The Accord was intended to replace the former Inter-organization Agreement, concerning transfer, secondment or loan of staff among the organizations applying the United Nations common system of salaries and allowances. | UN | وكان يُقصد بهذا الاتفاق أن يحل محل الاتفاق السابق المشترك بين المنظمات المتعلق بتنقّل الموظفين أو انتدابهم أو إعارتهم فيما بين المنظمات التي تطبق نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات. |
At its spring session, the Committee endorsed the Inter-Organization Agreement Concerning the Transfer, Secondment or Loan of Staff among the Organizations applying the United Nations common system of Salaries and Allowances. | UN | وأيدت اللجنة، في دورتها الربيعية، الاتفاق المشترك بين المنظمات لنقل الموظفين أو انتدابهم أو إعارتهم في ما بين المنظمات التي تطبق نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات. |
The Accord replaces the Inter-organization agreement concerning transfer, secondment or loan of staff among the organizations applying the United Nations common system of salaries and allowances. | UN | ويحل هذا الاتفاق محل الاتفاق بين المنظمات المتعلق بنقل الموظفين أو انتدابهم أو إعارتهم بين المنظمات التي تطبق نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات. |
The Authority is also a party, since 2001, to the Inter-Organization Agreement concerning Transfer, Secondment or Loan of Staff among the Organizations applying the United Nations common system of Salaries and Allowances. | UN | والسلطة طرف أيضا، منذ عام 2001، في الاتفاق المشترك بين المنظمات لنقل الموظفين أو انتدابهم أو إعارتهم فيما بين المنظمات التي تطبّق نظام الأمم المتحدة الموحّد للمرتبات والبدلات. |
(b) Inter-agency loans, secondments and transfers are defined in and shall be governed by the Inter-organization Agreement concerning transfer, secondment or loan of staff among the organizations applying the United Nations common system of salaries and allowances.ACC/1992/PER/CM/9. | UN | )ب( يرد تعريف الندب واﻹعارة والنقل فيما بين الوكالات في الاتفاق المشترك بين المنظمات المتعلق بنقل الموظفين أو إعارتهم أو ندبهم فيما بين المنظمات التي تطبق نظام اﻷمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات، وتنظمها أحكام ذلك الاتفاق*. |
The Accord replaces the Inter-organization agreement concerning transfer, secondment or loan of staff among the organizations applying the United Nations common system of salaries and allowances. | UN | ويحل هذا الاتفاق محل الاتفاق بين المنظمات المتعلق بنقل الموظفين أو انتدابهم أو إعارتهم بين المنظمات التي تطبق نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات. |
The Accord was intended to replace the former Inter-organization Agreement, concerning transfer, secondment or loan of staff among the organizations applying the United Nations common system of salaries and allowances. | UN | وكان يُقصد بهذا الاتفاق أن يحل محل الاتفاق السابق المشترك بين المنظمات المتعلق بتنقّل الموظفين أو انتدابهم أو إعارتهم فيما بين المنظمات التي تطبق نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات. |
(a) Interorganization movements are defined in and shall be governed by an interorganization agreement among the organizations applying the United Nations common system of salaries and allowances. | UN | (أ) يرد تعريف التنقلات فيما بين المنظمات في اتفاق مشترك بين المنظمات التي تطبق نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات، وتنظمها أحكام ذلك الاتفاق. |
:: In 2005, the United Nations System Chief Executives Board for Coordination issued the Inter-Agency Mobility Accord, replacing the Inter-organization Agreement concerning the Transfer, Secondment or Loan of Staff among the Organizations applying the United Nations common system of Salaries and Allowances. | UN | :: في عام 2005، أصدر مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق اتفاق التنقل بين الوكالات، الذي يحل محل الاتفاق المشترك بين المنظمات لنقل الموظفين أو انتدابهم أو إعارتهم فيما بين المنظمات التي تطبق نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات. |
The High-level Committee on Management, in 2013, continued to focus on the implementation of the Inter-Organization Agreement concerning Transfer, Secondment or Loan of Staff among the Organizations applying the United Nations common system of Salaries and Allowances, adopted by the United Nations system organizations in 2012. | UN | وفي عام 2013، واصلت اللجنة التركيز على تنفيذ الاتفاق المشترك بين المنظمات بشأن نقل الموظفين أو انتدابهم أو إعارتهم فيما بين المنظمات التي تطبق نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات الذي اعتمدته مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في عام 2012. |
To facilitate such transfers, it should be noted that CEB has adopted the Inter-Organization Agreement Concerning Transfer, Secondment or Loan of Staff among the Organizations applying the United Nations common system of Salaries and Allowances. | UN | ولتيسير هذه التنقلات، تجدر الإشارة إلى أن مجلس الرؤساء التنفيذيين قد اعتمد الاتفاق المشترك بين المنظمات لنقل الموظفين أو انتدابهم أو إعارتهم فيما بين المنظمات التي تطبق نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات. |
Inter-organization movements (a) Inter-organization movements are defined in and shall be governed by an inter-organization agreement among the organizations applying the United Nations common system of salaries and allowances. | UN | (أ) يرد تعريف التنقلات فيما بين المنظمات في اتفاق مشترك بين المنظمات التي تطبق نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات، وتنظمها أحكام ذلك الاتفاق. |
Interorganization movements (a) Interorganization movements are defined in and shall be governed by an interorganization agreement among the organizations applying the United Nations common system of salaries and allowances. | UN | (أ) يرد تعريف التنقلات فيما بين المنظمات في اتفاق مشترك بين المنظمات التي تطبق نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات، وتنظمها أحكام ذلك الاتفاق. |
The text of the revised Inter-Organization Agreement concerning Transfer, Secondment or Loan of Staff among the Organizations applying the United Nations common system of Salaries and Allowances was approved by the Human Resources Network of the High-level Committee on Management on 22 February 2012. | UN | وفي 22 شباط/فبراير 2012، أقرت شبكة الموارد البشرية التابعة للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة نص الصيغة المنقحة للاتفاق المشترك بين الوكالات لنقل الموظفين أو انتدابهم أو إعارتهم فيما بين المنظمات التي تطبق نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات. |
Interorganization movements (a) Interorganization movements are defined in and shall be governed by an interorganization agreement among the organizations applying the United Nations common system of salaries and allowances. | UN | (أ) يرد تعريف التنقلات فيما بين المنظمات في اتفاق مشترك بين المنظمات التي تطبق نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات، وتنظمها أحكام ذلك الاتفاق. |
A cost-compensation mechanism, though in a very basic form, is contemplated in several clauses of the Agreement concerning transfer, secondment or loan of staff among the organizations applying the United Nations common system of salaries and allowances. | UN | 31- ويُتوخى في عدة أحكام من الاتفاق اتباع آلية للتعويض عن التكلفة، وإن كانت ذات شكل أوّلي جداً، فيما يتعلق بنقل الموظفين أو انتدابهم أو إعارتهم فيما بين المنظمات التي تطبق نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات. |
Interorganization movements (a) Interorganization movements are defined in and shall be governed by an interorganization agreement among the organizations applying the United Nations common system of salaries and allowances. | UN | (أ) يرد تعريف التنقلات فيما بين المنظمات في اتفاق مشترك بين المنظمات التي تطبق نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات، وتنظمها أحكام ذلك الاتفاق. |
Accordingly, in 2000, and as envisaged in the Relationship Agreement between the Authority and the United Nations,48 the Authority applied for admission to the Inter-Organization Agreement concerning Transfer, Secondment or Loan of Staff among the Organizations applying the United Nations common system of Salaries and Allowances ( " the Inter-Organization Agreement " ). | UN | ولذلك تقدمت السلطة في عام 2000، ووفقا لما ينص عليه اتفاق العلاقة بين السلطة والأمم المتحدة(48)، بطلب للانضمام إلى الاتفاق المشترك بين المنظمات لنقل الموظفين أو انتدابهم أو إعارتهم فيما بين المنظمات التي تطبّق نظام الأمم المتحدة الموحّد للمرتبات والبدلات ( " الاتفاق المشترك بين المنظمات " ). |
11. In 2000, again as envisaged in the relationship agreement between the Authority and the United Nations, the Authority applied for admission to the InterOrganization Agreement concerning Transfer, Secondment or Loan of Staff among the Organizations applying the United Nations common system of Salaries and Allowances. | UN | 11 - وفي عام 2000، تقدمت السلطة، وفقاً، مرة أخرى، لما ينص عليه اتفاق العلاقة بين السلطة والأمم المتحدة، بطلب للانضمام إلى الاتفاق المشترك بين المنظمات لنقل الموظفين أو انتدابهم أو إعارتهم فيما بين المنظمات التي تطبّق نظام الأمم المتحدة الموحّد للمرتبات والبدلات. |
11. In 2000, again as envisaged in the relationship agreement between the Authority and the United Nations, the Authority applied for admission to the InterOrganization Agreement concerning Transfer, Secondment or Loan of Staff among the Organizations applying the United Nations common system of Salaries and Allowances. | UN | 11 - وفي عام 2000، تقدمت السلطة، وذلك، مرة أخرى، وفقاً لما ينص عليه اتفاق العلاقة بين السلطة والأمم المتحدة، بطلب للانضمام إلى الاتفاق المشترك بين المنظمات لنقل الموظفين أو انتدابهم أو إعارتهم فيما بين المنظمات التي تطبّق نظام الأمم المتحدة الموحّد للمرتبات والبدلات. |
Arrangements will be made so that staff currently on secondment to UNDP/OPS from other organizational entities will have their secondments transferred to the United Nations by the releasing organization, in accordance with the Inter-organization Agreement concerning Transfer, Secondment or Loan of Staff Among the Organizations applying the United Nations common system of Salaries and Allowances. | UN | ٣١ - ستتخذ ترتيبات تقوم بموجبها المنظمة المنتَدبة بتحويل انتدابات الموظفين المنتدبين حاليا الى مكتب خدمات المشاريع التابع للبرنامج الانمائي من الكيانات اﻷخرى الى اﻷمم المتحدة، وذلك وفقا للاتفاق المشترك بين المنظمات المتعلق بنقل الموظفين أو انتدابهم أو إعارتهم فيما بين المنظمات التي تطبق نظام اﻷمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات. ترحيل الالتزامات |