It therefore applauded the work done by the United Nations in the area of social development and was in favour of appointing a special rapporteur on ageing. | UN | وأعربت بالتالي عن موافقة حكومتها على العمل الذي تؤديه الأمم المتحدة في مجال التنمية الاجتماعية وعن تأييدها لفكرة تعيين مقرر خاص معني بالشيخوخة. |
30. The Committee had stated its views on the advisability of appointing a special rapporteur on laws that discriminated against women. | UN | 30 - وأعلنت اللجنة عن وجهات نظرها بشأن استحسان تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تميِّز ضد المرأة. |
72. Her delegation strongly supported the proposal that the Commission on Human Rights should consider appointing a special rapporteur on violence against women at its 1994 session. | UN | ٧٢ - وقالــت إن وفدهــا يؤيــد بشدة الاقتراح الداعي إلى أن تنظر لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها لعام ١٩٩٤ في تعيين مقرر خاص معني بالعنف ضد المرأة. |
The study recommends that the Commission on Human Rights consider " appointing a special rapporteur on the human rights of persons with disabilities " . | UN | 47- وتوصي الدراسة بأن تنظر لجنة حقوق الإنسان في مسألة " تعيين مقرر خاص معني بحقوق الإنسان للمعوقين " (11). |
Her delegation had not been in favour of appointing a special rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health. The Rapporteur's interim report should have been mentioned in a more neutral tone, but her delegation would try to cooperate with him. | UN | ولم يكن هذا الوفد موافقا على تعيين مقرر خاص معني بحق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه، وكان ينبغي عرض تقريره الأولي بحيادية أكبر، ومع ذلك فإن الوفد سيتعاون مع المقرر الخاص. |
188. At its forty—ninth session, the Sub—Commission adopted resolution 1997/24, entitled “Situation of street children and minor detainees”, in which it, inter alia, requested the Commission on Human Rights to consider the possibility of appointing a special rapporteur on the human rights situation of street children. | UN | 188- واعتمدت اللجنة الفرعية، في دورتها التاسعة والأربعين، القرار 1997/24 بعنوان " حالة أطفال الشوارع والأحداث المحتجزين " الذي رجت فيه من لجنة حقوق الإنسان، في جملة أمور، أن تبحث إمكانية تعيين مقرر خاص معني بحالة حقوق الإنسان لأطفال الشوارع. |
123. Because of the magnitude of the problem, the Special Rapporteur requests the Commission on Human Rights to consider appointing a special rapporteur on conditions of detention and prison conditions, following the example set by the African Commission on Human and Peoples' Rights, which has recently nominated such a rapporteur. | UN | ٣٢١- ونظراً لحجم هذه المشكلة، يطلب المقرر الخاص من لجنة حقوق اﻹنسان أن تنظر في تعيين مقرر خاص معني بظروف الاحتجاز وظروف السجن على غرار ما فعلته اللجنة اﻷفريقية لحقوق اﻹنسان والشعوب التي عينت مؤخراً مقرراً في هذا الصدد. |
2. Requests the Commission on Human Rights, having regard to the gravity of the violations suffered by street children, who are often manipulated by criminal groups, to consider the possibility of appointing a special rapporteur on the human rights situation of street children. | UN | ٢- ترجو من لجنة حقوق اﻹنسان، نظراً لخطورة الانتهاكات التي يقع ضحيتها أطفال الشوارع الذين كثيراً ما تؤثر فيهم جماعات إجرامية، بأن تنظر في إمكانية تعيين مقرر خاص معني بحالة حقوق اﻹنسان ﻷطفال الشوارع حقوق اﻹنسان. |
Because of the magnitude of the problem, the Special Rapporteur requests the Commission on Human Rights to consider appointing a special rapporteur on conditions of detention and prison conditions, following the example set by the African Commission on Human and Peoples’ Rights, which has recently nominated such a rapporteur. | UN | ٤٢١- ونظراً لحجم هذه المشكلة، يطلب المقرر الخاص من لجنة حقوق اﻹنسان أن تنظر في تعيين مقرر خاص معني بظروف الاحتجاز وظروف السجن على غرار ما فعلته اللجنة اﻷفريقية لحقوق اﻹنسان والشعوب التي عينت مؤخراً مقرراً في هذا الصدد. |
A few representatives referred to resolution 1993/46 of the Commission on Human Rights on integrating the rights of women into the human rights mechanisms of the United Nations, and most representatives welcomed the idea of appointing a special rapporteur on violence against women as an important step in building on the draft declaration on violence against women. | UN | وأشار بضع ممثلين إلى قرار لجنة حقوق الانسان ١٩٩٣/٤٦، بشأن ادماج حقوق المرأة في آليات اﻷمم المتحدة لحقوق الانسان، ورحب أكثر الممثلين بفكرة تعيين مقرر خاص معني بالعنف ضد المرأة كخطوة هامة لوضع مشروع إعلان معني بالعنف ضد المرأة. |
110. Also in its resolution 2000/14, the Sub-Commission requested the Commission on Human Rights to consider the usefulness of appointing a special rapporteur on indigenous issues to request and receive information from Governments, indigenous peoples and intergovernmental and non-governmental organizations relating to the recognition, promotion and protection of the human rights of indigenous peoples. | UN | 110- وفي القرار 2000/14، رجت اللجنة الفرعية من لجنة حقوق الإنسان أن تنظر في جدوى تعيين مقرر خاص معني بقضايا الشعوب الأصلية ليطلب ويتلقى المعلومات من الحكومات ومنظمات الشعوب الأصلية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بالاعتراف بحقوق الإنسان للشعوب الأصلية وتعزيزها وحمايتها. |
18. Requests the Commission on Human Rights to consider the usefulness of appointing a special rapporteur on indigenous issues to request and receive information from Governments, indigenous peoples and intergovernmental and nongovernmental organizations relating to the recognition, promotion and protection of the human rights of indigenous peoples; | UN | 18- ترجو من لجنة حقوق الإنسان أن تنظر في جدوى تعيين مقرر خاص معني بقضايا الشعوب الأصلية ليطلب ويتلقى المعلومات من الحكومات والشعوب الأصلية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، فيما يتعلق بالاعتراف بحقوق الإنسان للشعوب الأصلية وتعزيزها وحمايتها؛ |
23. After the holding of the seminar, and depending on the recommendations adopted by it, the SubCommission could revert to a discussion of the question of establishing an intersessional working group or appointing a special rapporteur on human rights, as well as any other bodies that might be proposed. | UN | 23- وبعد عقد هذه الحلقة الدراسية ووفقا لما تعتمده من توصيات، يمكن للجنة الفرعية أن تعود إلى مناقشة مسالة إنشاء فريق عامل بين الدورات أو تعيين مقرر خاص معني بحقوق الإنسان فضلاً عن أية هيئات أخرى يمكن اقتراحها. |
174. At its forty—ninth session, the Sub—Commission adopted resolution 1997/24, entitled “Situation of street children and minor detainees”, in which it, inter alia, requested the Commission on Human Rights, having regard to the gravity of the violations suffered by street children, who are often manipulated by criminal groups, to consider the possibility of appointing a special rapporteur on the human rights situation of street children. | UN | ٤٧١- واعتمدت اللجنة الفرعية، في دورتها التاسعة واﻷربعين، القرار ٧٩٩١/٤٢ بعنوان " حالة أطفال الشوارع واﻷحداث المحتجزين " الذي رجت فيه من لجنة حقوق اﻹنسان، في جملة أمور، أن تقوم، بالنظر إلى خطورة الانتهاكات التي يقع ضحيتها أطفال الشوارع الذين كثيرا ما تؤثر فيهم جماعات إجرامية، ببحث إمكانية تعيين مقرر خاص معني بحالة حقوق اﻹنسان ﻷطفال الشوارع. |