Provision of application support to the United Nations Operations Crisis Centre 24 hours a day, 7 days a week | UN | توفير دعم التطبيقات على مدار الساعة وطوال أيام الأسبوع لمركز الأمم المتحدة لمواجهة الأزمات العملياتية |
application support was provided 24 hours a day, 7 days a week | UN | تقديم دعم التطبيقات على مدار الساعة وطوال أيام الأسبوع |
:: Provision of application support to the United Nations Operations Crisis Centre 24 hours a day, 7 days a week | UN | :: توفير دعم التطبيقات على مدار الساعة وطوال أيام الأسبوع لمركز الأمم المتحدة لمواجهة الأزمات العملياتية |
Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support application support | UN | دعم تطبيقات إدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني |
Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support application support | UN | دعم تطبيقات إدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني |
Accordingly, one P-4 general temporary assistance position is proposed for project management and application support. | UN | ومن ثم، يقترح إنشاء وظيفة برتبة ف-4 ممولة من المساعدة المؤقتة العامة لإدارة المشاريع ودعم التطبيقات. |
There are currently over 500 daily users of the system with each mission having one designated FACS administrator (systems administration) and one designated FACS focal point (application support). | UN | ويوجد حاليا ما يزيد على 500 مستعمل يوميا للنظام، ويوجد في كل بعثة مسؤول إداري عن نظام مراقبة الأصول الميدانية (إدارة النظم) وموظف تنسيق محدد للنظام (دعم التطبيق). |
DPKO/DFS application support | UN | دعم التطبيقات في إدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني |
Furthermore, network engineering, disaster recovery and application support services would be provided by the Global Service Centre. | UN | وعلاوة على ذلك، سيتيح المركز العالمي للخدمات خدمات هندسة الشبكات، واستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث، وخدمات دعم التطبيقات. |
The Board is of the view that the duplication of common services increases costs and the complexity of managing application support functions and may cause confusion for the recipients of the services provided. | UN | ويرى المجلس أن الازدواجية في تقديم الخدمات المشتركة يزيد من تكاليف إدارة مهام دعم التطبيقات ودرجة تعقدها، وقد يؤدي إلى الالتباس لدى المستفيدين من الخدمات المقدمة. |
The team would include 30 to 40 core staff, supported by process experts reporting to the process owners, a small cadre of subject matter experts and a third-party application support services vendor. | UN | وسيضم الفريق عددا يتراوح بين 30 و 40 موظفا أساسيا يدعمهم خبراء العمليات الذين يعملون تحت إشراف القائمين على العمليات ومجموعة صغيرة من الخبراء المتخصصين ومتعهد لخدمات دعم التطبيقات يعمل كطرف ثالث. |
DPKO/DFS application support | UN | دعم التطبيقات لدى إدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني |
Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support application support | UN | دعم التطبيقات الحاسوبية في إدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني |
DPKO/DFS application support | UN | دعم التطبيقات الحاسوبية لإدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني |
Information Technology Technician -- application support | UN | موظف تقني لتكنولوجيا المعلومات - دعم التطبيقات |
Computer application support (joint) | UN | دعم التطبيقات الحاسوبية )مشتركة( |
Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support application support | UN | دعم تطبيقات إدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني |
Associate application support Officer (1 P-2 position, continuation) | UN | موظف دعم تطبيقات معاون (وظيفة واحدة برتبة ف-2، مستمرة) |
(iv) One Associate application support Officer position (P-2) is proposed to be continued to provide application support for Inspira, and the reporting and learning management system, as well as performance management support and technical system administration (para. 449); | UN | ' 4` يقترح استمرار وظيفة معاون لدعم التطبيقات (ف-2) يتولى توفير دعم تطبيقات نظام إنسبيرا، ونظام الإبلاغ وإدارة التعلم، فضلا عن دعم إدارة الأداء وإدارة النظام التقني (انظر A/64/697، الفقرة 449)؛ |
The services to be provided were to be limited initially to the IT infrastructures of both system environments, excluding software development, specialized application support and other non-infrastructure-related processes. | UN | وكان من المقرر مبدئيا قصر الخدمات المقرر تقديمها على الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات في مجالي النظامين، باستثناء تطوير البرمجيات الحاسوبية، ودعم التطبيقات المتخصصة، والعمليات الأخرى غير المتصلة بالهياكل الأساسية. |
(UN-A-41-884) Infrastructure and application support Section | UN | (UN-A-41-884) قسم الهياكل اﻷساسية ودعم التطبيقات |
512. Accordingly, it is proposed that two general temporary assistance positions of Project Manager (P-4) and Information Systems Officer for application support (P-3) be continued to carry on the development and deployment for the duration of this project. | UN | 512 - وبالتالي، يُقترح استمرار وظيفتي المساعدة المؤقتة العامة لمدير مشروع (ف-4) ولموظف نظم المعلومات يتولى دعم التطبيق (ف-3)، وذلك لمواصلة التطوير والتنفيذ طوال مدة المشروع. |
Provision of application support for enterprise systems, including, where necessary, business process re-engineering to fully benefit from the enterprise identity management system | UN | تقديم الدعم لتطبيقات النظم الحاسوبية المؤسسية، بما في ذلك إعادة تصميم أساليب العمل، عند الاقتضاء، من أجل تحقيق الاستفادة الكاملة من نظام إدارة الهويات في المؤسسة |
Associate application support Officer (1 position (P-2), continuation) | UN | موظف معاون لدعم التطبيقات (وظيفة واحدة (برتبة (ف-2)، مستمرة) |