Register of information supplied by parties choosing not to apply paragraph 8 of article 3 of the Minamata Convention on Mercury | UN | سجل معلومات مقدمة من أطراف تختار عدم تطبيق الفقرة 8 من المادة 3 من اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق |
(a) Each State Party shall seek to apply paragraph 1 of this article to the widest range of predicate offences; | UN | (أ) تسعى كل دولة طرف إلى تطبيق الفقرة 1 من هذه المادة على أوسع مجموعة من الجرائم الأصلية؛ |
(b) Each State Party shall seek to apply paragraph 1 of this article to the widest range of predicate offences; | UN | (ب) تسعى كل دولة طرف إلى تطبيق الفقرة 1 من هذه المادة على أوسع مجموعة من الجرائم الأصلية؛ |
(a) Each State Party shall seek to apply paragraph 1 of this article to the widest range of predicate offences; | UN | (أ) تسعى كل دولة طرف إلى تطبيق الفقرة 1 من هذه المادة على أوسع مجموعة من الجرائم الأصلية؛(218) |
It was to end the suffering of its people caused by the sanctions and to apply paragraph 22 of resolution 687 (1991) as the first step towards the lifting of the other sanctions. | UN | إن هدف العراق هو إنهاء معاناة شعبه المحاصر وتطبيق الفقرة )٢٢( من القرار ٧٨٦ )١٩٩١( كخطوة أولى لرفع الحصارات اﻷخرى. |
(b) Each State Party shall seek to apply paragraph 1 of this article to the widest range of predicate offences; | UN | (ب) تسعى كل دولة طرف إلى تطبيق الفقرة 1 من هذه المادة على أوسع مجموعة من الجرائم الأصلية؛ |
(a) Each State Party shall seek to apply paragraph 1 of this article to the widest range of predicate offences; | UN | (أ) تسعى كل دولة طرف إلى تطبيق الفقرة 1 من هذه المادة على أوسع مجموعة من الجرائم الأصلية؛ |
(b) Each State Party shall seek to apply paragraph 1 of this article to the widest range of predicate offences; | UN | (ب) تسعى كل دولة طرف إلى تطبيق الفقرة 1 من هذه المادة على أوسع مجموعة من الجرائم الأصلية؛ |
(a) Each State Party shall seek to apply paragraph 1 of this article to the widest range of predicate offences; | UN | (أ) تسعى كل دولة طرف إلى تطبيق الفقرة 1 من هذه المادة على أوسع مجموعة من الجرائم الأصلية؛() |
(a) Each State Party shall seek to apply paragraph 1 of this article to the widest range of predicate offences; | UN | (أ) تسعى كل دولة طرف إلى تطبيق الفقرة 1 من هذه المادة على أوسع مجموعة من الجرائم الأصلية؛ |
(a) Each State Party shall seek to apply paragraph 1 of this article to the widest range of predicate offences; | UN | (أ) تسعى كل دولة طرف إلى تطبيق الفقرة 1 من هذه المادة على أوسع مجموعة من الجرائم الأصلية؛() |
(a) Each State Party shall seek to apply paragraph 1 of this article to the widest range of predicate offences; | UN | (أ) تسعى كل دولة طرف إلى تطبيق الفقرة 1 من هذه المادة على أوسع مجموعة من الجرائم الأصلية؛ |
(a) Each State Party shall seek to apply paragraph 1 of this article to the widest range of predicate offences; | UN | (أ) تسعى كل دولة طرف إلى تطبيق الفقرة 1 من هذه المادة على أوسع مجموعة من الجرائم الأصلية؛ |
(a) Each State Party shall seek to apply paragraph 1 of this article to the widest range of predicate offences; | UN | (أ) تسعى كل دولة طرف إلى تطبيق الفقرة 1 من هذه المادة على أوسع مجموعة من الجرائم الأصلية؛ |
(a) Each State Party shall seek to apply paragraph 1 of this article to the widest range of predicate offences; | UN | (أ) يتعين على كل دولة طرف أن تسعى الى تطبيق الفقرة 1 من هذه المادة على أوسع مجموعة من الجرائم الأصلية؛ |
(a) Each State party shall seek to apply paragraph 1 of this article to the widest range of predicate offences; | UN | (أ) يتعين على كل دولة طرف أن تسعى إلى تطبيق الفقرة 1 من هذه المادة على أوسع مجموعة من الجرائم الأصلية؛ |
Paragraph 9 of article 3 specifies that a party that submits a general notification of consent under paragraph 7 may decide not to apply paragraph 8, provided that it maintains comprehensive restrictions on the export of mercury and has domestic measures in place to ensure that imported mercury is managed in an environmentally sound manner. | UN | 3 - وتحدِّد الفقرة 9 من المادة 3 أنه يجوز للطرف الذي يقدِّم إخطاراً عاماً بالموافقة بموجب الفقرة 7 أن يقرّر عدم تطبيق الفقرة 8، شريطة أن يواصل تطبيق قيود شاملة على تصدير الزئبق وأن يتخذ تدابير محلية لكفالة أن يدار هذا الزئبق المستورد بطريقة سليمة بيئياً. |
9. A Party that submits a general notification of consent under paragraph 7 may decide not to apply paragraph 8, provided that it maintains comprehensive restrictions on the export of mercury and has domestic measures in place to ensure that imported mercury is managed in an environmentally sound manner. | UN | 9 - يجوز للطرف الذي يُقدِّم إخطاراً عاماً بالموافقة بموجب الفقرة 7 أن يقرّر عدم تطبيق الفقرة 8، شريطة أن يواصل تطبيق قيود شاملة على تصدير الزئبق وأن يتخذ تدابير محلية لكفالة أن يدار هذا الزئبق المستورد بطريقة سليمة بيئياً. |
By a letter dated 25 March 1993 (LOS/PCN/128), France, Japan and the Russian Federation requested that you apply paragraph 40 (a) of document LOS/PCN/L.87, adopted on 31 August 1990 by the Preparatory Commission for the International Seabed Authority and for the International Tribunal for the Law of the Sea. | UN | في رسالة مؤرخة ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٣ (LOS/PCN/128) طلب الاتحاد الروسي وفرنسا واليابان إليكم تطبيق الفقرة الفرعية )أ( من الفقرة ٤٠ من الوثيقة LOS/PCN/L.87 التي اعتمدتها اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار في ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٠. |
Second: Iraq's intention was to end the suffering of its people caused by the sanctions and to apply paragraph 22 of resolution 687 (1991) as the first step towards the lifting of the other sanctions. | UN | ثانيا: إن هدف العراق هو إنهاء معاناة شعبه المحاصر وتطبيق الفقرة )٢٢( من القرار ٧٨٦ كخطوة أولى لرفع الحصارات اﻷخرى. |
:: El Salvador is encouraged to transmit information to a competent authority in another State party without prior request where it believes that such information could assist that authority, taking into account that its legislation does not prohibit such action, and to adopt specific legislation and to apply paragraph 5 directly in cases in which it receives information (art. 46, paras. 4 and 5). | UN | ● تشجَّع السلفادور على تقديم معلومات إلى سلطة مختصة في دولة طرف أخرى دون أن تتلقى طلبا مسبقا حيثما ارتأت أنَّ تلك المعلومات قد تساعد تلك السلطة، مع مراعاة أنَّ تشريعاتها لا تمنع ذلك، وعلى اعتماد تشريعات محددة وتطبيق الفقرة 5 مباشرة في الحالات التي تتلقى فيها معلومات (الفقرتان 4 و5 من المادة 46). |