(iv) The amounts charged against those appropriations and/or other credits; | UN | ' 4` أية مبالغ مخصومة على هذه الاعتمادات و/أو هذه الأرصدة الأخرى؛ |
(iv) The amounts charged against those appropriations and/or other credits; | UN | `4 ' المبالغ المخصومة من هذه الاعتمادات و/أو أرصدة الاعتمادات الأخرى؛ |
(iv) The amounts charged against those appropriations and/or other credits; | UN | `4 ' المبالغ المخصومة من هذه الاعتمادات و/أو أرصدة الاعتمادات الأخرى؛ |
See note 4 for reconciliation of appropriations and assessments. | UN | انظر الملاحظة 4 للمطابقة بين الاعتمادات والأنصبة المقررة. |
See note 4 for reconciliation of appropriations and assessments. | UN | انظر الملاحظة 4 للمطابقة بين الاعتمادات والأنصبة المقررة. |
2. The Committee notes from paragraph 2 of the report that, in establishing a preliminary estimate for the biennium 2006-2007, the current level of appropriations and related commitments, namely, $3,179.2 million, was taken as the starting point. | UN | 2 - وتلاحظ اللجنة من الفقرة 2 من التقرير، أنه لدى وضع التقدير الأوّلي لفترة السنتين 2006-2007، استخدم المستوى الحالي للاعتمادات وما يتصل بها من التزامات، وهو 179.2 3 مليون دولار، كنقطة انطلاق. |
(iv) The amounts charged against those appropriations and/or other credits; | UN | ' ٤` المبالغ المخصومة من هذه الاعتمادات و/أو أرصدة الاعتمادات اﻷخرى؛ |
(iv) The amounts charged against those appropriations and/or other credits; | UN | `4 ' المبالغ المخصومة من هذه الاعتمادات و/أو أرصدة الاعتمادات الأخرى؛ |
(iv) The amounts charged against those appropriations and/or other credits; | UN | ' ٤` المبالغ المخصومة من هذه الاعتمادات و/أو أرصدة الاعتمادات اﻷخرى؛ |
As shown in table 3 and table 4, this component covers 20.7 per cent of total appropriations and 7.9 per cent of post resources. | UN | وحسبما يظهر في الجدولين 3 و 4، يغطي هذا العنصر 20.7 في المائة من إجمالي الاعتمادات و 7.9 في المائة من الموارد من الوظائف. |
(iv) The amounts charged against those appropriations and/or other credits; | UN | `4 ' المبالغ المخصومة من هذه الاعتمادات و/أو أرصدة الاعتمادات الأخرى؛ |
(iv) The amounts charged against those appropriations and/or other credits; | UN | `4 ' المبالغ المخصومة من هذه الاعتمادات و/أو أرصدة الاعتمادات الأخرى؛ |
(iv) The amounts charged against those appropriations and/or other credits; | UN | `4 ' المبالغ المخصومة من هذه الاعتمادات و/أو أرصدة الاعتمادات الأخرى؛ |
In accordance with General Assembly resolutions 66/238, 67/242, and 68/255, the appropriations and gross assessments for the biennium 2012-2013 are as follows: | UN | وفقا لقرارات الجمعية العامة 66/238 و 67/242 و 68/255، ترد الاعتمادات والأنصبة المقررة الإجمالية لفترة السنتين 2012-2013 على النحو التالي: |
In accordance with General Assembly resolutions 60/241, 61/241 and 62/229, the appropriations and gross assessments for the biennium 2006-2007 are as follows: | UN | وفقا لقرارات الجمعية العامة 60/241 و 61/241 و 62/229، ترد الاعتمادات والأنصبة المقررة الإجمالية لفترة السنتين 2006-2007 على النحو الآتي: |
In accordance with General Assembly resolutions 60/243, 61/242 and 62/230, the appropriations and gross assessments for the biennium 2006-2007 are as follows: | UN | وفقاً لقرارات الجمعية العامة 60/243 و 61/242 و 62/230، ترد الاعتمادات والأنصبة المقررة الإجمالية لفترة السنتين 2006-2007 على النحو التالي: |
Accordingly, from 16 June 1993 onwards, appropriations and assessments have been issued on the Member States in accordance with relevant General Assembly resolutions. | UN | وعلى ذلك اعتبارا من 16 حزيران/يونيه 1993 فصاعداً قُسمت الاعتمادات والأنصبة المقررة علــــى الدول الأعضـــاء وفقـــاً لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛ |
2. The Advisory Committee notes from paragraph 2 of the report that, in establishing a preliminary estimate for the biennium 2004-2005, the current level of appropriations and related commitments, namely, $2,699.9 million, was taken as the starting point. | UN | 2 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة 2 من التقرير، إنه لدى وضع التقدير الأولي لفترة السنتين 2004-2005 استخدم المستوى الراهن للاعتمادات وما يتصل بها من التزامات، وهو 999 26 مليون دولار، كنقطة انطلاق. |
appropriations and assessments for the same periods are shown in section B. | UN | وترد الاعتمادات والمبالغ المقسمة كأنصبة مقررة لنفس الفترتين في الجزء باء. |
(a) Subject to the provisions in Regulation 9.8, the Director, Division for Management Services, shall be responsible for ensuring that all expensespayments and commitments relating to the support institutionalbudget as approved by the Executive Board remain within the appropriations and are incurred and entered into, respectively, only for the purposes approved. | UN | رهنا بأحكام البند 9-8، يكون مدير شعبة الخدمات الإدارية مسؤولا عن كفالة بقاء جميع المصروفات المدفوعات والالتزامات المتعلقة بميزانية الدعم بالميزانية المؤسسية التي وافق عليها المجلس التنفيذي في حدود الاعتمادات وعدم تكبدها والدخول فيها على التوالي إلا للأغراض المعتمدة. |
In addition, the monthly expenditure and appropriation report compiled by the budget section and sent out on a monthly basis to the chiefs of all sections only provided information on changes to appropriations and the year-to-date expenditure. | UN | إضافة إلى ذلك، قام قسم الميزانية بإعداد التقرير الشهري للنفقات والاعتمادات وإرساله إلى رؤساء كافة الأقسام شهريا. غير أن هذا التقرير لن يوفر إلا معلومات عن تغييرات الاعتمادات وعن النفقات المتكبدة خلال العام المنصرم حتى تاريخ التقرير. |
VI. UNENCUMBERED BALANCES OF appropriations and INCOME FROM NEW MEMBER STATES | UN | سادسا- أرصدة الاعتمادات غير المنفقة والإيرادات من الدول الأعضاء الجديدة |
90. Uncommitted balances of the current-year appropriations and expired balances of the appropriations retained from prior years are required to be surrendered to the Member States. | UN | ٩٠ - ويطلب تسليم الأرصدة غير الملتزم بها لاعتمادات العام الحالي والأرصدة المنتهية الصلاحية للاعتمادات المحتفظ بها من السنوات السابقة إلى الدول الأعضاء. |