ففي 27 قرارا من هذه القرارات أكد مجلس الأمن انطباق الاتفاقية على الأراضي المحتلة كافة، بما في ذلك القدس الشرقية وأعلن مرارا أن كل هذه الإجراءات والترتيبات التي اتخذتها إسرائيل لتغيير الوضع القانوني للمدينة هي باطلة ولاغية وليس لها أساس قانوني على الإطلاق. |
18. As the intensity of the Israeli military activity in the Occupied Palestinian Territory continued to increase and the humanitarian situation rapidly deteriorated, the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention convened a Conference on 5 December 2001, focusing on the applicability of the Convention to the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem. | UN | 18 - ونظرا لاستمرار تزايد النشاط العسكري الإسرائيلي المكثف في الأرض الفلسطينية المحتلة والتدهور السريع للحالة الإنسانية، عقدت الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة مؤتمرا في 5 كانون الأول/ديسمبر 2001 ركّز على انطباق الاتفاقية على الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية. |
It should be underscored, however, that neither this nor any similar provision could clarify the applicability of the Convention to the personnel of the NGO in question if the host country in whose territory those personnel are operating is not a party to the Convention or if a " declaration " in respect of the United Nations operation there has not been made. | UN | وينبغي التشديد، مع ذلك، على أن هذا الحكم أو أي حكم مماثل لا يمكن أن يوضح انطباق الاتفاقية على موظفي المنظمة غير الحكومية المعنية إذا لم يكن البلد المضيف الذي يعمل هؤلاء الموظفون على أراضيه طرفا في الاتفاقية أو إذا لم يصدر " إعلان " بشأن عملية الأمم المتحدة هناك. |
This was made clear in the Declaration adopted on 5 December 2001 by the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention, which reaffirms the applicability of the Convention to the Occupied Palestinian Territory and reiterates " the need for the full respect for the provision of the said Convention in that Territory " (para. 3). | UN | ويتضح ذلك في الإعلان الذي اعتمدته في 5 كانون الأول/ديسمبر 2001 الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة، والذي يعيد تأكيد انطباق الاتفاقية على الأرض الفلسطينية المحتلة ويكرر تأكيد " الحاجة إلى الاحترام الكامل لنص الاتفاقية المذكورة في تلك الأرض " (الفقرة 3). |
310. The Committee commends the Government of China for the continuing applicability of the Convention to the Hong Kong Special Administrative Region following resumption of Chinese sovereignty over Hong Kong on 1 July 1997 under the principle of “one country, two systems”. | UN | ٣١٠ - تثني اللجنة على حكومة الصين لمواصلة تطبيق الاتفاقية على منطقة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة عقب استئناف السيادة الصينية على هونغ كونغ في ١ تموز/يوليه عام ١٩٩٧ بموجب مبدأ " بلد واحد ونظامان " . |
310. The Committee commends the Government of China for the continuing applicability of the Convention to the Hong Kong Special Administrative Region following resumption of Chinese sovereignty over Hong Kong on 1 July 1997 under the principle of “one country, two systems”. | UN | ٣١٠ - تثني اللجنة على حكومة الصين لمواصلة تطبيق الاتفاقية على منطقة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة عقب استئناف السيادة الصينية على هونغ كونغ في ١ تموز/يوليه عام ١٩٩٧ بموجب مبدأ " بلد واحد ونظامان " . |
The Government of the Federal Republic of Germany therefore declares that it does not consent to the Egyptian declaration as so interpreted with regard to any armed forces other than those of the Arab Republic of Egypt, and in particular does not recognize any applicability of the Convention to the armed forces of the Federal Republic of Germany " . | UN | وعليه، فإن حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية تصرح بأنها تعارض تفسير إعلان مصر على هذا النحو فيما يتعلق بقوات مسلحة أخرى غير القوات المسلحة جمهورية مصر العربية، وتعارض بصورة خاصة تطبيق الاتفاقية على القوات المسلحة لجمهورية ألمانيا الاتحادية " (). |
Reaffirming the applicability of the Convention to the occupied Palestinian territory, including Jerusalem, and the other Arab territories occupied by Israel since 1967, | UN | وإذ تؤكد من جديد انطباق الاتفاقية المذكورة على اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، واﻷراضي العربية اﻷخرى التي تحتلها اسرائيل منذ عام ١٩٦٧، |