"appreciate your" - Traduction Anglais en Arabe

    • أقدّر
        
    • اقدر
        
    • نقدر
        
    • أقدر لك
        
    • ممتنا
        
    • أقدر لكِ
        
    • نقدّر
        
    • أقدر لكم
        
    • أُقدر
        
    • أُقدّر
        
    • أُقدّرُ
        
    • أقدر لكَ
        
    • أقدرُ
        
    • أشكر لك
        
    • مقدرة
        
    I appreciate your interest, but this is a father-son moment. Open Subtitles أقدّر اهتمامك ولكن هذه لحظة مهمة بين الأب وابنه
    I appreciate your curiosity, but my agenda doesn't concern you. Open Subtitles أقدّر فضولك، لكن جدول أعمالي لا علاقة لك به
    I appreciate your enthusiasm but we need to think this through. Open Subtitles انا اقدر حماستك لكن علينا ان نفكر في هذا مليا
    Rose, I appreciate your concern, but Alan and I don't need therapy. Open Subtitles رزو .. انا اقدر اهتمامك لكن الن وانا لسنا بحاجة للعلاج
    Jess, we've been talking about how much we appreciate your friendship and how close we both feel to you, right? Open Subtitles جيس، كنا نتحدث عن كم نحن نقدر صداقتك وكيف قريب نحن على حد سواء يشعر لك، أليس كذلك؟
    I hope Mike has told you how much we appreciate your help. Open Subtitles أتمنى أن يكون مايك قد قال لك كم نحن نقدر مساعدتك
    I appreciate your concern, but she's none of your business. Open Subtitles ، أقدر لك قلقك عليها لكنها ليست من إختصاصاتك
    I would appreciate your consideration of this request taking note of the urgent operational requirements for the helicopters. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بالنظر في هذا الطلب مع ملاحظة الاحتياجات التشغيلية الملحّة من طائرات الهليكوبتر.
    Well, I wish I could say I appreciate your new intern. Open Subtitles حسناً، أتمنى لو أنني أستطيع القول أنّني أقدّر متدربتكِ الجديدة.
    I appreciate your regard, child, but sit with me. Open Subtitles أنا أقدّر احترامك يا طفلتي ولكن اجلسي.. معي
    Look, kid, I appreciate your enthusiasm, but before you go changing stuff, you got to understand the basics. Open Subtitles انظر يا فتى أقدّر حماستك لكن قبل أن تبدأ بتغيير الأمور عليك أن تفهم المبادىء
    I appreciate your interest, agent, but... profiling is a specialty. Open Subtitles اقدر اهتمامك ايها العميل لكن تحليل الشخصية هو اختصاص
    I appreciate your interest, gentlemen. But I do not think this is the proper place for an open discussion. Open Subtitles و انا اقدر كل هذا ايها السادة و لكننى لا ارى ان هنا مكان مناسب لمناقشة مفتوحة
    I appreciate your enthusiasm, but tonight's silent auction is expected to raise hundreds of thousands of dollars. (Chuckles) Open Subtitles انا اقدر حماسِك ولكن مزاد اليوم من المتوقع ان يتم الزياده فيه لمئات الالاف من الدولارات
    We really appreciate your coming all the way out here. Open Subtitles إننا نقدر مجيئك إلى هنا قاطعاً كل هذه المسافة
    We appreciate your presence during this discussion, Mr. President, and in particular the importance you and your Office attach to the issues discussed today. UN إننا نقدر حضوركم خلال هذه المناقشة، سيدي الرئيس، ولا سيما الأهمية التي تولونها أنتم ومكتبكم للمسائل التي نوقشت اليوم.
    We deeply appreciate your efforts in this regard. UN إننا نقدر تقديراً بالغاً جهودكم في هذا الصدد.
    Maggie, I appreciate your kindness, but I got to be somewhere. Open Subtitles ماغي، وأنا أقدر لك اللطف، ولكن حصلت على أن تكون في مكان ما.
    I should appreciate your bringing this communication from the Chairman-in-Office of OSCE to the attention of the members of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو وجهتم انتباه أعضاء مجلس اﻷمن إلى هذه الرسالة الواردة من الرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    Okay,um,I really appreciate your concern,but how can I put this? Open Subtitles حسنٌ، أقدر لكِ حقاً إهتمامكِ لكي كيف أصيغ هذا؟
    We appreciate your tireless efforts in this context, as well as those of your P-6 colleagues. UN ونحن نقدّر جهودكم الدؤوبة في هذا السياق، وكذلك جهود زملائكم الرؤساء الستة.
    I appreciate your visit, but I have to go. Open Subtitles أقدر لكم زيارتكم، لكن يتوجب عليّ المغاردة قريباً.
    I appreciate your kindness, but I would not want to intrude. Open Subtitles إنني أُقدر دعوتك.. ولكن لا أريد أن أتسببَ لكِ بالمتاعب.
    I appreciate your candor but betraying a baron doesn't exactly speak of an honest heart. Open Subtitles أُقدّر صراحتك ولكنّ الإنشقاق عن النبيل لا يدل على الصدق
    I have to admit that I appreciate your directness, Daryl. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَعترفَ بأنّني أُقدّرُ مدي كونك مباشر،داريل.
    You can hold onto that. I appreciate your time. Open Subtitles يمكنكَ الإحتفاظُ بالطلب، أقدر لكَ وقتكَ.
    I appreciate your taking the time today, sir. Open Subtitles أقدرُ اقتطاعك لوقتك اليوم، سيدي
    I appreciate your concern, but if it's my time, it's... my time. Open Subtitles أشكر لك اهتمامك و لكن إن حانت ساعتي فقد حانت
    Gimme a hug. I really appreciate your helping us move. Open Subtitles احضني أنا حقاً مقدرة لك مساعدتنا في الرحيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus