All these Parties provided transparent information on the approaches used. | UN | وقدمت كافة هذه اﻷطراف معلومات شفافة عن النهج المستخدمة. |
:: Information on approaches used for representing land areas and on land-use databases used for the inventory preparation; | UN | :: معلومات عن النهج المستخدمة لعرض مساحات الأراضي وعن بيانات استخدام الأراضي المستعملة في إعداد قائمة الجرد؛ |
Information on approaches used for representing land areas and on land-use databases used for the inventory preparation; | UN | :: معلومات عن النهج المستخدمة لعرض مساحات الأراضي وعن بيانات استخدام الأراضي المستعملة في إعداد قائمة الجرد؛ |
All these Parties provided transparent information on the approaches used. | UN | وقدﱠمت هذه اﻷطراف كافة معلومات شفافة عن النهوج المستخدمة. |
This option follows the approaches used to prepare the United Nations Development Programme Human Development Report and the World Resources Report led by World Resources Institute. | UN | وهذا الخيار يسير على النُهج المستخدمة في إعداد تقرير التنمية البشرية الذي يعده برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وتقرير الموارد العالمية الذي يتولاه معهد الموارد العالمية. |
After a comprehensive review of the indicators and approaches used for the identification of the least developed countries, the Committee affirmed the validity of the current criteria and introduced refinements. | UN | وبعد إجراء استعراض شامل للمؤشرات والنهج المستخدمة لتحديد أقل البلدان نمواً، أكدت اللجنة صلاحية المعايير الحالية وقامت بتحسينها. |
Information on approaches used for representing land areas and on land-use databases used for the inventory preparation; | UN | :: معلومات عن النهج المستخدمة لعرض مساحات الأراضي وعن بيانات استخدام الأراضي المستعملة في إعداد قائمة الجرد؛ |
Focusing on developing interdisciplinary methods and systematic approaches for the management of complex mountain ecosystems, the approaches used are intended to help combine the often conflicting objectives of conservation and development. | UN | وتركز النهج المستخدمة على التوصل إلى طرق متعددة التخصصات ونهج منتظمة ﻹدارة اﻷنظمة الايكولوجية الجبلية المعقدة، وتهدف إلى المساعدة في دمج الهدفين المتباينين في الغالب وهما الحفاظ على البيئة والتنمية. |
The discussion will cover various models for reducing illicit drug demand and protecting public health and will reflect the diversity of approaches used in demand reduction policies and practices. | UN | وسوف تشمل المناقشات نماذج شتى لخفض الطلب على المخدِّرات غير المشروعة وحماية الصحة العامة وسوف تعكس التنوع في النهج المستخدمة في سياسات وممارسات خفض الطلب. |
This handbook will synthesize various approaches used in the collection of data on fertility and mortality, their appropriateness under different environments, data evaluation techniques, and suggestions to improve the quality of data obtained from population censuses and surveys; it is expected to be ready by 2001. | UN | ويولﱢف هذا الكتيب بين مختلف النهج المستخدمة في جمع البيانات المتعلقة بالخصوبة والوفيات، وملاءمتها في ظل بيئات مختلفة، وتقنيات مختلفة لتقييم البيانات، واقتراحات مختلفة لتحسين نوعية البيانات التي يُحصَل عليها من تعدادات السكان والاستقصاءات؛ ومن المتوقع أن تكون جاهزة بحلول عام ٢٠٠١. |
This could be done through cross-programme work groups or teams that could distil and share programming lessons and review the approaches used to disseminate knowledge in the field. | UN | ويتأتى ذلك من خلال أفرقة العمل المشتركة بين البرامج أو الأفرقة التي تستطيع استخلاص وتبادل الدروس المتعلقة بالبرمجة واستعراض النهج المستخدمة في نشر المعرفة في الميدان. |
Still another delegate said that the approaches used in his country were similar to those in the draft guidelines, with certain adaptations to the local environment. His Government was providing lower-level SMEs with free accounting software. | UN | وقال خبير آخر إن النهج المستخدمة في بلاده شبيهة بنهج مشروع المبادئ التوجيهية، مع بعض التكييفات مع البيئة المحلية، وأن حكومة بلاده تزود المؤسسات الصغيرة والمتوسطة من المستوى الأدنى ببرامج محاسبة إلكترونية مجانية. |
The approaches used have profoundly changed the role of the administration by relieving it of certain implementation tasks and so that in the end only those relating to the identification of strategies and policies, to planning and to follow-up will be preserved. | UN | وأحدثت النهج المستخدمة تغييرا عميقا في دور اﻹدارة من خلال إعفائها من بعض مهام التنفيذ ولكي يحتفظ في نهاية المطاف فقط بتلك التي تتصل بتحديد الاستراتيجيات والسياسات وبالتخطيط وبالمتابعة. |
Focusing on developing interdisciplinary methods and systematic approaches for the management of complex mountain ecosystems, the approaches used are intended to help combine the often conflicting objectives of conservation and development. | UN | وتركز النهج المستخدمة على التوصل إلى طرق متعددة التخصصات ونهج منتظمة ﻹدارة اﻷنظمة الايكولوجية الجبلية المعقدة، وتهدف إلى المساعدة في دمج الهدفين المتباينين في الغالب وهما الحفاظ على البيئة والتنمية. |
In general, the approaches used in making decisions on health and environmental risk assessments for industrial chemicals have been designed: | UN | وبصورة عامة، صممت النهوج المستخدمة في اتخاذ القرارات بشأن تقييمات المخاطر الصحية والبيئية للمواد الكيميائية الصناعية للأغراض التالية: |
● summary of strengths and weaknesses of models/approaches used | UN | ● ملخص لنقاط القوة والضعف في النماذج/النهوج المستخدمة |
● enough information to understand models/approaches used | UN | ● معلومات كافية لفهم النماذج/النهوج المستخدمة |
To share experiences and lessons learned in approaches used in monitoring and evaluating capacity-building in various fields, in order to explore how such methods could be applied to capacity-building for climate change; | UN | (ب) تبادل الخبرات والعِبرَ المستخلَصة من النُهج المستخدمة لرصد وتقييم بناء القدرات في مجالات شتى، بغية استكشاف كيف يمكن تطبيق هذه الأساليب على بناء القدرات في مجال تغير المناخ؛ |
approaches used to validate whether facilities achieve ESM; | UN | (ز) النُهج المستخدمة للتحقق مما إذا كانت المرافق تدير النفايات فعلاً إدارة سليمة بيئياً؛ |
The evaluation examines the different approaches used to provide electoral assistance in diverse contexts and, based on the evidence collected, identifies the main issues, assesses what has and has not worked, and concludes with a set of policy-relevant, forward-looking recommendations. | UN | كما يدرس هذا التقييم مختلف النُهج المستخدمة لتقديم المساعدة الانتخابية في أطر شتى، ويحدد المسائل الرئيسية استناداً إلى الأدلة المتوفرة، ويقيّم الأعمال المجدية وغير المجدية، كي يخلص إلى مجموعة من التوصيات المستقبلية المتصلة بالسياسات. |
After a comprehensive review of the indicators and approaches used to identify least developed countries, the Committee confirmed the validity of the criteria and introduced refinements, in particular to better capture structural vulnerability caused by climate change. | UN | وبعد استعراض شامل للمؤشرات والنهج المستخدمة لتحديد أقل البلدان نموا، أكدت اللجنة موثوقية المعايير واستحدثت أساليب للصقل كيما تحدد بشكل أفضل أوجه الضعف الهيكلي خاصة التي يسببها التغير المناخي. |
Information on approaches used for representing land areas and on land-use databases used for the inventory preparation | UN | :: معلومات عن النهُج المستخدمة لعرض مساحات الأراضي وعن قواعد البيانات المتصلة باستخدام الأراضي التي استُعين بها في إعداد قوائم الجرد |