"approved by the council of ministers" - Traduction Anglais en Arabe

    • وافق مجلس الوزراء
        
    • وافق عليه مجلس الوزراء
        
    • الذي أقره مجلس الوزراء
        
    • التي أقرها مجلس الوزراء
        
    • وافق عليه مجلس وزراء
        
    • وافق عليها مجلس الوزراء
        
    • على موافقة مجلس الوزراء
        
    • اعتمدها مجلس الوزراء
        
    • الذي أقرّه مجلس الوزراء
        
    • يوافق مجلس الوزراء
        
    • والتي أقرها مجلس الوزراء
        
    • ووافق مجلس الوزراء
        
    • ووافق عليه مجلس الوزراء
        
    • ووافق عليها مجلس الوزراء
        
    The report has been approved by the Council of Ministers. UN وقد وافق مجلس الوزراء على التقرير.
    The following provision, which proposes a new article to the Penal Code, is approved by the Council of Ministers of the F.D.R.E and is submitted to the House of People's Representative for promulgation. UN وقد وافق مجلس الوزراء بجمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية على النص التالي لمادة جديدة يُقتَرح إدراجها في قانون العقوبات، وهذا النص معروض الآن على مجلس نواب الشعب من أجل إصداره.
    It was also important to note that the death penalty was no longer mentioned as the highest form of punishment in the draft revision of the criminal code, which had already been approved by the Council of Ministers. UN وأضافت أنه من المهم أيضا أن نلاحظ أن عقوبة الإعدام لم تعد يُشار إليها باعتبارها أقصى حد للعقوبة في مشروع التنقيح للقانون الجنائي، الذي وافق عليه مجلس الوزراء.
    Framework Programme for Equal Integration of Roma in Bulgarian Society, approved by the Council of Ministers in 1999. UN البرنامج الإطار لإدماج الروما في المجتمع البلغاري على قدم المساواة، الذي أقره مجلس الوزراء في عام 1999.
    Despite being hampered by resource constraints, the National Elections Commission developed organizational structures for the Commission headquarters and the state elections high committees, which were approved by the Council of Ministers. UN وضعت اللجنة الوطنية للانتخابات، رغم ما واجهته من قيود تتعلق بالموارد، هياكل تنظيمية لمقر اللجنة وللجان العليا للانتخابات في الولايات، التي أقرها مجلس الوزراء.
    88. The Special Representative expresses concern about the present draft Law on Nationality approved by the Council of Ministers of Cambodia in December 1995. UN ٨٨- ويعرب الممثل الخاص عن قلقه بشأن مشروع قانون الجنسية الحالي الذي وافق عليه مجلس وزراء كمبوديا في كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١.
    Some reports were signed by the head of State or approved by the Council of Ministers. UN فقد وقع على بعض التقارير رئيس الدولة أو وافق عليها مجلس الوزراء.
    52. The draft labour law was approved by the Council of Ministers in early 1996 and may be adopted soon. UN ٢٥ - وافق مجلس الوزراء على مشروع قانون العمل في أوائل عام ١٩٩٦ وقد يعتمد عما قريب.
    110. The draft text of a decree creating such an agency was approved by the Council of Ministers on 28 August 2009. UN 110- وافق مجلس الوزراء في 28 آب/أغسطس 2009 على مشروع المرسوم الخاص بإنشاء هذه الوكالة.
    31. In November, following persistent pressure from EUPM, the long-awaited State-level Police Board appointments were finally approved by the Council of Ministers. UN 31 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر، وبعد ضغوط متصلة من البعثة، وافق مجلس الوزراء آخر الأمر بعد انتظار طويل على تعيينات أعضاء مجلس الشرطة على مستوى الدولة.
    Strong support for the establishment of the Provedor has been received from the Government and in November 2002, a detailed policy paper, forming the basis of the enabling legislation, was approved by the Council of Ministers. UN وقد أيدت الحكومة بقوة إنشاء مؤسسة المدعي العام وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2002 وافق مجلس الوزراء على ورقة سياسة عامة مفصلة تشكل الأساس لإصدار التشريع الذي سيتم بموجبه إنشاء هذه المؤسسة.
    47. Turning to articles 15 and 16 of the Convention, she asked whether there had been any prosecutions of persons who coerced others to marry under the legislation approved by the Council of Ministers on 10 March 2006. UN 47 - وانتقلت إلى المادتين 15 و 16 من الاتفاقية، فتساءلت عما إذا كانت هناك أي محاكمات للأشخاص الذين يرغمون آخرين على الزواج بموجب التشريع الذي وافق عليه مجلس الوزراء في 10 آذار/مارس 2006.
    54. The domestic violence government agencies, as well as NGOs, cooperate on the basis of the Manual of Interdepartmental Cooperation on Domestic Violence, approved by the Council of Ministers in 2002. UN 54- وتتعاون الوكالات الحكومية المختصة بالعنف المنزلي، وكذلك المنظمات غير الحكومية، على أساس دليل التعاون بين الإدارات بشأن العنف المنزلي، الذي وافق عليه مجلس الوزراء في عام 2002.
    The amendment recently approved by the Council of Ministers requires that a woman prisoner who is pregnant or who gives birth should receive special care and that her newborn child should be cared for in homes dedicated to that purpose; UN ويقضي التعديل الذي أقره مجلس الوزراء أخيراً بمنح المرأة المسجونة في حالة الحمل والولادة رعاية خاصة إضافة إلى رعاية طفلها المولود في دور رعاية متخصصة في هذا المجال؛
    This was also included in the package of instruments approved by the Council of Ministers on 17 May 2013. UN وهذا الميثاق مشمول أيضاً بمجموعة الصكوك التي أقرها مجلس الوزراء في 17 أيار/مايو 2013.
    4. Urgently appeals to the European Union to consider favourably the Pan-African Development Information System project approved by the Council of Ministers of the African, Caribbean and Pacific Group and submitted to it for funding; UN ٤ - يناشد على وجه الاستعجال الاتحاد اﻷوروبي أن ينظر إيجابيا في مشروع الشبكة الافريقية لمعلومات التنمية الذي وافق عليه مجلس وزراء مجموعة بلدان افريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ والذي عرض عليه لغرض التمويل؛
    The Civil Service Commission developed a policy on the conversion of temporary civil service staff to permanent status, which was approved by the Council of Ministers on 13 October. UN ووضعت لجنة الخدمة المدنية سياسة بشأن تحويل وظائف الخدمة المدنية المؤقتة إلى وظائف دائمة وافق عليها مجلس الوزراء في 13 تشرين الأول/أكتوبر.
    In addition, women's associations engage in consciousness-raising regarding health, and the coming period will see the establishment of a supreme council on women and children, which has been approved by the Council of Ministers. UN وستشهد الفترة المقبلة تأسيس المجلس الأعلى للأمومة والطفولة الذي حصل على موافقة مجلس الوزراء.
    It was approved by the Council of Ministers and will remain our fundamental policy paper until 2011. UN وهذه الاستراتيجية اعتمدها مجلس الوزراء بوصفها ورقة السياسة الأساسية حتى عام 2011.
    27. Please provide updated information (p. 123) on the draft law approved by the Council of Ministers on 10 March 2006 on threats or violence to coerce someone into contracting a marriage. UN 27 - يرجى تقديم آخر ما يتوفر من معلومات (الصفحة 123) عن مشروع القانون الذي أقرّه مجلس الوزراء في 10 آذار/مارس 2006 والمتعلق بالتهديد أو العنف الراميين إلى الإرغام على إبرام عقد زواج.
    Such requests have to be approved by the Council of Ministers prior to the arrangement of a vote. UN ويتعين أن يوافق مجلس الوزراء على هذه الطلبات قبل إجراء التصويت.
    :: Assigns the Minister for Legal Affairs and Minister for Affairs of the Council of Representatives and Consultative Council to follow up on the development of the proposed legislative amendments approved by the Council of Ministers for referral to the Council of Representatives. UN - تكليف وزيري الشؤون القانونية وشؤون مجلس النواب والشورى متابعة إجراء التعديلات القانونية المقترحة والتي أقرها مجلس الوزراء وتم إحالتها لمجلس النواب.
    The programme was approved by the Council of Ministers on 19 August 2003. UN ووافق مجلس الوزراء على البرنامج في 19 آب/أغسطس 2003.
    The Commission's report was presented to the Government on 27 February 2012 and was approved by the Council of Ministers. UN وقدم تقرير اللجنة إلى الحكومة في 27 شباط/ فبراير 2012 ووافق عليه مجلس الوزراء.
    The study on a pension fund for the military and police forces has already been discussed with the Government and was subsequently approved by the Council of Ministers. UN وجرت مناقشة الدراسة المتعلقة بصندوق المعاشات لقوات الجيش والشرطة مع الحكومة ووافق عليها مجلس الوزراء لاحقاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus