"applications and services" - Traduction Anglais en Arabe

    • التطبيقات والخدمات
        
    • تطبيقات وخدمات
        
    • وتطبيقاتها وخدماتها
        
    • والتطبيقات والخدمات
        
    • وتطبيقات وخدمات
        
    In 2002, the Subcommittee would identify the barriers to greater use of space applications and services within the United Nations system and examine specific means and mechanisms to eliminate those barriers. UN وفي عام 2002، سوف تقوم اللجنة الفرعية باستبانة الحواجز التي تعوق زيادة استخدام التطبيقات والخدمات الفضائية داخل منظومة الأمم المتحدة وتبحث في وسائل وآليات محددة لإزالة تلك الحواجز.
    Only then will it be possible to move into a comprehensive modular strategy with more sophisticated applications and services. UN حينئذ فقط سيكون من الممكن الانتقال إلى استراتيجية شاملة تتيح المزيد من التطبيقات والخدمات المتطورة.
    Space makes it possible to develop a growing number of high-value added applications and services. UN تتيح تكنولوجيا الفضاء استحداث عدد متزايد من التطبيقات والخدمات ذات القيمة المضافة العالية.
    GNIS now included web applications and services. UN ويتضمن النظام الآن تطبيقات وخدمات على الإنترنت.
    48. Progress also continued in the area of electronic applications and services. UN 48 - وتَواصَل أيضا إحراز تقدم في مجال التطبيقات والخدمات الإلكترونية.
    Identification and assessment of a range of applications and services that banks, insurance companies and so on might make available to international trade operators in order to make trade more efficient 15 100 UN تحديد وتقييم مجموعة من التطبيقات والخدمات التي يمكن أن توفرها المصارف وشركات التأمين وما الى ذلك للمشتغلين بالتجارة الدولية لجعل هذه التجارة أكثر كفاءة
    Thanks to the Information Society Partnership for Africa's Development, relevant solutions and contracts have been arranged to facilitate replication of best practices for electronic applications and services, including in agriculture, commerce, government and health. UN وبفضل مجتمع شراكة المعلومات من أجل تنمية أفريقيا، تم ترتيب الحلول والعقود ذات الصلة لتيسير تكرار أفضل الممارسات من أجل التطبيقات والخدمات الإلكترونية، في مجالات منها الزراعة والتجارة والحكومة والصحة.
    (ii) Means and mechanisms for strengthening inter-agency cooperation and increasing the use of space applications and services within and among entities of the United Nations system; UN `2 ' وسائل وآليات تعزيز التعاون بين الوكالات وزيادة استخدام التطبيقات والخدمات الفضائية داخل هيئات منظومة الأمم المتحدة وفيما بينها؛
    (ii) Means and mechanisms for strengthening inter-agency cooperation and increasing the use of space applications and services within and among entities of the United Nations system; UN `2 ' وسائل وآليات تعزيز التعاون بين الوكالات وزيادة استخدام التطبيقات والخدمات الفضائية داخل هيئات منظومة الأمم المتحدة وفيما بينها؛
    Means and mechanisms for strengthening inter-agency cooperation and increasing the use of space applications and services within and among entities of the United Nations system UN وسائل وآليات تعزيز التعاون بين الوكالات وزيادة استخدام التطبيقات والخدمات الفضائية داخل هيئات منظومة الأمم المتحدة وفيما بينها
    (ii) Means and mechanisms for strengthening inter-agency cooperation and increasing the use of space applications and services within and among entities of the United Nations system; UN ' 2` وسائل وآليات تعزيز التعاون بين الوكالات وزيادة استخدام التطبيقات والخدمات الفضائية داخل هيئات منظومة الأمم المتحدة وفيما بينها؛
    Means and mechanisms for strengthening inter-agency cooperation and increasing the use of space applications and services within and among entities of the United Nations system UN وسائل وآليات تعزيز التعاون بين الوكالات وزيادة استخدام التطبيقات والخدمات الفضائية داخل هيئات منظومة الأمم المتحدة وفيما بينها
    Means and mechanisms for strengthening inter-agency cooperation and increasing the use of space applications and services within and among entities of the United Nations system UN وسائل وآليات تعزيز التعاون بين الوكالات وزيادة استخدام التطبيقات والخدمات الفضائية ضمن هيئات منظومة الأمم المتحدة وفيما بينها
    (ii) Means and mechanisms for strengthening inter-agency cooperation and increasing the use of space applications and services within and among entities of the United Nations system; UN ' 2` وسائل وآليات تعزيز التعاون بين الوكالات وزيادة استخدام التطبيقات والخدمات الفضائية داخل هيئات منظومة الأمم المتحدة وفيما بينها؛
    Means and mechanisms for strengthening inter-agency cooperation and increasing the use of space applications and services within and among entities of the United Nations system UN وسائل وآليات تعزيز التعاون بين الوكالات وزيادة استخدام التطبيقات والخدمات الفضائية داخل هيئات منظومة الأمم المتحدة وفيما بينها
    Means and mechanisms for strengthening inter-agency cooperation and increasing the use of space applications and services within and among entities of the United Nations system UN وسائل وآليات تعزيز التعاون بين الوكالات وزيادة استخدام التطبيقات والخدمات الفضائية ضمن هيئات منظومة الأمم المتحدة وفيما بينها
    (ii) Means and mechanisms for strengthening inter-agency cooperation and increasing the use of space applications and services within and among entities of the United Nations system; UN ' 2` وسائل وآليات تعزيز التعاون بين الوكالات وزيادة استخدام التطبيقات والخدمات الفضائية داخل هيئات منظومة الأمم المتحدة وفيما بينها؛
    Smartphones have transformed mobile telephones into multi-purpose devices, offering new applications and services. UN وقد حوّلت الهواتف الذكية الهواتف المحمولة إلى أجهزة متعددة الأغراض، بإتاحتها تطبيقات وخدمات جديدة.
    The enactment of cyberlaws is becoming even more relevant as the Community moves towards greater use of e-government applications and services. UN وتتزايد أهمية إنفاذ قوانين الفضاء الإلكتروني مع اتجاه الجماعة نحو زيادة استخدام تطبيقات وخدمات الحكومة الإلكترونية.
    This should address enterprise-wide applications primarily and include the decommissioning of legacy systems applications and services and any necessary data migration. UN وينبغي أن تعالج هذه الاستراتيجية التطبيقات المستخدمة على نطاق المؤسسة في المقام الأول، وأن تشمل وقف تشغيل تطبيقات وخدمات النظم القديمة وما يلزم من نقل للبيانات.
    At the Workshop, participants discussed GNSS technologies, applications and services that contribute to sustainable economic and social development programmes, primarily in developing countries. UN وناقش المشاركون في حلقة العمل تكنولوجيات تلك النظم وتطبيقاتها وخدماتها التي تسهم في برامج التنمية المُستدامة والتنمية الاقتصادية والاجتماعية، ولا سيما في البلدان النامية.
    73. ECA continued to develop numerous information and knowledge resources, applications and services to improve the availability and use of information for development at the national, regional and subregional levels. UN 73- وواصلت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وضع عدد من موارد المعلومات والمعارف والتطبيقات والخدمات الرامية إلى تحسين إتاحة واستخدام المعلومات لأغراض التنمية على الصعيد الوطني والإقليمي ودون الإقليمي.
    At the Workshop, a wide range of global navigation satellite system (GNSS) technologies, applications and services that contribute to sustainable economic and social development programmes, primarily in developing countries, were discussed. UN 6- ونوقشت في حلقة العمل طائفة واسعة من تكنولوجيات وتطبيقات وخدمات النظم العالمية لسواتل الملاحة التي تساهم في برامج التنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة، وفي المقام الأول لدى البلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus