"appropriate management" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإدارة السليمة
        
    • إدارية مناسبة
        
    • للإدارة السليمة
        
    • الإدارية الملائمة
        
    • الإدارة الملائمة
        
    • إدارة ملائمة
        
    • الإدارة المناسبة
        
    • الإدارية المناسبة
        
    • إدارية ملائمة
        
    • إداري ملائم
        
    • إدارة مناسبة
        
    • الملائمة للإدارة
        
    • مناسبة للإدارة
        
    • الادارة المناسبة
        
    • إداري مناسب
        
    appropriate management is critical in order for forests to continue to produce these diverse goods and services that are necessary for life and sustainability; UN وتكتسي الإدارة السليمة أهمية بالغة لكي تستمر الغابات في إنتاج هذه البضائع والخدمات المتنوعة الضرورية للحياة والبقاء؛
    Even though swordfish is a major commercial species, no appropriate management measures have been put in place. UN ومع أن سمك السياف نوع تجاري رئيسي، إلا أنه لم تتخذ تدابير إدارية مناسبة بشأنه.
    Report of the Secretary-General on an appropriate management process for the implementation of General Assembly resolution 59/250 UN تقرير الأمين العام عن عملية للإدارة السليمة من أجل تنفيذ قرار الجمعية العامة 59/250
    OIOS considers that appropriate management structures are needed to address this lack of coherence. UN ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هناك حاجة لإنشاء الهياكل الإدارية الملائمة لمعالجة عدم التجانس هذا.
    Proper monitoring was critical to ensuring the appropriate management of programmes by recording the disbursement of funds and keeping track of the progress of activities. UN والرصد السليم من الأهمية بمكان في ضمان الإدارة الملائمة للبرامج بتسجيل ما يصرف من أموال ومتابعة سير الأنشطة.
    In view of this fact, any discussion of health should emphasize the urgency of appropriate management of health and nutrition in the early years of a child's life, both male and female. UN وبالنظر إلى هذا الواقع، ينبغي لأي نقاش يتعلق بالصحة أن يركز على الضرورة الملحة لتوفير إدارة ملائمة لشؤون الصحة والتغذية في السنوات المبكرة من حياة الطفل سواء كان ذكرا أو أنثى.
    the Office of Internal Oversight Services Availability of appropriate management information with respect to UN توافر معلومات الإدارة المناسبة بشأن تحقيقات مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Availability of appropriate management information with respect to OIOS investigations UN توافر المعلومات الإدارية المناسبة بشأن تحقيقات مكتـب خدمات الرقابة الداخلية
    Equipping the AU and RECs with appropriate management capability for peace and security operations; UN :: تجهيز الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية بقدرات إدارية ملائمة لعمليات السلم والأمن؛
    It will be possibly through shared responsibility in appropriate management of migration flows. UN وربما يتم عن طريق تقاسم المسؤوليات عن الإدارة السليمة لتدفقات الهجرة.
    In that context, the issue of the instruments that could be the most efficient in achieving an appropriate management of marine protected areas beyond areas of national jurisdiction was raised. UN وفي هذا السياق، طرحت مسألة الصكوك التي يمكن أن تكون الأكثر كفاءة في تحقيق الإدارة السليمة للمناطق البحرية المحمية الموجودة في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    Similarly, emphasis was placed on reorganizing public structures supporting agricultural development and improving the economic environment for agricultural production through appropriate management measures. UN وبالمثل، جرى التأكيد على إعادة تنظيم الهياكل العامة التي تدعم التنمية الزراعية وتحسن البيئة الاقتصادية للإنتاج الزراعي عن طريق إجراءات إدارية مناسبة.
    4. Takes note with concern of the findings of the evaluation team on the Investment Gateway programme, while recognizing the programme had successful results in one country in its four components and requests the secretariat to take appropriate management actions to redress the problems and to inform the Working Party thereon, UN 4- تحيط علماً مع القلق بالنتائج التي خلص إليها فريق التقييم بشأن برنامج " بوابة " الاستثمار، مع الاعتراف بأن البرنامج قد حقق نتائج ناجحة في عناصره الأربعة في أحد البلدان، وتطلب من الأمانة أن تتخذ إجراءات إدارية مناسبة لمعالجة المشاكل وإبلاغ الفرقة العاملة بذلك؛
    Promote the appropriate management of coasts and marine systems to ensure that ecosystem services are maintained; UN (ب) الترويج للإدارة السليمة للسواحل والنظم البحرية لضمان المحافظة على خدمات النظم الإيكولوجية؛
    :: In paragraphs 37 and 101 the Secretary-General, after consultation with the United Nations funds, programmes and specialized agencies, was requested to submit a report to the Economic and Social Council, at its substantive session of 2005, on an appropriate management process, containing clear guidelines, targets, benchmarks and time frames for the full implementation of resolution 59/250 UN في الفقرتين 37 و 101 طلب من الأمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2005 بعد التشاور مع الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة تقريرا عن عملية للإدارة السليمة يتضمن مبادئ توجيهية وأهدافا وأسسا مرجعية وأطرا زمنية واضحة للتنفيذ الكامل للقرار 59/250.
    A further concern related to the question of the social responsibility of firms and how this could be operationalized through appropriate management systems. UN وثمة هاجس آخر يتعلق بمسألة المسؤولية الاجتماعية للشركات وكيفية تفعيل هذه المسؤولية من خلال النظم الإدارية الملائمة.
    Agreements and memoranda of understanding had been developed with a number of partners, including UNEP, to assist in the appropriate management of chemicals. UN وقد وضعت اتفاقات ومذكرات تفاهم مع عدد من الشركاء، بما في ذلك برنامج الأمم المتحدة للبيئة، للمساعدة على الإدارة الملائمة للمواد الكيميائية.
    The fragile and infertile nature of the virgin soils requires the sensible application of appropriate management techniques and the rational use of those soils to achieve sustainable development instead of soil degradation. UN وتتطلب الطبيعة الهشة وقليلة الخصوبة لأنواع التربة البكر تطبيقا واعيا لتقنيات إدارة ملائمة واستخدام تلك الأنواع من التربة استخداما رشيدا لتحقيق التنمية المستدامة لا من تدهور التربة.
    No evidence has been provided by Kuwait that appropriate management procedures were adopted at the Umm Ar Russ site. UN ولم تقدم الكويت أدلة كافية على أنها اتبعت إجراءات الإدارة المناسبة في موقع أم الروس.
    Trans-shipment at sea could be permitted if it was necessary and met appropriate management measures. UN وأضافت أنه يمكن السماح بإعادة الشحن في البحر إذا كانت ضرورية وتفي بالتدابير الإدارية المناسبة.
    A panellist observed, however, that the lack of regional agreement or action in a particular region should not prevent appropriate management measures from being taken. UN ومع ذلك أشار أحد المشاركين إلى أن عدم وجود اتفاق إقليمي أو عدم اتخاذ إجراءات في منطقة بعينها لا ينبغي أن يحول دون اتخاذ تدابير إدارية ملائمة.
    A proposal was made to consider whether an appropriate management evaluation could also be established for other categories of non-staff personnel. UN واقتُرح أيضا النظر في ما إذا كان بالإمكان إنشاء تقييم إداري ملائم لصالح فئات أخرى من غير الموظفين أم لا.
    It is important, however, that its broader meaning be addressed, one that includes the pre-litigation process and the appropriate management of staff. UN ولكن من المهم التشديد على معناها الأوسع الذي يشمل إجراءات ما قبل المقاضاة وإدارة شؤون الموظفين إدارة مناسبة.
    Adopting appropriate management indicators. UN (ب) اعتماد المؤشرات الملائمة للإدارة.
    (ii) Establish appropriate management arrangements and links between resources; UN ' 2` وضع ترتيبات مناسبة للإدارة والربط بين الموارد؛
    (d) Define and identify appropriate management units; UN )د( تعريف وحدات الادارة المناسبة وتحديدها؛
    Recommendation 1: Establishing an appropriate management structure is essential. Future peace-keeping operations should provide adequate decision-making processes and adequate delegation of authority and accountability. UN التوصية ١: ضرورة وضع إطار إداري مناسب - ينبغي أن توفر لعمليات حفظ السلام المقبلة اﻹجراءات المناسبة لاتخاذ القرارات وتخويل السلطات والمساءلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus