"approach secretariat" - Traduction Anglais en Arabe

    • أمانة النهج
        
    • لأمانة النهج
        
    • وأمانة النهج
        
    Potential impact on the Strategic Approach secretariat budget and Quick Start Programme resources; UN ' 6` الأثر المحتمل على ميزانية أمانة النهج الاستراتيجي وموارد برنامج البداية السريعة؛
    Requests the Strategic Approach secretariat to establish and maintain a working relationship with the Forum in order to draw upon its expertise. UN 2 - يطلب إلى أمانة النهج الإستراتيجي أن تقيم وتحافظ على علاقة عمل مع المنتدى من أجل الإفادة من خبراته.
    2. Requests the Strategic Approach secretariat to establish and maintain a working relationship with the Forum in order to draw upon its expertise. UN 2 - يطلب إلى أمانة النهج الاستراتيجي أن تنشئ علاقة عمل مع المنتدى وأن تحافظ عليها من أجل الاستفادة من خبرته.
    Switzerland pledged $100,000 for the Strategic Approach secretariat and the sum of 3 million Swiss francs to help develop an integrated framework for implementation of the proposed strategic approach. UN فيما تعهدت سويسـرا بمساهمة قدرها 000 100 دولار لأمانة النهج الاستراتيجي وبما مجموعه 3 ملايين فرنك سويسري للإسهام في تطوير إطار متكامل لتنفيذ النهج الاستراتيجي المقترح.
    Noting the contribution by the World Health Organization to Strategic Approach implementation through the Organization's work programme, and participation in the Quick Start Programme Trust Fund Implementation Committee and the Strategic Approach secretariat, UN وإذ يلاحظ مساهمة منظمة الصحة العالمية في تنفيذ النهج الاستراتيجي من خلال عمل المنظمة، والمشاركة في لجنة التنفيذ التابعة للصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة وأمانة النهج الإستراتيجي،
    10. Reports presented to the Executive Board will be made publicly available by the Strategic Approach secretariat. UN 10 - ستقوم أمانة النهج الاستراتيجي بإتاحة الإطلاع على التقارير التي تقدم إلى المجلس التنفيذي.
    The Strategic Approach secretariat will provide administrative support to the Quick Start Programme Trust Fund. UN وسوف تقدم أمانة النهج الاستراتيجي الدعم الإداري إلى الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة.
    3. Establishment of the Strategic Approach secretariat and initial secretariat activities UN 3 - إنشاء أمانة النهج الاستراتيجي والأنشطة المبدئية لتلك الأمانة
    Requests the Strategic Approach secretariat to establish and maintain a working relationship with the Forum in order to draw upon its expertise. UN يطلب إلى أمانة النهج الاستراتيجي أن تنشئ علاقة عمل مع المنتدى وأن تحافظ عليها من أجل الاستفادة من خبرته.
    9. Reports presented to the Executive Board will be made publicly available by the Strategic Approach secretariat. UN 9 - ستقوم أمانة النهج الاستراتيجي بإتاحة الإطلاع على التقارير التي تقدم إلى المجلس التنفيذي.
    The Strategic Approach secretariat will provide administrative support to the Quick Start Programme Trust Fund. UN وسوف تقدم أمانة النهج الاستراتيجي الدعم الإداري إلى الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة.
    Recalling that funding for the Strategic Approach secretariat is provided on a voluntary basis, UN وإذْ يستذكر أن التمويل المقدم إلى أمانة النهج الاستراتيجي إنما يقدم على أساس طوعي،
    Potential impact on the Strategic Approach secretariat budget and Quick Start Programme resources; UN ' 6` الأثر المحتمل على ميزانية أمانة النهج الاستراتيجي وموارد برنامج البداية السريعة؛
    Invitation to the Strategic Approach secretariat to implement the integrated approach immediately based on the financing decisions adopted by the International Conference on Chemicals Management at its third session; UN `7 ' دعوة أمانة النهج الاستراتيجي إلى تنفيذ النهج المتكامل فوراً، بالاستناد إلى مقررات التمويل التي اعتمدها المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الثالثة؛
    However, taking into account the factors set out above and the expenditures at previous sessions of the Conference, the Strategic Approach secretariat estimates that the actual costs may be higher. UN ولكن بالنظر إلى العوامل المذكورة أعلاه وإلى النفقات في دورات المؤتمر السابقة فإن أمانة النهج الاستراتيجي ترى أن التكاليف الفعلية قد تكون في تقديرها أعلى من ذلك.
    The Environment Assembly further invited members of the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals (IOMC) to consider ways to support the Strategic Approach secretariat, including possible staffing support. UN وقدمت جمعية البيئة أيضاً الدعوة إلى أعضاء البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية لبحث سُبل دعم أمانة النهج الاستراتيجي، بما في ذلك الدعم المحتمل للتوظيف.
    Any data collected would be analysed and used by the Strategic Approach secretariat to develop a report on progress in the implementation of the Strategic Approach UN وسوف يتم تحليل أي بيانات تُجمع بواسطة أمانة النهج الاستراتيجي لوضع تقرير بشأن التقدم في تنفيذ النهج الاستراتيجي
    Finally, the United Nations Environment Programme (UNEP) should ensure enhanced administrative and programmatic support for the Strategic Approach secretariat. UN وأخيراً، ينبغي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ضمان الدعم الإداري والبرنامجي المحسن لأمانة النهج الاستراتيجي.
    Contributions to the Strategic Approach secretariat indicative budget for the two-year period July 2012 - June 2014 UN المساهمات في الميزانية الإشارية لأمانة النهج الاستراتيجي لفترة السنتين تموز/يوليه 2012- حزيران/يونيه 2014
    Proposed indicative budget for the Strategic Approach secretariat for the period 2013 - 2015 UN الميزانية الإرشادية المقترحة لأمانة النهج الاستراتيجي للفترة 2013 - 2015
    Noting the contribution by the World Health Organization to Strategic Approach implementation through the Organization's work programme, and participation in the Quick Start Programme Trust Fund Implementation Committee and the Strategic Approach secretariat, UN وإذ يلاحظ مساهمة منظمة الصحة العالمية في تنفيذ النهج الاستراتيجي من خلال عمل المنظمة، والمشاركة في لجنة التنفيذ التابعة للصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة وأمانة النهج الإستراتيجي،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus