including appointments and separations, from 30 June 2013 to 30 June 2014 | UN | في ذلك التعيينات وحالات انتهاء الخدمة، في الفترة من 30 حزيران/يونيه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 |
appointments and separations | UN | التعيينات وحالات انتهاء الخدمة |
including appointments and separations, from 30 June 2012 to 30 June 2013 | UN | إلى أعداد التعيينات وحالات انتهاء الخدمة، في الفترة من 30 حزيران/يونيه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 |
:: Issuance of continuing appointments and five-year fixed-term appointments for those who were eligible but did not receive a continuing appointment | UN | :: إصدار تعيينات مستمرة وتعيينات لمدة محددة قدرها خمس سنوات لأولئك الذين كانوا مؤهلين، لكنهم لم يتلقوا تعيينا مستمرا |
The reason for three quarters of all separations was the non-extension of short-term mission appointments and fixed- term appointments. | UN | ويعزى ثلاثة أرباع حالات انتهاء الخدمة إلى عدم تمديد التعيينات القصيرة الأجل في البعثات والتعيينات المحددة الأجل. |
appointments and separations | UN | التعيينات وحالات انتهاء الخدمة |
appointments and separations | UN | التعيينات وحالات انتهاء الخدمة |
appointments and separations | UN | التعيينات وحالات انتهاء الخدمة |
Table A.6 shows appointments and separations, by nationality, type of appointment and gender for the same period. | UN | ويبين الجدول ألف -6 التعيينات وحالات انتهاء الخدمة في نفس الفترة، مرتبة حسب الجنسية ونوع التعيين ونوع الجنس. |
83. Representation status is affected by staff movements, specifically appointments and separations. | UN | 83 - ويتأثر مستوى التمثيل بحركة الموظفين، ولا سيما التعيينات وحالات انتهاء الخدمة. |
Table A.6 shows appointments and separations, by nationality, type of appointment and gender for the same period. | UN | ويبين الجدول ألف-6 التعيينات وحالات انتهاء الخدمة في نفس الفترة، مرتبة حسب الجنسية ونوع التعيين ونوع الجنس. |
81. Representation status is affected by staff movements, specifically appointments and separations. | UN | 81 - ويتأثر مستوى التمثيل بحركة الموظفين، ولا سيما التعيينات وحالات انتهاء الخدمة. |
Table A.4 shows appointments and separations, arranged by nationality, type of appointment and gender, for the same period. | UN | ويبين الجدول ألف - 4 التعيينات وحالات انتهاء الخدمة في نفس الفترة، مرتبة حسب الجنسية ونوع التعيين ونوع الجنس. |
Table A.4 shows appointments and separations, arranged by nationality, type of appointment and gender, for the same period. | UN | ويبين الجدول ألف - 4 التعيينات وحالات انتهاء الخدمة في نفس الفترة، مرتبة حسب الجنسية ونوع التعيين ونوع الجنس. |
appointments and separations | UN | التعيينات وحالات انتهاء الخدمة 49 |
Moreover, many other organizations do not offer permanent appointments, and there appears to be no basis for questioning the integrity and independence of their staff. | UN | علاوة على ذلك، فإن العديد من المؤسسات لا تقدم تعيينات دائمة ولا يبدو أن ثمة أساسا للتشكيك في نزاهة موظفيها واستقلالهم. |
Table 7 of annex I presents appointments and separations of staff subject to geographical distribution for the same period, by nationality, type of appointment and gender. | UN | ويوضح الجدول ٧ من المرفق اﻷول تعيينات الموظفين الخاضعين للتوزيع الجغرافي وحالات انتهاء الخدمة عن الفترة نفسها، حسب الجنسية ونوع التعيين ونوع الجنس. |
Of those, 47 are items dealing with organizational issues, elections, appointments and the consideration of reports of Charter organs. | UN | هناك منها 47 بندا تتعلق بقضايا تنظيمية والانتخابات والتعيينات والنظر في تقارير الأجهزة المنصوص عليها في الميثاق. |
89. She asked for further particulars concerning the appointment or election of the judiciary, the duration of appointments and the compatibility of existing procedures with the independence of the judiciary. | UN | ٩٨- وطلبت مزيداً من التفاصيل فيما يتعلق بتعيين أعضاء الهيئة القضائية أو انتخابهم، وعن مُدد التعيين وما إذا كانت اﻹجراءات القائمة حالياً متمشية مع استقلال السلطة القضائية. |
As for conditions of service, the report of the Secretary-General on investing in people indicates that " significant differences ... exist between staff with 300-series appointments and those with 100-series appointments, between staff with 100-series appointments who are mission appointees and those who are assigned from Headquarters and between staff serving with peace operations and those serving with the United Nations funds and programmes. | UN | 157- وفيما يتعلق بشروط الخدمة، يشير تقرير الأمين العام عن الاستثمار في الموارد البشرية إلى وجود اختلافات كبيرة بين الموظفين المعينين في إطار المجموعة 300 وأولئك المعيَّنين في إطار المجموعة 100، وبين موظفي المجموعة 100 المعينين في بعثات وأولئك المنتدبين من المقر، وكذلك بين الموظفين الذين يعملون في عمليات السلام وأولئك الذين يعملون في صناديق الأمم المتحدة وبرامجها. |
In the longer term, SMART also aims to contribute to career development and cross-over points for multidisciplinary appointments, and to prepare staff for potential appointment to higher levels. | UN | وعلى المدى الطويل، يهدف البرنامج أيضا إلى المساهمة في التطوير الوظيفي وتعزيز نقاط الانتقال ذات الصلة بالتعيينات المتعددة التخصصات، وإعداد الموظفين لاحتمالات تعيينهم في رتب أعلى. |
Number of appointments of staff subject to geographical distribution between 1 July 1997 and 30 June 1998, by gender, indicating the percentage of total appointments and the number of nationalities appointed at each grade Female Male | UN | عدد التعيينات فــي الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي في الفترة مـن ١ تمـوز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، حسب نوع الجنس، مــع بيــان النسبـة المئويـة من مجموع التعيينات وعدد الجنسيات المعينة في كل رتبة |
In Cameroon, the President of the Republic appointed the judges and was assisted in that task by the Supreme Council, which gave an opinion on the proposed appointments and on disciplinary measures taken against judges. | UN | وفي الكاميرون، يقوم رئيس الجمهورية بتعيين القضاة بعد استطلاع رأي المجلس الأعلى للقضاء في المرشحين للتعيين في هذا المنصب ويبدي المجلس الأعلى للقضاء رأيه أيضا في العقوبات التأديبية المقترحة لقضاة المحاكم. |
The Organization of the Judiciary Act No. 23 of 1990 regulates the various levels of courts, defines the composition and powers of the Higher Council of the Judiciary, regulates judicial appointments and promotions and specifies the duties of judges and the composition and jurisdiction of the Department of Public Prosecutions. | UN | كما صدر القانون رقم 23 لسنة 1990 بشأن تنظيم القضاء حيث بيَّن هذا القانون المحاكم ودرجاتها وتنظيمها، وحدد كيفية تشكيل المجلس الأعلى للقضاء وبيَّن صلاحياته، كما ينظم هذا القانون مسائل التعيين في مرفق القضاء والترقيات وواجبات القضاة واختصاصات النيابة العامة وكيفية تشكيلها. |