The appropriate role of journalists relative to science and the public. | UN | :: الدور المناسب الذي يقوم به الصحفيون والمتصل بالعلم والعامة. |
The appropriate role of residual insecticides for disease vector control | UN | الدور المناسب للمبيدات الحشرية الموضعية بالنسبة لمكافحة ناقلات الأمراض |
We recognize that the appropriate role of Government in market-oriented economies will vary from country to country. | UN | وإننا نقر بأن الدور المناسب الذي تضطلع به الحكومة في اقتصادات السوق يختلف من بلد إلى آخر. |
The Special Committee was most useful when it considered proposals that were clear and realistic and that took into account the appropriate role of the various United Nations organs. | UN | وسوف تكون اللجنة الخاصة في أفضل وضع مفيد عندما تنظر في مقترحات واضحة وواقعية تأخذ في الحسبان الدور الملائم الذي تضطلع به شتى أجهزة الأمم المتحدة. |
Members of the Council looked forward to working very closely with the facilitator in determining the appropriate role of the United Nations. | UN | وتطلع أعضاء المجلس إلى العمل بشكل وثيق مع الميسِّر لتحديد الدور الملائم للأمم المتحدة. |
We recognize that the appropriate role of Government in market-oriented economies will vary from country to country. | UN | وإننا نقر بأن الدور المناسب الذي تضطلع به الحكومة في اقتصادات السوق يختلف من بلد إلى آخر. |
We recognize that the appropriate role of Government in market-oriented economies will vary from country to country. | UN | وإننا نقر بأن الدور المناسب الذي تضطلع به الحكومة في الاقتصادات الموجهة نحو السوق سيختلف من بلد لبلد آخر. |
We recognize that the appropriate role of government in market-oriented economies will vary from country to country. | UN | ونحن نسلم بأن الدور المناسب للحكومة في السياسات السوقية المنحى سيتفاوت من بلد لآخر. |
We recognize that the appropriate role of government in market-oriented economies will vary from country to country. | UN | ونحن نسلم بأن الدور المناسب للحكومة في السياسات السوقية المنحى سيتفاوت من بلد لآخر. |
72. It is important to distinguish between the appropriate role of private sector entities and that of the State itself. | UN | 72 - ومن المهم التمييز بين الدور المناسب الذي تضطلع به كيانات القطاع الخاص ودور الدولة نفسها. |
The Special Rapporteur emphasizes the importance of determining the appropriate role of Governments in promoting freedom of religion or belief and in challenging intolerance or discrimination in society. | UN | وتؤكد المقررة الخاصة أهمية تحديد الدور المناسب للحكومات في تعزيز حرية الدين أو المعتقد وفي التصدي للتعصب أو التمييز في المجتمع. |
Facilitate the appropriate role of the private sector. | UN | تيسير الدور المناسب للقطاع الخاص. |
Beyond the global consultations, Canada has been working to address insecurity in refugee camps, including by hosting two international workshops aimed at identifying the appropriate role of international security forces. | UN | وإلى جانب المشاورات العالمية، تعمل كندا على التصدي لمشكلة انعدام الأمن في مخيمات اللاجئين، بما في ذلك استضافة حلقتي عمل دوليتين تستهدفان تعريف الدور المناسب لقوات الأمن الدولية. |
Transparency and international consensus on the appropriate role of the State can help to minimize risk of firms becoming unnecessarily exposed to trade conflicts. | UN | ويمكن للشفافية والتوافق الدولي في اﻵراء بشأن الدور المناسب للدولة أن يساعدا في التقليل إلى الحد اﻷدنى من مخاطر أن تصبح المؤسسات دون لزوم عرضة للمنازعات التجارية. |
8. The Expert Group Meeting discussed the question of the appropriate role of the State in relation to the implementation of the right to adequate housing. | UN | ٨ - ناقش إجتماع فريق الخبراء أيضاً مسألة الدور المناسب للدولة بالنسبة لإعمال الحق في السكن الملائم. |
9. The expert group meeting discussed the question of the appropriate role of the State in relation to the implementation of the right to adequate housing. | UN | ٩- وناقش اجتماع فريق الخبراء مسألة الدور المناسب للدولة فيما يتعلق بإعمال الحق في السكن الملائم. |
One solution to such problems is to ensure legal protection through legislation, which has the advantage of defining the appropriate role of the judiciary. | UN | ومن الحلول الممكنة لهذه المشاكل كفالة الحماية القانونية لها من خلال التشريع، وهو حل يمتاز بتحديد الدور المناسب للسلطة القضائية. |
80. Equally, the appropriate role of treaty monitoring bodies in assessing questions relating to public policies has been discussed above. | UN | 80 - وبالمثل، فقد سبق لهذا التقرير أن تناول الدور المناسب لهيئات الرصد المنشأة بموجب معاهدات في تقدير المسائل المتعلقة بالسياسات العامة. |
The Special Committee was most useful when it efficiently considered proposals that were clear and realistic and that took into account the appropriate role of the various organs of the United Nations. | UN | وذكر أن اللجنة تكون في أفضل حالات الانتفاع بها عندما تنظر بكفاءة في المقترحات التي تتسم بطابع جليّ وواقعي وفي ضوء مراعاة الدور الملائم للأجهزة المختلفة بالأمم المتحدة. |
Zambia hopes the Geneva International Centre for Humanitarian Demining will soon define the appropriate role of the military in mine action. | UN | وتأمل زامبيا في أن يحدد عما قريب مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية الدور الملائم للجيش في الأعمال المتعلقة بالألغام. |
We are now looking forward to the Secretary-General's supplementary report, which we hope will initiate a debate on the appropriate role of the United Nations in global efforts for development, based on the comparative advantages of the Organization. | UN | إننا نتطلع اﻵن إلى التقرير التكميلي لﻷمين العام، الذي نأمل أن يتخذ منطلقا لمناقشته عن الدور الصحيح لﻷمم المتحدة في الجهود العالمية الرامية إلى تحقيق التنمية، ارتكازا على ما تملكه المنظمة من مميزات نسبية. |