"application of the organization" - Traduction Anglais en Arabe

    • طلب المنظمة
        
    • الطلب المقدم من المنظمة
        
    • طلب هذه المنظمة
        
    • الطلب المقدم من منظمة
        
    However, upon a request made by the delegation of the United Kingdom, supported by Romania and Colombia, the Committee proceeded to a vote on the application of the organization. UN غير أنه بناء على طلب مقدم من وفد المملكة المتحدة وأيدته رومانيا وكولومبيا، شرعت اللجنة في إجراء تصويت على طلب المنظمة.
    The Committee deferred consideration of the application of the organization pending response from the organization to questions posed by the Committee. UN وأرجأت اللجنة النظر في طلب المنظمة لحين ردها على الأسئلة التي طرحتها اللجنة.
    At its 2000 session, the Committee had deferred the application of the organization, pending correction of names of territories incorrectly used by the organization. UN وكانت اللجنة قد أرجأت في دورتها لعام 2000 النظر في طلب المنظمة في انتظار أن تصحح أسماء الأقاليم التي استخدمتها بطريقة خاطئة.
    He wondered why the Committee was in such a hurry to take action on the application of the organization, which was being considered for the first time at the current session. UN وتساءل عن سبب تعجُّل اللجنة في اتخاذ إجراء بشأن الطلب المقدم من المنظمة والذي يُنظر فيه لأول مرة في الدورة الحالية.
    At its 781st meeting, on 23 January, the Committee resumed consideration of the application of the organization. UN وفي الجلسة 781 المعقودة في 23 كانون الثاني/يناير، استأنفت اللجنة النظر في طلب هذه المنظمة.
    5. At its 25th meeting, on 24 May 2012, the Committee reviewed the application of the organization Bureau international pour le respect des droits de l'homme au Sahara Occidental. UN 5 - استعرضت اللجنة، في جلستها 25 المعقودة في 24 أيار/مايو 2012، الطلب المقدم من منظمة " المكتب الدولي من أجل احترام حقوق الإنسان في الصحراء الغربية " .
    The Committee decided to defer consideration of the application of the organization. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في طلب المنظمة.
    The Committee decided to defer consideration of the application of the organization. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في طلب المنظمة.
    The organization had also envisaged expanding its activities to Africa and India. The Committee decided to defer its decision on the application of the organization pending further consideration. UN كما أن المنظمة قد فكرت في توسيع نطاق أنشطتها لتشمل أفريقيا والهند وقررت اللجنة إرجاء اتخاذ قرار بشأن طلب المنظمة حتى تنظر فيه مرة أخرى.
    The Committee decided to defer the application of the organization, pending further clarification on questions asked by the Committee. UN وقررت اللجنة إرجاء طلب المنظمة انتظارا لتلقي مزيد من الإيضاحات بشأن الأسئلة التي طرحتها اللجنة.
    The first representative emphasized that the activities mentioned in the application of the organization differed from the mission statement displayed on its web site. UN وأكد الممثل الأول أن الأنشطة المذكورة في طلب المنظمة تختلف عن بيان رسالة المنظمة المعروض في موقعها على الشبكة العالمية.
    18. At its 5th meeting, on 9 May, the Committee posed additional questions and deferred consideration of the application of the organization. UN 18 - طرحت اللجنة في جلستها 5 المعقودة في 9 أيار/ مايو أسئلة إضافية وأرجأت النظر في طلب المنظمة.
    23. At its 2000 session, the Committee had deferred the application of the organization. UN 23 - كانت اللجنة قد أرجأت النظر في طلب المنظمة في دورتها لعام 2000.
    It was decided that this important issue should be placed in the agenda of the informal working group of the Committee on non-governmental organizations and the Committee decided to defer consideration of the application of the organization. UN وتقرر بأن تدرج هذه المسألة الهامة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي التابع للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية وقررت اللجنة أن ترجئ النظر في طلب المنظمة.
    Having noted that the organization had made reference to cases of slavery in the northern Sudan, she asked the organization to clarify this issue and also to explain the nature of the organization South Sudan Friends International, which had been mentioned in the application of the organization. UN وبعد أن لاحظت أن اللجنة كانت قد أشارت إلى حالات للرق في شمال السودان طلبت من اللجنة إيضاح هذه المسألة وشرح طبيعة المنظمة الدولية لأصدقاء جنوب السودان التي ذكرت في طلب المنظمة.
    At its 769th meeting, on 15 January, the Committee decided to defer the application of the organization, pending a written response to questions transmitted to the organization on 15 January 2001. UN وفي الجلسة 769 المعقودة في 15 كانون الثاني/يناير، قررت اللجنة إرجاء طلب المنظمة ريثما تتلقى ردا خطيا على الأسئلة التي أحيلت إلى المنظمة في 15 كانون الثاني/يناير 2001.
    At its 1997 session, the Committee decided to defer consideration of the application of the organization to its 1998 session, and requested that the organization submit the information it had offered to provide at the Committee's 1996 session. UN وفي دوتها لعام 1997، قررت اللجنة أن ترجئ النظر في طلب المنظمة إلى دورتها لعام 1998، وطلبت اللجنة أن تقدم المنظمة المعلومات التي كانت قد تطوعت بتقديمها إلى دورة اللجنة لعام 1996.
    Several delegations requested that the proposal to close consideration of the application of the organization be put to a vote. UN وطالب عدد من الوفود بأن يُطرح للتصويت اقتراح إغلاق باب النظر في الطلب المقدم من المنظمة.
    10. Several delegations requested to put the application of the organization to a vote. UN 10 - وطلبت عدة وفود التصويت على الطلب المقدم من المنظمة.
    19. At its 19th meeting, on 24 May 2002, the Committee again took up the application of the organization. UN 19 - ونظرت اللجنة مرة أخرى في طلب هذه المنظمة في جلستها التاسعة عشرة المعقودة في 24 أيار/مايو 2002.
    39. The Committee decided not to review the application of the organization, based in Italy, until it had received a response from the Permanent Mission of Italy to the United Nations regarding the rules of procedure monitoring the registration of non-governmental organizations in Italy and confirmation that the organization had been in existence for at least two years before the application date. UN Sub-Priorato del Piemonte dell ' Ordine di San Fortunato 39 - قررت اللجنة عدم استعراض طلب هذه المنظمة إلى أن تتلقى رداً من البعثة الإيطالية بشأن القواعد الإجرائية التي ترصد تسجيل المنظمات غير الحكومية في إيطاليا وتتلقى تأكيداً بأن المنظمة قائمة منذ سنتين على الأقل قبل تاريخ تقديم الطلب.
    5. At its 9th meeting, on 3 February 2012, the Committee reviewed the application of the organization Bureau international pour le respect des droits de l'homme au Sahara Occidental. UN 5 - استعرضت اللجنة، في جلستها التاسعة المعقودة في 3 شباط/فبراير 2012، الطلب المقدم من منظمة " المكتب الدولي من أجل احترام حقوق الإنسان في الصحراء الغربية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus