"application development" - Traduction Anglais en Arabe

    • تطوير التطبيقات
        
    • وتطوير التطبيقات
        
    • تطوير تطبيقات
        
    • استحداث التطبيقات
        
    The solution delivery function contains application development and application support functions. UN وتضم مهمة تقديم الحلول وظيفتي تطوير التطبيقات ودعمها.
    (iii) Enterprise application development, in particular in knowledge management and field systems areas; UN ' 3` تطوير التطبيقات المتكاملة لعموم المنظمة، لا سيما في مجالي إدارة المعارف والنظم الميدانية؛
    Posts will be added in the areas of enterprise application development, global infrastructure management and ongoing functions needed to plan and improve the global ICT environment. UN وستُضاف وظائف في مجالات تطوير التطبيقات المتكاملة لعموم المنظمة، وإدارة البنية الأساسية العالمية والمهام الجارية اللازمة لتخطيط وتحسين البيئة العالمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The provision would also cover the cost of sending Tribunal personnel to training seminars in the areas of courtroom operations, computer operations support, application development and building services support; UN وسيغطي هذا المبلغ أيضا تكلفة إيفاد موظفي المحكمة إلى حلقات دراسية تدريبية في مجالات أعمال قاعات المحكمة ودعم العمليات الحاسوبية وتطوير التطبيقات ودعم خدمات المباني؛
    422. The Section is also providing Inspira application development, maintenance, production and user support through the Inspira Support Centre. UN 422 - ويقدم القسم أيضا خدمات تطوير تطبيقات نظام إنسبيرا وتعهدها وإنتاجها ودعم مستخدميها عن طريق مركز دعم نظام إنسبيرا.
    (i) Establishment of standards for and support of developers in the areas of the UNIX operating system, database management system and the application development tools UN `1 ' وضع معايير للمستحدثين وتقديم الدعم لهم في مجالات نظام التشغيل يونكس، ونظام إدارة قاعدة البيانات، وأدوات استحداث التطبيقات
    As the centres are strengthened, application development will cease outside the enterprise application centres. UN ومع تعزيز هذه المراكز، سيجري التوقف عن تطوير التطبيقات خارجها.
    application development is being conducted at the United Nations Office at Geneva, with the Department for General Assembly and Conference Management coordinating the project. UN ويجري تطوير التطبيقات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، مع تولي إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات تنسيق المشروع.
    :: Geospatial application development through a tighter integration with the Information and Communications Technology Division of the Department of Field Support UN :: تطوير التطبيقات الجغرافية المكانية عن طريق الإدماج على نحو أوثق مع شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لإدارة الدعم الميداني
    application development and reporting tools UN تطوير التطبيقات وأدوات الإبلاغ
    Since August 2005, ECA has been providing training support to 100 Ethiopian Customs officers on application development and network management. UN ومنذ آب/ أغسطس 2005، ظلت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تقدم الدعم في مجال التدريب، لمائة موظف من موظفي الجمارك الإثيوبيين على تطوير التطبيقات وإدارة الشبكات.
    Cooperation is also under way to ensure integration with other enterprise systems and alignment with disaster recovery and business continuity strategies, as well as with application development being undertaken in the Information and Communications Technology Division of the Department of Field Support. UN ويجري التعاون أيضا على ضمان التكامل مع نظم المؤسسات الأخرى والمواءمة مع استراتيجيات استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال، وكذلك مع جهود تطوير التطبيقات داخل شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لإدارة الدعم الميداني.
    However, to be effective, the promotion of space technology must involve greater investments in the subsequent stages of application development, namely, the implementation of pilot services, followed by pre-operational services that are adjusted to meet user requirements and, finally, continuous operational services that are fully integrated into the user environment. UN بيد أنه بغية تحقيق الفعالية لترويج تكنولوجيا الفضاء ، لا بد من وجود استثمارات أكبر في المراحل اللاحقة من مراحل تطوير التطبيقات ، أي تنفيذ الخدمات النموذجية التي تتبعها خدمات سابقة للتشغيل تعّدل بحيث تفي بمتطلبات المستخدمين وتتبعها أخيرا خدمات تشغيل متكاملة تماما مع بيئة المستخدم .
    A.27F.18 The requirements of $24,100 relate to contractual services for the application support projects in the Information Technology Section, such as web-based application development, and to customer-related technical expertise not available in-house. UN ألف-27 واو-18 تتصل الاحتياجات البالغ قدرها 100 24 دولار بالخدمات التعاقدية المتصلة بتطبيقات مشاريع الدعم في قسم تكنولوجيا المعلومات، مثل تطوير التطبيقات القائمة على استخدام الشبكة وبالخبرات التقنية ذات الصلة بالزبائن وغير المتوفرة داخليا.
    Provision of help desk support and of application development, maintenance and production support for Inspira to all field operations (Inspira Support Centre in Bangkok) UN توفير الدعم من مكتب المساعدة ودعم تطوير التطبيقات وتعهدها وإنتاجها فيما يتعلق بنظام إنسبيرا لجميع العمليات الميدانية (مركز دعم نظام إيـنسبيرا في بانكوك)
    907. The Knowledge Management and application development Section developed new applications and enhanced existing ones, for a total of more than 56 applications. UN 907 - استحدث قسم إدارة المعارف وتطوير التطبيقات عدد من التطبيقات الجديدة وحسّن القائم منها، وبلغ مجموعها الآن أكثر من 56 تطبيقا.
    ICIMOD, through its Mountain Environment Regional Information System (MENRIS) programme, had been promoting access to and use of Earth observation in the region through various capacity-building and application development initiatives. UN وينهض المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال، في إطار برنامجه لنظام المعلومات الإقليمي في بيئة الجبال، بإمكانية الاستفادة من برامج رصد الأرض واستخدامها في المنطقة من خلال مختلف مبادرات بناء القدرات وتطوير التطبيقات.
    Support for programmes that focus on local content and application development can be provided through various government initiatives that include partnerships with educational institutions, private corporations, non-governmental organizations, other public funding programmes and activities within local communities. UN 66- ويمكن تقديم الدعم للبرامج التي تركز على المحتوى المحلي وتطوير التطبيقات عن طريق مبادرات حكومية مختلفة تشمل الشراكات مع المؤسسات التعليمية والشركات الخاصة والمنظمات غير الحكومية وغير ذلك من برامج وأنشطة التمويل العام داخل الجماعات المحلية.
    223. It is therefore necessary to strengthen the current Programme Management Division by adding enterprise application development capacity. UN 223 - ولذلك، بات من الضروري تعزيز شعبة إدارة البرامج القائمة بإضافة قدرات تطوير تطبيقات لعموم المنظمة.
    The final presentation of the session was on GNSS application development, during which participants learned how a navigation system could be used for ecological monitoring and emergency city transport management. UN وتناول العرض الأخير في هذه الجلسة تطوير تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة، حيث تعرّف المشاركون على كيفية استخدام نظام من نُظُم الملاحة في رصد البيئة وإدارة النقل في المدن عند الطوارئ.
    Through the Information Technology Services Division, all application development areas in the Secretariat are being made aware of the need to review application software that handles date-sensitive functions and to avoid potential difficulties either by re-programming or by replacing the software with compliant packages. UN ومن خلال شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات، يتم إبلاغ كافة جهات استحداث التطبيقات في اﻷمانة العامة بضرورة استعراض برامج التطبيقات التي تتناول الاختصاصات المتصلة بالتاريخ، مع تجنب العقبات المحتملة، إما بإعادة البرمجة أو بالاستعاضة عن البرامج بمجموعات تتميز بالامتثال.
    (c) One P-5 post from application development to ICT strategic planning and policy development; UN (ج) وظيفة في الرتبة ف-5 من استحداث التطبيقات إلى التخطيط الاستراتيجي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ووضع سياساتها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus