Noting with appreciation the contribution to the development of some Territories by specialized agencies and other organizations of the United Nations system, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير المساهمة التي قدمتهـا لتنمية بعض الأقاليم الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، |
Noting with appreciation the contribution to the development of some Territories by the specialized agencies and other organizations of the United Nations system, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير المساهمة التي قدمتهـا لتنمية بعض الأقاليم الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، |
Acknowledging with appreciation the contribution of the international community, in particular the Group of Three, in the efforts towards the eradication of apartheid, | UN | وإذ تعترف مع التقدير بمساهمة المجتمع الدولي، وخاصة الفريق الثلاثي، في الجهود الموجهة لاستئصال الفصل العنصري، |
24. The Committee notes with appreciation the contribution of civil society organizations to the implementation of activities related to the rights of the child. | UN | 24- تنوّه اللجنة مع التقدير بمساهمة منظمات المجتمع المدني في تنفيذ الأنشطة المتصلة بحقوق الطفل. |
31. Notes with appreciation the contribution of the Sustainable Agriculture and Rural Development in Mountain Regions project of the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the statement of the Adelboden Group in promoting specific policies, appropriate institutions and processes for mountain regions, and the positive, unaccounted economic benefits they provide; | UN | 31 - تلاحظ مع التقدير ما أسهم به مشروع التنمية الزراعية والريفية المستدامة في المناطق الجبلية التابع لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، وبيان فريق أديلبودين في الترويج لسياسات محددة ومؤسسات وعمليات ملائمة للمناطق الجبلية، وما يوفرانه من فوائد اقتصادية لا تحصى؛ |
The Assembly noted with appreciation the contribution by UNCTAD, and requested the Secretary-General of UNCTAD to submit another report to it in 2002. | UN | ولاحظت الجمعية مع التقدير مساهمة الأونكتاد وطلبت إلى الأمين العام للأونكتاد أن يقدم إليها تقريرا آخر في عام 2002. |
Noting with appreciation the contribution of awards and prizes to increasing the visibility and awareness of the role of microfinance, including microcredit, in the eradication of poverty, most notably the awarding of the 2006 Nobel Peace Prize, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير ما تساهم به المكافآت والجوائز في زيادة تسليط الأضواء على التمويل البالغ الصغر، بما في ذلك الائتمانات البالغة الصغر، وزيادة الوعي بدوره في القضاء على الفقر، ولا سيما منح جائزة نوبل للسلام لعام 2006، |
Noting with appreciation the contribution to the development of some Territories by specialized agencies and other organizations of the United Nations system, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير المساهمة التي قدمتهـا لتنمية بعض الأقاليم الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، |
NOTING WITH appreciation the contribution States and other stakeholders have made and continue to make towards the enhancement of the safety of navigation in, and the protection of the environment of, the Straits; | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير المساهمة التي قدمتها، ولا تزال تقدمها، الدول وأصحاب المصلحة الآخرين في تعزيز سلامة الملاحة في المضائق وحماية بيئة المضائق، |
Noting with appreciation the contribution to the development of some Territories by specialized agencies and other organizations of the United Nations system, in particular the United Nations Development Programme, as well as regional institutions such as the Caribbean Development Bank, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير المساهمة التي تقدم لتنمية بعض اﻷقاليم من الوكالات المتخصصة ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة اﻷخرى، وبصفة خاصة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، فضلا عن المؤسسات اﻹقليمية مثل مصرف التنمية الكاريبي، |
2. Acknowledges with appreciation the contribution of the United Nations Environment Programme to the World Summit on Sustainable Development and its preparatory process particularly with regard to emphasizing the importance of healthy oceans, coasts and islands to sustainable development; | UN | يعترف مع التقدير بمساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة والعملية التحضيرية لها، ولاسيما فيما يتعلق بالتشديد على أهمية صحة البحار والسواحل والجزر للتنمية المستدامة؛ |
17. Welcomes with appreciation the contribution of the United Nations crime prevention and criminal justice programme to United Nations peace-keeping and special missions, as well as its contribution to the follow-up to those missions, particularly with respect to strengthening the rule of law and institution-building in the field of crime prevention and criminal justice; | UN | ١٧ ـ يرحب مع التقدير بمساهمة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في بعثات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام وبعثات اﻷمم المتحدة الخاصة، وكذلك مساهمته في متابعة تلك البعثات، وخصوصا فيما يتعلق بتعزيز سيادة القانون وبناء المؤسسات في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية؛ |
17. Welcomes with appreciation the contribution of the United Nations crime prevention and criminal justice programme to United Nations peace-keeping and special missions, as well as its contribution to the follow-up to those missions, particularly with respect to strengthening the rule of law and institution-building in the field of crime prevention and criminal justice; | UN | ١٧ ـ يرحب مع التقدير بمساهمة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في بعثات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام وبعثات اﻷمم المتحدة الخاصة، وكذلك مساهمته في متابعة تلك البعثات، وخصوصا فيما يتعلق بتعزيز سيادة القانون وبناء المؤسسات في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية؛ |
33. Notes with appreciation the contribution of the Sustainable Agriculture and Rural Development in Mountain Regions project of the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the statement of the Adelboden Group in promoting specific policies, appropriate institutions and processes for mountain regions and the positive, unaccounted economic benefits they provide; | UN | 33 - تلاحظ مع التقدير ما أسهم به مشروع التنمية الزراعية والريفية المستدامة في المناطق الجبلية التابع لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، وبيان فريق أديلبودين في الترويج لسياسات محددة ومؤسسات وعمليات ملائمة للمناطق الجبلية وما يوفرانه من فوائد اقتصادية إيجابية لا تحصى؛ |
36. Notes with appreciation the contribution of the Sustainable Agriculture and Rural Development in Mountain Regions project of the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the statement of the Adelboden Group in promoting specific policies, appropriate institutions and processes for mountain regions and the positive, unaccounted economic benefits they provide; | UN | 36 - تلاحظ مع التقدير ما أسهم به مشروع التنمية الزراعية والريفية المستدامة في المناطق الجبلية التابع لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبيان فريق أديلبودين في الترويج لسياسات محددة ومؤسسات وعمليات ملائمة للمناطق الجبلية وما يوفرانه من فوائد اقتصادية لا تحصى؛ |
68. The Committee notes with appreciation the contribution of the Afghanistan Independent Human Rights Commission to the reporting process. | UN | 68- وتلاحظ اللجنة مع التقدير مساهمة اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان في عملية إعداد التقارير. |
Noting also with appreciation the contribution by the Government of Norway to, and the profound interest that it has demonstrated in, the Youth Empowerment Programme and the Urban Youth Fund, | UN | وإذ يلاحظ أيضاً مع التقدير مساهمة حكومة النرويج في برنامج تمكين الشباب وصندوق الشباب الحضري وما برهنت عليه من اهتمام عميق بهما، |
" Noting with appreciation the contribution of awards and prizes to increasing the visibility and awareness of the role of microfinance, including microcredit, in the eradication of poverty, most notably the awarding of the 2006 Nobel Peace Prize, | UN | ' ' وإذ تلاحظ مع التقدير ما تساهم به المكافآت والجوائز في زيادة تسليط الأضواء على التمويل البالغ الصغر، بما في ذلك الائتمانات البالغة الصغر، وزيادة الوعي بدوره في القضاء على الفقر، ولا سيما منح جائزة نوبل للسلام لعام 2006، |
1. Notes with appreciation the contribution of the Report of the Secretary-General of 28 November 2005 to its understanding of the issues surrounding the protection of civilians in armed conflict, and takes note of its conclusions; | UN | 1 - يحيط علما مع التقدير بإسهام تقرير الأمين العام المؤرخ 28 تشرين الثاني/ نوفمبر 2005 في فهم المجلس للقضايا المتصلة بحماية المدنيين في الصراعات المسلحة، ويحيط علما بما تضمنه من استنتاجات؛ |
3. The Committee notes with appreciation the contribution of the National Human Rights Commission of Korea to the reporting process. | UN | 3- وأخذت اللجنة علما مع التقدير بالمساهمة التي قدمتها اللجنة الوطنية الكورية لحقوق الإنسان في عملية إعداد التقارير. |
The Secretary-General welcomes with appreciation the contribution of $6,929 by Ireland to the trust fund. | UN | ويرحب الأمين العام مع التقدير بالمساهمة المقدمة من أيرلندا إلى الصندوق الاستئماني وقدرها 929 6 دولار. |
Noting with appreciation the contribution from the Government of Norway for the establishment of the Opportunities Fund, | UN | وإذ يشير مع التقدير إلى المساهمة المقدّمة من حكومة النرويج لإنشاء صندوق فرص التنمية بقيادة الشباب، |
Noting with appreciation the contribution made by States and by organizations of the United Nations system to the development of cooperation to mitigate and minimize the consequences of the Chernobyl disaster, the activities of regional and other organizations and those of non-governmental organizations, as well as bilateral activities, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير المساهمات المقدمة من الدول ومن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لتطوير التعاون من أجل تخفيف الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتقليلها، وكذلك أنشطة المنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات وأنشطة المنظمات غير الحكومية، فضلا عن الأنشطة الثنائية، |
11. The Working Group noted with appreciation the contribution of IAEA as an observer of the Working Group and encouraged its continued participation. | UN | 11- ولاحظ الفريق العامل مع الإعراب عن التقدير إسهام الوكالة بصفة مراقب في الفريق العامل وشجعها على الاستمرار في مشاركتها. |