"arab and international" - Traduction Anglais en Arabe

    • العربية والدولية
        
    • العربية والعالمية
        
    • الدولية والعربية
        
    • الدولي والعربي ودول
        
    • والعربية والعالمية
        
    • وعربية ودولية
        
    17. Arab and international initiatives, conferences and forums relevant to this area. UN إضافة إلى المبادرات والمؤتمرات والندوات العربية والدولية ذات العلاقة بهذا المجال.
    The plan is based, as a general principle, on the tolerant values of the teachings of the revealed religions and on Arab and international charters, including: UN تستند هذه الخطة إجمالا إلى القيم السمحة لتعاليم الديانات السماوية ثم المواثيق العربية والدولية ومنها الآتي:
    Indicator of commitment to submitting reports to Arab and international bodies; UN 2 - مؤشر الالتزام بتقديم التقارير إلى الهيئات العربية والدولية.
    He has prepared working papers for a number of Arab and international meetings UN وأعدّ ورقات عمل للعديد من الاجتماعات العربية والدولية
    The organization advised the Government and worked with various Lebanese, Arab and international non-governmental organizations. UN ولهذه الهيئة مهام استشارية لدى رئاسة الحكومة وتنسق مع مختلف الهيئات الأهلية اللبنانية والمنظمات العربية والدولية.
    Secondly, Syria also has acceded to all Arab and international conventions regarding drugs. UN وثانيا، انضمت إلى جميع الاتفاقيات العربية والدولية الخاصة بالمخدرات.
    It will also reveal the forms of cooperation between ACCD and Arab and international organizations. UN كما أنه سيبين أشكال التعاون القائمة بين المجلس والمنظمات العربية والدولية.
    3. Arab and international reaction to the recent political developments UN ٣ - ردود الفعل العربية والدولية للتطورات السياسية اﻷخيرة
    132. Participation in Arab and international children's book fairs: UN 132- أما المشاركات العربية والدولية في معارض كتب الأطفال فهي:
    - Cooperate with Arab and international family-related bodies in order to serve the objectives of the Commission; UN :: التعاون مع الهيئات العربية والدولية ذات الصلة بشؤون الأسرة بما يخدم أهداف الهيئة،
    - Cooperate with Arab and international family-related bodies; UN :: التعاون مع الهيئات العربية والدولية ذات الصلة بشؤون الأسرة بما يخدم أهداف الهيئة.
    · Promoting Jordan's accession to Arab and international covenants, conventions, etc. dealing with human rights; UN :: السعي لانضمام المملكة إلى المواثيق والاتفاقيات العربية والدولية الخاصة بحقوق الإنسان.
    Having reviewed the Arab and international efforts to revive the peace process, UN وبعد أن استعرض الجهود العربية والدولية المبذولة لإحياء عملية السلام،
    It takes part in most Arab and international youth activities and is a member of the Arab Youth Federation. UN وتساهم في أغلب الأنشطة الشبابية العربية والدولية كما أنها عضو في اتحاد الشباب العربي.
    It has recently been academically reorganized to keep it abreast of new trends in Arab and international universities. UN وقد جرت مؤخرا إعادة تنظيمه أكاديميا لجعله مسايرا للاتجاهات الجديدة في الجامعات العربية والدولية.
    (h) Cooperation with Arab and international institutions UN :: مجال التعاون مع الهيئات العربية والدولية:
    1. Full documentation relating to Arab and international labour standards; UN 1 - كافـة الوثائق الخاصة بمعاييـر العمل العربية والدولية.
    The Supreme Council reiterated its strong condemnation of such measures which do not help Arab and international efforts to revive the peace process. UN وأكد المجلس استنكاره الشديد لمثل هذه التدابير التي لا تخدم الجهود العربية والدولية المبذولة لإحياء عملية السلام.
    This decree, which has won the praise of numerous Arab and international organizations and labour-exporting States, grants foreign workers additional protection from exploitation, mistreatment, or wages below those offered in the market for similar occupations. UN وقد حاز هذا القرار على إشادة العديد من المنظمات العربية والدولية إلى جانب الدول المصدرة للعمالة الوافدة.
    Article 23: The speaker and members of Parliament may participate in meetings of Arab and international children's parliaments. CWC shall be responsible for arranging this participation. UN المادة الثالثة والعشرون: يمكن لرئيس وأعضاء البرلمان المشاركة في اجتماعات برلمانات الأطفال العربية والعالمية وتتولى هيئة رعاية الطفولة تنظيم تلك المشاركات.
    In addition, the Ministry encourages early development of students' talents and provides support for their participation in local, Arab and international festivals and competitions. UN ومشاركتها في الفعاليات الدولية والعربية والمحلية وكذلك تغطية الاحتفالات الطلابية والأنشطة الطلابية والمعسكرات الطلابية والتصفيات والمسابقات المختلفة من خلال وسائل الإعلام.
    Cooperation programmes with other Arab and friendly countries in child activities at the GCC, Arab and international levels, such as exchange visits, Cub camps, meetings of school scout leaders and teachers, and children's painting, sports, cultural and scientific competitions. UN برنامج التعاون: مع الدول الشقيقة والصديقة في نشاطات الأطفال على المستوى الدولي والعربي ودول مجلس التعاون الخليجي، كتبادل الرحلات والمخيمات والاجتماعات للأشبال ولقادة الكشافة المدرسية والمعلمين، ومسابقات رسوم الأطفال، والمسابقات الرياضية والثقافية، والمبتكرات العلمية.
    The Radio covers various local, Arab and international children's activities, to which sufficient broadcasting time is allocated in its cultural, artistic and special programmes. UN 155- وتتابع الإذاعة مختلف الأنشطة المحلية والعربية والعالمية الخاصة بالطفل وتفرد لها مساحات في البث لتغطي فعاليات تلك الأنشطة وتبرزها للمستمع من خلال برامجها الثقافية والفنية والخاصة.
    These Palestinian, Arab and international commitments and resolutions are prerequisites for the peace process and constitute the basis for a just peace. However, prior to the elections, the Israeli Government announced that it had 14 reservations regarding the Road Map, denied the existence of a Palestinian partner and chose what it called a unilateral solution. UN وهذه التزامات وقرارات فلسطينية وعربية ودولية من متطلبات عملية السلام، وتشكل أساسا لسلام عادل، خاصة وأن الحكومة الإسرائيلية كانت قد أعلنت قبل الانتخابات عن تحفظاتها الأربعة عشر على خريطة الطريق، وأنكرت وجود شريك فلسطيني، واختارت ما أسمته بالحل أحادي الجانب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus