It supports the development of approaches and methodologies for synergistic implementation, and liaises with the international scientific community. | UN | ويدعم هذا البرنامج وضع النهج والمنهجيات لأجل التنفيذ المتآزر، ويقيم الاتصال مع الأوساط العلمية الدولية. |
Developing such approaches and methodologies should be a primary UN objective. | UN | وينبغي أن يكون وضع مثل تلك النهج والمنهجيات أحد الأهداف الرئيسية للأمم المتحدة. |
It is therefore important that there should be effective coordination of efforts, in order to avoid different institutions adopting different approaches and methodologies. | UN | لذلك فإن من المهم أن يكون هنالك تنسيق فعال للجهود، كي يتسنى بذلك تجنب قيام مؤسسات مختلفة باعتماد نهج ومنهجيات مختلفة. |
Strategic approaches and methodologies for indicators of sustainable development | UN | وضع نهج ومنهجيات استراتيجية لإعداد مؤشرات التنمية المستدامة |
(vii) The development of gender-responsive evaluation approaches and methodologies; | UN | ' 7` وضع نُهج ومنهجيات تقييم تراعي المنظور الجنساني؛ |
At this meeting, experts from 20 countries discussed the approaches and methodologies that are appropriate to knowledge transfer surrounding innovations in governance and public administration. | UN | وفي ذلك الاجتماع، ناقش خبراء من 20 بلدا النُهج والمنهجيات المناسبة لنقل المعارف التي تحيط بالابتكارات الجديدة في ميدان الحكم والإدارة العامة. |
Number of countries where the UNIDO approaches and methodologies for rural and women's entrepreneurship development are applied. | UN | تكرار تطبيق النُهُج والمنهجيات الفعّالة لتعزيز القدرات الريفية والنسائية على تنظيم المشاريع. |
The formulation process can be enriched by the deployment of a number of specific approaches and methodologies. | UN | ويمكن إثراء عملية الصوغ باتباع عدد من النهوج والمنهجيات المحدّدة. |
approaches and methodologies are well known and there just requires some elaboration of the steps for technologies for adaptation to cater for uncertainties in climate change scenarios and sea level rise. | UN | هذه النهج والمنهجيات معروفة جيداً ولا تتطلب سوى بعض الشرح للخطوات اللازمة كي تتناول تكنولوجيات التكيف أوجه انعدام التيقن في سيناريوهات تغير المناخ وارتفاع مستوى البحر. |
International organizations and national agencies responsible for protected areas and conservation-related NGOs have developed a range of approaches and methodologies for assessing the management effectiveness of protected areas. | UN | وقد وضعت المنظمات الدولية والوكالات الوطنية المسؤولة عن المناطق المحمية والمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال الحفظ طائفة من النهج والمنهجيات لتقييم فعالية إدارة المناطق المحمية. |
With the current belief in decentralization as one of the structural arrangements that facilitate the involvement of grass-roots communities in the management of public affairs, such bottom-up approaches and methodologies could successfully highlight the opinions and expectations of the citizens on public administration. | UN | وفي ظل الاعتقاد السائد حاليا بضرورة اتباع اللامركزية باعتبارها إحدى الترتيبات الهيكلية التي تيسر مشاركة المجتمعات الشعبية في تنظيم الشؤون العامة، فإن هذه النهج والمنهجيات التي تنبع من القاعدة يمكن أن تبرز بنجاح آراء وتوقعات المواطنين بشأن الإدارة العامة. |
The application of bottom-up approaches and methodologies must incorporate a significant degree of flexibility in order to account for substantial differences across countries and regions. | UN | ويجب أن ينطوي تطبيق النهج والمنهجيات النابعة من القاعدة على قدر كبير من المرونة لكي تراعي الفروق الضخمة بين البلدان والمناطق. |
Promotion of the national and local level synergistic implementation was continued, with the aim being to identify approaches and methodologies that could be replicated in the development of synergies in other affected countriesy Parties. | UN | وتواصل تشجيع التنفيذ المتآزر على الصعيدين الوطني والمحلي، وذلك سعياً إلى تحديد النهج والمنهجيات التي يمكن تكريرها في إطار تنمية التآزر لدى البلدان الأطراف المتأثرة الأخرى. |
Bottom-up approaches and methodologies to develop foundations and principles of public administration: the example of criteria-based organizational assessment | UN | نهج ومنهجيات تنبع من القاعدة لوضع أسس ومبادئ للإدارة العامة: مثال لتقييم تنظيمي مستند إلى المعايير |
These are significant reasons for evolving bottom-up approaches and methodologies for assessing and evaluating performance. | UN | وهذه تشكل أسبابا هامة لتطوير نهج ومنهجيات تنبع من القاعدة لتقدير الأداء وتقييمه. |
Leadership is provided in the development of approaches and methodologies for policy, strategic, thematic, programme, project and institutional evaluations. | UN | ويتم توفير القيادة في تطوير نهج ومنهجيات تقييم السياسات والاستراتيجيات والمواضيع والبرامج والمشاريع والمؤسسات. |
Provision of certified training in generalist social work approaches and methodologies to relief and social services social workers in the field | UN | توفير أنشطة التدريب المعتمد في نُهج ومنهجيات العمل الاجتماعي العامة للأخصائيين الاجتماعيين العاملين في الميدان في مجالي الإغاثة والخدمات الاجتماعية |
(b) Provision of certified training in generalist social work approaches and methodologies to relief and social workers in the field; | UN | (ب) توفير أنشطة التدريب المعتمد في نُهج ومنهجيات العمل الاجتماعي العامة لعمال الإغاثة والمساعدين الاجتماعيين العاملين في الميدان؛ |
Cities need specific approaches and methodologies to improve governance, to plan and act strategically in order to reduce urban poverty and social exclusion and to improve the economic and social status of all citizens and protect the environment in a sustainable way. | UN | وتحتاج المدن إلى نُهج ومنهجيات محددة لتحسين الإدارة، وللتخطيط والعمل بصورة استراتيجية من أجل الحد من الفقر الحضري والاستبعاد الاجتماعي وتحسين الحالة الاقتصادية والاجتماعية لكل المواطنين وحماية البيئة بطريقة مستدامة. |
Of the other positive developments in the water sector is the increasing use of advanced and appropriate approaches and methodologies for water resources assessment and planning. | UN | ومن بين التطورات الإيجابية الأخرى في قطاع المياه تزايد استخدام النُهج والمنهجيات المتقدمة والملائمة لتقييم وتخطيط موارد المياه. |
4. Consideration of existing regional approaches and methodologies on integrated assessment. | UN | 4 - النظر في النُهُج والمنهجيات الإقليمية القائمة فيما يتعلق بالتقييم المتكامل. |
The formulation process can be enriched by the deployment of a number of specific approaches and methodologies. | UN | 71- ويمكن إثراء عملية الإعداد باتباع عدد من النهوج والمنهجيات المحدّدة. |
Public and private stakeholders will be assisted in taking advantage of forward looking, knowledge-based and innovative approaches and methodologies in identifying and assessing policy options, formulating road maps and implementation strategies. | UN | وسوف تُوفَّر المساعدة لأصحاب المصلحة من القطاعين العام والخاص من خلال الانتفاع بوجود نهوج ومنهجيات استشرافية وابتكارية وقائمة على المعارف في استبانة الخيارات السياساتية وتقييمها وصوغ خرائط طريق واستراتيجيات للتنفيذ. |
At the three regional conferences - in 1988, 1990 and 1992 - government officials, researchers, experts and practitioners from the region discussed concepts, approaches and methodologies on poverty in Latin America. | UN | وفي المؤتمرات اﻹقليمية الثلاثة التي عقدت في أعوام ١٩٨٨ و ١٩٩٠ و ١٩٩٢، ناقش مسؤولون حكوميون وباحثون وخبراء مهنيون من المنطقة المفاهيم والنهج والمنهجيات المتعلقة بالفقر في أمريكا اللاتينية. |