To that end, his country looked forward to the swift appointment of a Special Representative on violence against children. | UN | ولهذا السبب، تأمل هولندا أن يتم في أقرب وقت ممكن تعيين ممثل خاص بشأن العنف ضد الأطفال. |
In our view, the appointment of a Special Representative of the Secretary-General on women and armed conflict would enhance the implementation of those resolutions. | UN | ونرى أن تعيين ممثل خاص للأمين العام بشأن المرأة والصراع المسلح من شأنه تعزيز تنفيذ تلك القرارات. |
So too would be the appointment of a Special Representative of the Secretary-General in the most serious cases. | UN | واستطرد قائلا إن تعيين ممثل خاص لﻷمين العام في أشد الحالات خطورة يمكن أن يكون أمرا مفيدا للغاية. |
Several speakers welcomed the appointment of a Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children. | UN | ورحب عدة متحدثين بتعيين ممثل خاص للأمين العام معني بالعنف ضد الأطفال. |
The Commission, further, recommended the appointment of a Special Representative of the Secretary-General to report on the situation of human rights defenders. | UN | كما أوصت اللجنة بتعيين ممثل خاص للأمين العام ليقدم تقارير عن حالة المدافعين عن حقوق الإنسان. |
Chile also supported the appointment of a Special Representative on violence against children. | UN | وأيدت شيلي أيضاً تعيين ممثل خاص معني بالعنف ضد الأطفال. |
In that connection, her delegation supported the appointment of a Special Representative of the Secretary-General on violence against children. | UN | وفي هذا الصدد فإن وفدها يؤيد تعيين ممثل خاص للأمين العام بشأن العنف ضد الأطفال. |
Her delegation strongly supported the appointment of a Special Representative of the Secretary-General on violence against children. | UN | ويؤيد وفدها بشدة تعيين ممثل خاص للأمين العام يعنى بالعنف ضد الأطفال. |
The Council welcomed the continuation of the ongoing efforts by the Secretary-General, including towards the earliest appointment of a Special Representative. | UN | ورحب المجلس باستمرار الجهود الجارية التي يبذلها الأمين العام، بما في ذلك تعيين ممثل خاص في أقرب وقت. |
He announced the appointment by the Secretary-General of Adama Guindo as Officer-in-Charge of MINUSTAH pending the appointment of a Special Representative of the Secretary-General. | UN | وأعلن قيام الأمين العام بتعيين أداما غيندو موظفا مسؤولا عن القوة لحين تعيين ممثل خاص للأمين العام. |
My delegation supports the call for the appointment of a Special Representative of the Secretary-General to coordinate humanitarian support for the United Nations. | UN | ويؤيد وفدي الدعوة إلى تعيين ممثل خاص للأمين العام لتنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة. |
7. appointment of a Special Representative for Liberia and coordination between peacekeeping and peace-building, development and humanitarian programmes | UN | 7 - تعيين ممثل خاص لليبريا والتنسيق بين برامج حفظ السلام وبناء السلام والبرامج الإنمائية والإنسانية |
In late 1993, the appointment of a Special Representative on the political status of Guam had aroused high hopes. | UN | وفي أواخر عام ١٩٩٣، أحيا تعيين ممثل خاص بشأن مركز غوام السياسي آمالا كبيرة. |
1. appointment of a Special Representative for Sustainable Energy for All | UN | 1 - تعيين ممثل خاص للطاقة المستدامة للجميع |
To promote dissemination and ensure effective follow-up to its recommendations, the Study called for the appointment of a Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children. | UN | ولتشجيع نشر التوصيات الواردة في الدراسة ومتابعتها بصورة فعّالة، دعت الدراسة إلى تعيين ممثل خاص للأمين العام معني بالعنف ضد الأطفال. |
61. Mr. Hannesson (Iceland) said it was regrettable that the appointment of a Special Representative on violence against children was still pending. | UN | 61 - السيد هانيسون (أيسلندا): قال إنه من المؤسف أن تعيين ممثل خاص معني بالعنف ضد الأطفال لا يزال معلقاً. |
Tanzania welcomes and supports the appointment of a Special Representative for Violence against Children. | UN | وترحب تنزانيا بتعيين ممثل خاص معني بالعنف ضد الأطفال وتؤيده. |
In that regard, we also welcome the request by the General Assembly's Third Committee for the appointment of a Special Representative on violence against children. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب أيضا بطلب اللجنة الثالثة للجمعية العامة بتعيين ممثل خاص معني بالعنف ضد الأطفال. |
:: Welcomed the appointment of a Special Representative of the United Nations Secretary-General, and expressed their firm determination to cooperate fully with him | UN | :: رحبوا بتعيين ممثل خاص للأمين العام للأمم المتحدة، وأعربوا عن إصرارهم الراسخ على التعاون تماما معه |
At the end of the meeting, Mr. Salim expressed his support for the early appointment of a Special Representative of the Secretary-General residing in the region. | UN | وفي نهاية الاجتماع، أعرب السيد سالم عن تأييده للقيام في وقت مبكر بتعيين ممثل خاص لﻷمين العام مقيم في المنطقة. |
The appointment of a Special Representative of the Secretary-General on violence against children was urgent and could not await the completion of the valuable ongoing efforts to reform the United Nations human-rights-treaty bodies. | UN | وأضافت قائلة إن تعيين ممثلة خاصة للأمين العام معنية بالعنف ضد الأطفال هو مسألة عاجلة ولا يمكن للأطفال انتظار إتمام الجهود الجارية القيمة لإصلاح هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات. |
Welcoming also the reconvening of the Joint Commission, the establishment of the United Nations Mission in Angola, and the appointment of a Special Representative of the Secretary-General for Angola, | UN | وإذ يرحب أيضا بإعادة انعقاد اللجنة المشتركة، وإنشاء بعثة الأمم المتحدة في أنغولا، وتعيين ممثل خاص للأمين العام لأنغولا، |
Amongst the recommendations contained in the report, reference should be made to the request made for the appointment of a Special Representative of the Secretary—General to: | UN | ومن بين التوصيات الواردة في التقرير، ينبغي اﻹشارة إلى الطلب المقدم لتعيين ممثل خاص لﻷمين العام للقيام بما يلي: |