"appointed at the" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعينين في
        
    • المعين في
        
    • المعينات في
        
    • المعينين برتبة
        
    • تعين في
        
    • المعيّن في
        
    • المعيَّنين على
        
    8. Table 3 shows the geographical distribution and gender of staff members at the UNCCD secretariat who have been appointed at the professional level or above. UN 8- ويبين الجدول 3 التوزيع الجغرافي والجنساني لموظفي أمانة الاتفاقية المعينين في الفئة الفنية وما فوقها.
    Geographical distribution and gender of staff members appointed at the Professional level and above as at 31 May 2011 Grade UN التوزيع الجغرافي والجنساني للموظفين المعينين في الفئة الفنية وما فوقها، حتى 31 أيار/مايو 2011
    On the proposal of the President, the General Assembly decided that the Credential Committee at the resumed tenth emergency special session would consist of the same members as those appointed at the fifty-sixth session. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت الجمعية العامة أن تتكون لجنة وثائق التفويض في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة من الأعضاء ذاتهم المعينين في الدورة السادسة والخمسين.
    The Director-General shall be appointed for a period of four years from the eighth day of December two thousand one (2001), or until the Director-General to be appointed at the eleventh regular session of the General Conference assumes office, whichever is later. UN يكون تعيين المدير العام لمدة أربع سنوات اعتبارا من اليوم الثامن من شهر كانون الأول/ديسمبر سنة ألفين وواحد (2001)، أو الى أن يتولى المدير العام المعين في الدورة العادية الحادية عشرة للمؤتمر العام مهام منصبه، أي التاريخين أبعد.
    25. Table 6 shows that in the past two years there has been a notable increase in the percentage of women appointed at the P-3 level: from 31.8 to 44.6 per cent. UN 25- يبين الجدول 6 الزيادة الملحوظة التي طرأت خلال السنتين الماضيتين على النسبة المئوية للنساء المعينات في الرتبة ف - 3 : أي من 31.8 في المائة إلى 44.6 في المائة.
    4. The report of the Secretary-General does not include information on special representatives, envoys and advisers appointed at the D-2 level and below. UN ٤ - ولا يتضمن تقرير اﻷمين العام أي معلومات عن الممثلين الخاصين والمبعوثين والمستشارين المعينين برتبة مد - ٢ وما دونها.
    Article 73: The Higher Council of the Judiciary shall formulate regulations, to be published by order of the Minister of Justice, concerning the probation of judges appointed at the lowest judicial grades. UN المادة 73: يضع مجلس القضاء الأعلى نظاماً خاصاً بتمرين القضاة المعينين في أدنى الدرجات القضائية ينشر بقرار من وزير العدل.
    On the proposal of the President, the General Assembly decided that the Credential Committee at the resumed tenth emergency special session would consist of the same members as those appointed at the fifty-sixth session. UN وباقتراح من الرئيس، قررت الجمعية العامة أن تتكون لجنة وثائق التفويض في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة من أعضائها المعينين في الدورة السادسة والخمسين أنفسهم.
    Information on the geographical distribution of the staff appointed at the Professional level and above is provided in table 12 (a). UN 100- وترد في الجدول 12(أ) معلومات عن التوزيع الجغرافي للموظفين المعينين في الفئة الفنية وما فوقها.
    Table 12 (a). Geographical distribution of staff members appointed at the Professional level and above, as at 30 June 2007 UN الجدول 12(أ)- التوزيع الجغرافي للموظفين المعينين في الفئة الفنية وما فوقها، حتى 30 حزيران/يونيه 2007
    Table 12 (a). Geographical distribution of staff members appointed at the Professional level and above, as at 30 June 2006 UN الجدول 12(أ)- التوزيع الجغرافي للموظفين المعينين في الفئة الفنية وما فوقها، حتى 30 حزيران/يونيه 2006
    32. Mr. Sial (Pakistan) said that the question of 17 gratis personnel appointed at the International Tribunal for the former Yugoslavia should have been dealt with in accordance with paragraph 18 of General Assembly resolution 52/234. UN ٣٢ - السيد سيال )باكستان(: قال إنه كان ينبغي تناول مسألة اﻟ ١٧ شخصا من الموظفين المقدمين دون مقابل المعينين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، وفقا للفقرة ١٨ من قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٣٤.
    B. List of special rapporteurs/representatives, experts and chairmen of working groups of the special procedures and the advisory services programme of the Commission on Human Rights appointed at the fifty-second session of the Commission UN باء - قائمة المقررين الخاصين/الممثلين والخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة لﻹجراءات الخاصة وبرنامج الخدمات الاستشارية للجنة حقوق اﻹنسان المعينين في الدورة الثانية والخمسين للجنة
    While the majority of staff appointed at the P-2 level are women, women continue to account for less than 50 per cent of the appointments made at the remaining grade levels, with the exception of the D-2 level. UN وفي حين أن النساء يشكلن الغالبية بين الموظفين المعينين في الرتبة ف -٢، فإنهن لا يزلن يمثلن أقل من ٥٠ في المائة من التعيينات في الرتب المتبقية، باستثناء الرتبة مد - ٢.
    Information on the geographical distribution of the staff appointed at the Professional level and above is provided in table 10 (a). UN 76- وترد في الجدول 10(أ) معلومات عن التوزيع الجغرافي للموظفين المعينين في الفئة الفنية وما فوقها.
    The Director-General shall be appointed for a period of four years from the eighth day of December two thousand one (2001), or until the Director-General to be appointed at the eleventh regular session of the General Conference assumes office, whichever is later. UN يكون تعيين المدير العام لمدة أربع سنوات اعتبارا من اليوم الثامن من شهر كانون الأول/ديسمبر سنة ألفين وواحد (2001)، أو الى أن يتولى المدير العام المعين في الدورة العادية الحادية عشرة للمؤتمر العام مهام منصبه، أي التاريخين أبعد.
    The Director-General shall be appointed for a period of four years from the . day of . two thousand one (2001), or until the Director-General to be appointed at the eleventh regular session of the General Conference assumes office, whichever is later. UN يكون تعيين المدير العام لمدة أربع سنوات اعتبارا من اليوم . من شهر ./. سنة ألفين وواحد (2001)، أو الى أن يتولى المدير العام المعين في الدورة العادية الحادية عشرة للمؤتمر العام مهام منصبه، أي التاريخين أبعد.
    The General Conference, at its seventh session, appointed Mr. Carlos A. Magariños as Director-General of UNIDO for a period of four years from 8 December 1997 or until the Director-General appointed at the ninth regular session of the General Conference assumes office, whichever is later (decision GC.7/Dec.18). UN وكان المؤتمر العام قد قرر في دورته السابعة تعيين السيد كارلوس ماغارينيوس مديرا عاما لليونيدو لمدة أربع سنوات اعتبارا من 8 كانون الأول/ديسمبر 1997، أو إلى حين تولي المدير العام المعين في الدورة العادية التاسعة للمؤتمر العام مهام منصبـه، أي التاريخيـن أبعد (القرار م ع-7/18).
    46. There is an urgent need to strengthen efforts to increase the number of appointments of women at the senior decision-making levels in order to catch up with the relatively higher share of women appointed at the lower Professional levels. UN 46 - وهناك حاجة ملحة إلى تعزيز الجهود الرامية إلى زيادة عدد تعيينات النساء في المستويات العليا لصنع القرار من أجل اللحاق بالارتفاع النسبي في عدد النساء المعينات في الرتب الفنية الدنيا.
    4. The report of the Secretary-General does not include information on special representatives, envoys and advisers appointed at the D-2 level and below. UN ٤ - ولا يتضمن تقرير اﻷمين العام أي معلومات عن الممثلين الخاصين والمبعوثين والمستشارين المعينين برتبة مد - ٢ وما دونها.
    A Credentials Committee of nine members shall be appointed at the beginning of the Conference. UN تعين في بداية المؤتمر لجنة لوثائق التفويض تتألف من تسعة أعضاء.
    Every third year the Vice-Rapporteur appointed at the end of the session would serve for only the succeeding session unless he or she was reappointed as an expert for another four-year term, in which case he or she would automatically become Rapporteur for the following session. UN وكل سنة ثالثة سيخدم نائب المقرر المعيّن في نهاية الدورة لمدة الدورة التالية فقط، إلا إذا أُعيد تعيينه كخبير لمدة أربع سنوات أخرى فسيُصبح في هذه الحالة المقرر للدورة التالية بشكل آلي.
    Table 4. Geographical distribution of staff members appointed at the Professional level and above, as at 28 February 2007 and 29 February 2008 UN الجدول 4- التوزيع الجغرافي للموظفين المعيَّنين على مستوى الفئة الفنية وما فوقها حتى 28 شباط/فبراير 2007 و29 شباط/فبراير 2008 الرتبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus