"appropriate international bodies" - Traduction Anglais en Arabe

    • الهيئات الدولية المختصة
        
    • والهيئات الدولية المناسبة
        
    • والهيئات الدولية المختصة
        
    Furthermore, contacts had been made in recent years with appropriate international bodies. UN وتجدر اﻹشارة فضلاً عن ذلك إلى قيام اتصالات في السنوات اﻷخيرة مع الهيئات الدولية المختصة.
    The reports of the Board are also a useful mechanism to ensure that situations requiring attention are being discussed by the appropriate international bodies. UN كما تشكل تقارير الهيئة آلية مفيدة لضمان قيام الهيئات الدولية المختصة بمناقشة الحالات التي تتطلب اهتماما.
    A collaborative effort between appropriate international bodies and private sector firms to find acceptable means of extending its effectiveness should be established; UN وينبغي إقامة جهد تعاوني بين الهيئات الدولية المختصة وشركات القطاع الخاص ﻹيجاد وسائل مقبولة لزيادة فعاليتها؛
    A collaborative effort between appropriate international bodies and private sector firms to find acceptable means of extending its effectiveness should be established. UN وينبغي تأسيس نشاط تعاوني مشترك بين الهيئات الدولية المختصة وشركات القطاع الخاص ﻹيجاد الوسائل المقبولة لتوسيع نطاق فعالية هذه الممارسة.
    Coordinated intervention was required by industrialized countries and by appropriate international bodies to counteract market failures. UN والتدخل المنسق أمر تشترطه البلدان الصناعية والهيئات الدولية المناسبة لمكافحة قصور السوق.
    States should also be prepared to fulfil their obligations when restrictions on the flow, use or production of weapons were established by the appropriate international bodies. UN وينبغي أيضا للدول أن تكون مستعدة للوفاء بالتزاماتها عندما تقوم الهيئات الدولية المختصة بفرض قيود على تدفق الأسلحة أو استخدامها أو إنتاجها.
    The fight against interregional and international xenophobic and right-wing extremist activities is conducted in the appropriate international bodies as well as at the bilateral level. UN ويجري العمل في الهيئات الدولية المختصة وعلى المستوى الثنائي على السواء على مكافحة اﻷنشطة التي تنفذ على الصعيدين اﻷقاليمي والدولي والتي تنم عن كراهية اﻷجانب وأنشطة الجناح اليميني المتطرف.
    The interrelationship and interpretation of the two Conventions needs clarification by appropriate international bodies, including the International Narcotics Control Board and WHO. UN ويلزم أن تقوم الهيئات الدولية المختصة ، بما فيها الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات ومنظمة الصحة العالمية ، بايضاح تفسير هاتين الاتفاقيتين والعلاقة بينهما .
    In this respect, a coordinating role for the Department of Humanitarian Affairs would be welcomed. The Department should draw on the expertise and assistance of States, agencies, appropriate international bodies and non-governmental organizations, and report to sanctions committees. UN وفي هذا السياق، سيكون قيام إدارة الشؤون اﻹنسانية بدور تنسيقي موضع ترحيب، وينبغي لهذه الادارة أن تعتمد على دراية ومساعدة الدول والوكالات والهيئات الدولية المختصة والمنظمات غير الحكومية، وأن تقدم تقاريرها إلى لجان الجزاءات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus