UNHCR will continue to pursue appropriate durable solutions for the refugees in Iraq. | UN | وستواصل المفوضية سعيها إلى إيجاد حلول دائمة مناسبة للاجئين في العراق. |
479. Although the general refugee situation in the sub-region has remained stable, in 2000 UNHCR will increase its involvement in the overall protection requirements of refugees in the region and to identify appropriate durable solutions. | UN | 479- وبرغم أن الوضع العام للاجئين في المنطقة الفرعية ظل مستقراً، فستقوم المفوضية في عام 2000 بزيادة مشاركتها في تلبية احتياجات اللاجئين إلى الحماية الشاملة في المنطقة وإيجاد حلول دائمة مناسبة لهم. |
UNHCR will continue to provide assistance to these groups by admitting persons of concern to UNHCR to the Centre, strengthening assistance provided to women and vulnerable individuals/groups, and reassessing appropriate durable solutions for them in coordination with the Royal Thai Government. | UN | وستواصل المفوضية تقديم المساعدة إلى هذه المجموعات بقبول أشخاص موضع قلق المفوضية في المركز، وتعزيز المساعدة المقدمة إلى النساء والمستضعفين من الأفراد أو المجموعات، وإعادة تقييم حلول دائمة مناسبة لهم بالتنسيق مع الحكومة الملكية التايلندية. |
(i) Notes that characteristics which may assist in determining circumstances in which local integration can be an appropriate durable solution could include, subject to States' consideration: | UN | (ط) تلاحظ أن الخاصيات التي قد تساعد في تحديد الظروف التي يمكن أن يكون الإدماج المحلي فيها حلا دائما مناسبا قد تتضمن، مع مراعاة اعتبارات الدول، الفئات التالية: |
Unfortunately, about 2,700 families are still living in collective care centers in BiH and finding appropriate durable solutions for these people is undoubtedly the priority for BiH. | UN | وللأسف، لا تزال 700 2 أسرة تعيش في مراكز الرعاية الجماعية في البوسنة والهرسك، وإيجاد حلول مناسبة ودائمة لهؤلاء الأشخاص هو، بلا شك، أولوية من الأولويات التي حددتها البوسنة والهرسك. |
This includes addressing cross-border movements of combatants and weapons (as well as civilians associated with combatants, such as family members and abductees) and finding appropriate durable solutions for these populations in line with international law obligations. | UN | ويشتمل ذلك على التصدي لحركة المقاتلين والأسلحة عبر الحدود (إلى جانب المدنيين المرتبطين بالمقاتلين، من مثل أفراد الأسرة والمخطوفين) وعلى العثور على حلول دائمة مناسبة لمشكلة هؤلاء السكان وذلك بما يتفق والواجبات التي يمليها القانون الدولي. |
30. Notes the conclusion adopted by the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees at its fiftyfourth session on the importance of early and effective registration systems and censuses as a tool of protection and as a means to enable the quantification and assessment of needs for the provision and distribution of humanitarian assistance and to implement appropriate durable solutions; | UN | 30 - تلاحظ الاستنتاج الذي اعتمدته اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في دورتها الرابعة والخمسين بشأن أهمية التبكير باستخدام نظم تسجيل وتعداد فعالة كأداة للحماية ووسيلة للتمكن من القياس الكمي للاحتياجات وتقديرها من أجل تقديم المساعدات الإنسانية وتوزيعها وتنفيذ حلول دائمة مناسبة()؛ |
(i) Notes that characteristics which may assist in determining circumstances in which local integration can be an appropriate durable solution could include, subject to States' consideration: | UN | (ط) تلاحظ أن الخاصيات التي قد تساعد في تحديد الظروف التي يمكن أن يكون الإدماج المحلي فيها حلا دائما مناسبا قد تتضمن، مع مراعاة اعتبارات الدول، الفئات التالية: |
It will attempt to identify appropriate durable solutions applicable to each Somali refugee sub-group and each host country and, where durable solutions are not immediately available, to identify measures to enhance the quality of asylum in the current host country, including through better legal and physical protection, improved assistance and increased opportunities for refugee self-reliance. | UN | وستحاول تحديد حلول مناسبة ودائمة قابلة للتطبيق على كل مجموعة فرعية من اللاجئين الصوماليين وكل بلد مضيف، وفي الحالات التي لا تتوفر فيها حلول دائمة، تحديد تدابير لتحسين نوعية اللجوء في البلد المضيف الحالي، بما في ذلك من خلال توفير حماية قانونية وجسدية أفضل وتحسين المساعدة وزيادة الفرص المتاحة أمام اللاجئين للاعتماد على الذات. |