"appreciation that a number of" - Traduction Anglais en Arabe

    • التقدير أن عددا من
        
    • التقدير أن عدداً من
        
    " 9. Notes, with appreciation, that a number of Member States have made, or have indicated their intention to make, contributions to support the work of the Special Rapporteur; UN " ٩ - تلاحظ مع التقدير أن عددا من الدول اﻷعضاء قد قدم مساهمات لدعم عمل المقرر الخاص أو أوضح اعتزامه أن يقدمها؛
    9. Notes with appreciation that a number of Member States have made, or have indicated their intention to make, contributions to support the work of the Special Rapporteur; UN ٩ - تلاحظ مع التقدير أن عددا من الدول اﻷعضاء قد قدم مساهمات لدعم عمل المقرر الخاص أو أوضح اعتزامه أن يقدمها؛
    9. Notes with appreciation that a number of Member States have made, or have indicated their intention to make, contributions to support the work of the Special Rapporteur; UN ٩ - تلاحظ مع التقدير أن عددا من الدول اﻷعضاء قد قدم مساهمات لدعم عمل المقرر الخاص أو أوضح اعتزامه أن يقدمها؛
    5. Notes with appreciation that a number of Member States have made, or have indicated their intention to make, contributions to support the work of the Special Rapporteur; UN ٥- تلاحظ مع التقدير أن عدداً من الدول اﻷعضاء قدمت أو أعلنت عزمها على تقديم مساهمات لدعم أعمال المقرر الخاص؛
    In the context of South-South cooperation, it is noted with appreciation that a number of developing countries themselves have taken initiatives to accord preferential market access unilaterally and without any conditions to LDCs. UN ١١- وفي سياق التعاون بين الجنوب والجنوب، يلاحظ مع التقدير أن عدداً من البلدان النامية نفسها اتخذت من جانب واحد مبادرات ﻹتاحة الوصول التفضيلي إلى أسواقها وبدون فرض أي شروط على أقل البلدان نموا.
    615. The Committee notes with appreciation that a number of initiatives have been undertaken to remove the barriers to achieving gender equality faced by migrant women and girls, particularly the passage of the Anti-Discrimination Act of 3 June 2005. UN 615 - تلاحظ اللجنة مع التقدير أن عددا من المبادرات اتُخذ لإزالة العقبات التي تواجهها المهاجرات من النساء والفتيات في سبيل تحقيق المساواة بين الجنسين، ولا سيما سن قانون مناهضة التمييز المؤرخ 3 حزيران/يونيه 2005.
    6. The Committee notes with appreciation that a number of initiatives have been undertaken to remove the barriers to achieving gender equality faced by migrant women and girls, particularly the passage of the Anti-Discrimination Act of 3 June 2005. UN 6 - تلاحظ اللجنة مع التقدير أن عددا من المبادرات اتُخذ لإزالة العقبات التي تواجهها المهاجرات من النساء والفتيات في سبيل تحقيق المساواة بين الجنسين، ولا سيما سن قانون مناهضة التمييز المؤرخ 3 حزيران/يونيه 2005.
    14. Notes with appreciation that a number of States not parties to the 1951 Convention and the 1967 Protocol continue to maintain a generous approach to asylum; UN ١٤ - تلاحظ مع التقدير أن عددا من الدول غير اﻷطراف في اتفاقية عام ١٩٥١ وبروتوكولها لعام ١٩٦٧ تواصل اتباع نهج سمح إزاء منح اللجوء؛
    12. Notes with appreciation that a number of States not parties to the 1951 Convention and its 1967 Protocol continue to maintain a generous approach to asylum; UN ١٢ - تلاحظ مع التقدير أن عددا من الدول غير اﻷطراف في اتفاقية عام ١٩٥١ وبروتوكولها لعام ١٩٦٧ تواصل اتباع نهج سمح إزاء منح اللجوء؛
    32. Notes with appreciation that a number of the recommendations set out in the Plan of Action have been implemented and that satisfactory progress is being made in implementing the outstanding recommendations; UN 32 - تلاحظ مع التقدير أن عددا من التوصيات الواردة في خطة العمل قد نفذ بالفعل، وأن تقدما مرضيا يحرز في تنفيذ التوصيات المتبقية؛
    32. Notes with appreciation that a number of the recommendations set out in the Plan of Action have been implemented and that satisfactory progress is being made in implementing the outstanding recommendations; UN 32 - تلاحظ مع التقدير أن عددا من التوصيات الواردة في خطة العمل قد نفذ بالفعل، وأن تقدما مرضيا يحرز في تنفيذ التوصيات المتبقية؛
    255. It was proposed to note with appreciation that a number of activities dealing with terrorism, which was one of the priorities of the Organization, were included in the programme of work, and support was expressed for the full implementation of those mandated activities by the Centre for International Crime Prevention. UN ٥٥٢ - واقترح بأن يلاحظ مع التقدير أن عددا من اﻷنشطة المعالجة لﻹرهاب، وهو أحد أولويات المنظمة، مدرجة في برنامج العمل، وأعرب عن التأييد لقيام مركز منع الجريمة الدولية بتنفيذ هذه اﻷنشطة التي تشملها الولاية تنفيذا تاما.
    255. It was proposed to note with appreciation that a number of activities dealing with terrorism, which was one of the priorities of the Organization, were included in the programme of work, and support was expressed for the full implementation of those mandated activities by the Centre for International Crime Prevention. UN ٥٥٢ - واقترح بأن يلاحظ مع التقدير أن عددا من اﻷنشطة المعالجة لﻹرهاب، وهو أحد أولويات المنظمة، مدرجة في برنامج العمل، وأعرب عن التأييد لقيام مركز منع الجريمة الدولية بتنفيذ هذه اﻷنشطة التي تشملها الولاية تنفيذا تاما.
    (c) Noted with appreciation that a number of national committees or comparable arrangements were already in place, and urged all States to set up such arrangements as rapidly as possible; UN )ج( تلاحظ مع التقدير أن عددا من اللجان الوطنية أو الترتيبات المماثلة أصبحت قائمة بالفعل، وتحث جميع الدول على وضع ترتيبات من هذا القبيل في أقرب وقت ممكن؛
    31. Notes with appreciation that a number of the recommendations, as set out in the Plan of Action on the implementation of the recommendations of UNISPACE III,20 have been implemented and that satisfactory progress is being made in implementing the outstanding recommendations; UN 31 - تلاحظ مع التقدير أن عددا من التوصيات الواردة في خطة العمل بشأن تنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية(20) قد نفذ بالفعل، وأن تقدما مرضيا يحرز في تنفيذ التوصيات المتبقية؛
    31. Notes with appreciation that a number of the recommendations, as set out in the Plan of Action on the implementation of the recommendations of UNISPACE III,20 have been implemented and that satisfactory progress is being made in implementing the outstanding recommendations; UN 31 - تلاحظ مع التقدير أن عددا من التوصيات الواردة في خطة العمل بشأن تنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية(20) قد نفذ بالفعل، وأن تقدما مرضيا يحرز في تنفيذ التوصيات المتبقية؛
    The Subcommittee noted with appreciation that a number of the recommendations, as set out in the Plan of Action contained in the report of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space on the implementation of the recommendations of UNISPACE III (A/59/174, sect. VI.B), had already been implemented and that satisfactory progress had been made in implementing the outstanding recommendations. UN 71- ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أن عددا من التوصيات المبيّنة في خطة العمل، الواردة في تقرير لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية عن تنفيذ توصيات مؤتمر اليونيسبيس الثالث (A/59/174، الباب السادس - باء)، نُفّذت بالفعل، وأن تقدّما مُرضيا قد أُحرز في تنفيذ التوصيات التي لم تُنجز بعد.
    The Committee noted with appreciation that a number of national, regional and international efforts were being undertaken to build capacity in space law, including efforts by the African Leadership Conference on Space Science and Technology for Sustainable Development, the Asia-Pacific Space Cooperation Organization and the Space Conferences of the Americas. UN 204- ولاحظت اللجنة مع التقدير أن عددا من الجهود الوطنية والإقليمية والدولية تُبذل لبناء القدرات في مجال قانون الفضاء، بما في ذلك الجهود التي يبذلها مؤتمر القيادات الأفريقية بشأن علوم وتكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة ومؤتمرات القارة الأمريكية المعنية بالفضاء ومنظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ.
    The Subcommittee noted with appreciation that a number of national, regional and international efforts to build capacity in space law were being undertaken by governmental and non-governmental entities. UN 110- ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أن عدداً من الكيانات الحكومية وغير الحكومية تبذل الجهود على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي من أجل بناء القدرات في مجال قانون الفضاء.
    The Subcommittee noted with appreciation that a number of national, regional and international efforts to build capacity in space law were being undertaken by governmental and non-governmental entities and institutions. UN 119- ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أن عدداً من الجهود الوطنية والإقليمية والدولية تُبذل من أجل بناء القدرات في مجال قانون الفضاء من جانب كيانات ومؤسسات حكومية وغير حكومية.
    7. The Committee notes with appreciation that a number of concerns and recommendations (see CRC/C/15/Add.248) expressed after the consideration of the third periodic of the State party report (CRC/C/125/Add.1) have been addressed through legislative, administrative and other measures. UN 7- تلاحظ اللجنة مع التقدير أن عدداً من الشواغل والتوصيات (انظر CRC/C/15/Add.248) المعرب عنها بعد النظر في التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف (CRC/C/125/Add.1) عولجت بواسطة تدابير تشريعية وإدارية وغير ذلك من التدابير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus