"appreciate it" - Traduction Anglais en Arabe

    • أقدر ذلك
        
    • أقدر هذا
        
    • أقدّر ذلك
        
    • نقدر ذلك
        
    • اقدر ذلك
        
    • ممتنة
        
    • أقدر لك ذلك
        
    • اقدر هذا
        
    • ممتنا
        
    • دواعي تقديري
        
    • أقدّر هذا
        
    • ممتناً
        
    • نقدر عليه
        
    • أقدّر لك ذلك
        
    • أقدّره
        
    I really, really appreciate it, uh, but you can go home,'cause I'm gonna take it from here. Open Subtitles أنا حقاً أقدر ذلك ولكن يمكنكم الذهاب إلى المنزل لأنني سأقوم بفعل كل شيء بدلا عنكم
    I appreciate it, you setting me on the easy track for now. Open Subtitles أنا أقدر ذلك أنت تضعني على المسار السهل في الوقت الراهن
    Look, I appreciate it, but you don't have to stay. Open Subtitles اسمعي, أنا أقدر ذلك ولكن ليس عليكِ أن تبقي
    Well, thank you for your time, Inspector. I really appreciate it. Open Subtitles شكرا لك على وقتك يا مفتش أنا أقدر هذا فعلا
    I really appreciate it, but this is my problem, and I will handle it, okay? Open Subtitles أقدّر ذلك حقاً، لكنها مشكلتي أنا وسأتعامل معها، اتفقنا؟
    Yes, and you were a very big help and we appreciate it. Open Subtitles أجل ، وكنت عونا كبيرا لنا و نحن نقدر ذلك شكرا
    Well, it's a good start. And I really appreciate it. Open Subtitles حسنا ، انها بدايه جيده وانا اقدر ذلك حقا
    I appreciate it, but I don't think teaching's my future. Open Subtitles أنا ممتنة لك، لكنني لا أرى مستقبلي في التعليم.
    I really appreciate it guys, I'll see you soon. Open Subtitles أنا أقدر ذلك حقاً يا رجال. أراكم قريباً.
    You've done more than enough, Len, and I appreciate it. Open Subtitles لقد فعلت أكثر من كافية، ليون، وأنا أقدر ذلك.
    I took it as his personal view, and I appreciate it very much. UN فقد اعتبرت أنه عبر عن وجهة نظره الشخصية وأنا أقدر ذلك كثيراً جداً.
    You're gonna kill me first. Thanks, doc. I appreciate it. Open Subtitles أنت ستسعى إلى قتلي أولاً أشكرك يا دكتور أنا أقدر ذلك
    I know you're worried about me, and I appreciate it. Open Subtitles وأنا أعلم أنك كنت قلقا حول لي، وأنا أقدر ذلك.
    Izzy, I realize that you're trying to take some of the family heat, and I appreciate it, but you can't change who you are. Open Subtitles ايزي، أنا أدرك أنك تحاولي لاخذ بعض من لهيب الأسرة أنا أقدر ذلك
    Thanks for calling me first, Andy, I appreciate it. Open Subtitles شكراً لإتصالك بي أولاً ,أندي ,أنا أقدر هذا,
    I can't tell you how much I appreciate it. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك إلى أي حد أقدّر ذلك.
    Just don't drive yourself crazy for someone who's never going to appreciate it. Open Subtitles فقط لا تدفع نفسك مجنون لشخص أبدا الذهاب الى نقدر ذلك.
    And I appreciate it but it's time for me to move on- Open Subtitles وانا اقدر ذلك ولكن جاء الوقت اللذى يجب ان اغادر فيه
    The Committee would appreciate it if the present letter, together with its enclosure, were brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وفي هذا الصدد، ترجو اللجنة ممتنة عرض هذه الرسالة وضميمتها على أعضاء مجلس الأمن وإصدارها كوثيقة من وثائق المجلس.
    If they're down there, we'll find them. I appreciate it, Walt. Open Subtitles إن كانوا بالاسفل هناك سنجدهم أقدر لك ذلك يا والت
    Thank you, I appreciate it, but you don't have to feed me. Open Subtitles شكراً لكِ . انا اقدر هذا لكن لا يجب عليك إطعامي
    I would appreciate it if you could circulate the enclosed paragraph as an official document of the General Assembly under agenda item 9. UN وأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم الفقرة المرفقة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٩ من جدول اﻷعمال.
    I would therefore appreciate it if efforts could be made to systematically follow up on the policy decisions adopted by the Council. UN ولذلك، فإنه سيكون من دواعي تقديري لو أمكن بذل الجهود لمتابعة المقررات التي اتخذها المجلس بشأن السياسة العامة بصورة منتظمة.
    I really appreciate it. Yeah, those rice bags look comfortable. Open Subtitles أقدّر هذا حقاً نعم, حقائب الأرز هذه تبدو مريحة
    I would appreciate it if this paper could be issued as an official document of the CD. UN وسأغدو ممتناً لو تفضلتم بإصدار هذه الوثيقة بصفتها وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    I do, and I'd like to go on record as saying we don't appreciate it. Open Subtitles أفعل، وأود أن تذهب أسجل قولها نحن لا نقدر عليه
    Thanks for coming to work today, Mom. I appreciate it. Open Subtitles شكرا لحضورك للعمل اليوم يا أمي أقدّر لك ذلك
    - I don't cry over it. I appreciate it. Open Subtitles أنا لا أبكي أكثرَ من اللازم , انا أقدّره –.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus