"appreciation to the committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقديرها للجنة
        
    • تقديره للجنة
        
    • تقديرهم للجنة
        
    21. The newly elected Chairperson expressed her deep appreciation to the Committee for the confidence expressed in her. UN 21 - أعربت الرئيسة المنتخبة الجديدة عن بالغ تقديرها للجنة للثقة التي أولتها إياها.
    21. The newly elected Chairperson expressed her deep appreciation to the Committee for the confidence expressed in her. UN 21 - أعربت الرئيسة المنتخبة الجديدة عن بالغ تقديرها للجنة للثقة التي أولتها إياها.
    Yemen expresses its appreciation to the Committee for bringing to the attention of potential technical assistance providers the fields of technical cooperation and assistance previously requested from the Committee by Yemen. UN اليمن تعبِّر عن تقديرها للجنة لتبليغها مقدمي المساعدة التقنية المحتملين عن مجالات التعاون التقني والمساعدة التي سبق أن طلبتها الحكومة اليمنية من اللجنة.
    Another highlighted the information work of the University for Peace in Costa Rica and expressed appreciation to the Committee for its support of the institution. UN وأبرز آخر العمل اﻹعلامي الذي تقوم به جامعة السلام في كوستاريكا، وأعرب عن تقديره للجنة لقيامها بدعم تلك المؤسسة.
    Another highlighted the information work of the University for Peace in Costa Rica and expressed appreciation to the Committee for its support of the institution. UN وأبرز آخر العمل اﻹعلامي الذي تقوم به جامعة السلام في كوستاريكا، وأعرب عن تقديره للجنة لقيامها بدعم تلك المؤسسة.
    Lastly, the communiqué expressed appreciation to the Committee and to the Division for Palestinian Rights and requested assistance to NGOs in obtaining access to other United Nations bodies and the specialized agencies and in identifying United Nations programmes and resources that could help them to achieve their objectives. UN وأعرب البلاغ أخيرا عن تقديره للجنة ولشُعبة حقوق الفلسطينيين وطلب تقديم المساعدة إلى المنظمات غير الحكومية في موضوع وصولها إلى هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى والوكالات المتخصصة، والمساعدة في مجال تحديد برامج اﻷمم المتحدة، وتقديم الموارد لها على النحو الذي يساعدها على بلوغ غاياتها.
    Lastly, she expressed appreciation to the Committee for the excellent work that it had done on difficult issues during a productive session and for its dedication to promoting the human rights of women all over the world. UN وأخيرا، أعربت عن تقديرها للجنة للعمل الممتاز الذي اضطلعت به بشأن المسائل الصعبة أثناء هذه الدورة المثمرة، ولتفانيها من أجل تعزيز حقوق الإنسان للمرأة في كل أنحاء العالم.
    1. Expresses its appreciation to the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People for its efforts in performing the tasks assigned to it by the General Assembly; UN ١ - تعرب عن تقديرها للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف لما بذلته من جهود في أداء المهام التي أسندتها إليها الجمعية العامة؛
    1. Expresses its appreciation to the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People for its efforts in performing the tasks assigned to it by the General Assembly; UN ١ - تعرب عن تقديرها للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف لما بذلته من جهود في أداء المهام التي أسندتها إليها الجمعية العامة؛
    The Commission expressed its appreciation to the Committee for its willingness to embark on that important and far-reaching project, for which few or no precedents existed at the international level; the Commission was looking forward to being apprised of the progress of the work and to considering the opinions and suggestions resulting from it. UN وأعربت عن تقديرها للجنة البحرية الدولية لاستعدادها الاضطلاع بهذا المشروع الهام والبعيد اﻷثر الذي لا توجد له سوابق كثيرة أو لا توجد له أية سوابق على اﻹطلاق على الصعيد الدولي؛ وتتطلع لجنة اﻷونسيترال إلى إعلامها بتقدم سير العمل وإلى النظر في اﻵراء والاقتراحات المنبثقة عن ذلك.
    1. Expresses its appreciation to the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People for its efforts in performing the tasks assigned to it by the General Assembly; UN ١ - تعرب عن تقديرها للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف لما بذلته من جهود في أداء المهام التي أسندتها الجمعية العامة إليها؛
    1. Expresses its appreciation to the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People for its efforts in performing the tasks assigned to it by the General Assembly; UN 1 - تعرب عن تقديرها للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف لما تبذله من جهود في أداء المهام التي تسندها إليها الجمعية العامة؛
    1. Expresses its appreciation to the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People for its efforts in performing the tasks assigned to it by the General Assembly; UN 1 - تعرب عن تقديرها للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف لما تبذله من جهود في أداء المهام التي أسندتها إليها الجمعية العامة؛
    9. Expresses its appreciation to the Committee for its valuable participation in and contributions to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, including its preparatory process; UN 9 - تعرب عن تقديرها للجنة لمشاركتها القيِّمة في المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب ومساهماتها فيه، بما في ذلك عمليته التحضيرية؛
    In a similar vein, my delegation wishes to express its appreciation to the Committee of Trustees of the United Nations Trust Fund for South Africa for the responsible manner in which it executed the Trust Fund since its establishment in 1965. UN وعلى نفس المنوال يود وفد بلادي أن يعرب عن تقديره للجنة أمناء صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لجنوب افريقيا للطريقة المسؤولة التي أدارت بها الصندوق الاستئماني منذ إنشائه في عام ١٩٦٥.
    1. Expresses its deep appreciation to the Committee and other organizations concerned for their fruitful cooperation; UN 1 - يعرب عن بالغ تقديره للجنة والمنظمات المعنية الأخرى لتعاونها المثمر؛
    1. Expresses its deep appreciation to the Committee and other organizations concerned for their fruitful cooperation; UN 1 - يعرب عن بالغ تقديره للجنة والمنظمات المعنية الأخرى لتعاونها المثمر؛
    Expresses its deep appreciation to the Committee and other organizations concerned for their fruitful cooperation; UN 1- يعرب عن بالغ تقديره للجنة والمنظمات المعنية الأخرى لتعاونها المثمر؛
    1. Expresses its appreciation to the Committee for its recommendations as an input into the Council's deliberations on the question of system-wide Earthwatch; UN ١ - يعرب عن تقديره للجنة لتوصياتها باعتبارها إسهاما في مداولات المجلس حول مسألة رصد اﻷرض على مستوى المنظومة؛
    His delegation expressed appreciation to the Committee on Information for its efforts to achieve greater media freedom without clashing with traditional and cultural values. UN ويعرب وفده عن تقديره للجنة الإعلام لما تبذله من جهود لتحقيق المزيد من الحرية الإعلامية دون الاصطدام بالقيم التقليدية والثقافية.
    The Conference may wish to note the progress made and to express its appreciation to the Committee and its Chair. UN 15 - قد يود المؤتمر أن يحيط علماً بالتقدم المحرز وأن يعرب عن تقديره للجنة ولرئيسها.
    Representatives expressed appreciation to the Committee for its work on revising the handbook. UN 69 - وأعرب الممثلون عن تقديرهم للجنة لعملها في تنقيح الكتيب الإرشادي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus